~SPM Keywords Update (#159)

* Updates English types and keywords to ATL
* Updates German, Spanish, French, and Italian types and keywords to SPM
* Updates Japanese types to SPM, adds Tiered, Job select, Warp and Void, waiting on scryfall for Station, Landers, and SPM
* Adds lang_settings for is_spacecraft and is_planet
* Adds is_mana_cost(param), so keywords can use "for " and "for its X cost" depending on if its a nice cost. Added to Mayhem and Web-slinging/Enweb.
* Updates predef token reminder text
This commit is contained in:
cajun
2025-09-24 00:59:41 -05:00
committed by GitHub
parent 4273221c3c
commit 5dfe68989d
13 changed files with 938 additions and 228 deletions

View File

@@ -2651,7 +2651,7 @@ keyword:
rules: Zaubergestöber — Whenever you cast your second spell each turn, [effect].
keyword:
english keyword: Harmonize
#english keyword: Harmonize
keyword: Harmonisieren
match: Harmonisieren <atom-param>Kosten</atom-param>
mode: expert
@@ -2660,7 +2660,7 @@ keyword:
keyword:
#english keyword: Mobilize
keyword: Mobilisieren
match: Mobilisieren <atom-param>number</atom-param>
match: Mobilisieren <atom-param>Nummer</atom-param>
mode: expert
reminder: Immer wenn diese Kreatur angreift, erzeuge {german_number(param1)} getappte und angreifende 1/1 rote Krieger-Kreaturenspielsteine. Opfere {if param1.value == "1" then "ihn" else "die Spielsteine"} zu Beginn des nächsten Endsegments.
@@ -2684,4 +2684,62 @@ keyword:
keyword: Stufenmagie
match: Stufenmagie
mode: expert
reminder: Bestimme eine der zusätzlichen Kostenoptionen.
reminder: Bestimme eine der zusätzlichen Kostenoptionen.
# Edge of Eternities
keyword:
#english keyword: Station
keyword: Stationieren
match: Stationieren
mode: expert
reminder: Tappe einie andere Kreatur, die du kontrollierst: Lege viele Ladungsmarken auf dieses {if lang_setting("is_spacecraft")(card.sub_type) then "Raumschiff" else if lang_setting("is_planet")(card.sub_type) then "Planet" else "Permanent"}, wie ihre Stärke beträgt. Spiele Stationieren wie eine Hexerei.{sn := station_number(); if sn > 0 then " Bei " + sn + "+ ist dies eine " + (if lang_setting("is_land")(card.super_type) then "Landkreatur." else "Artefaktkreatur.") else ""}
keyword:
#english keyword: Warp
keyword: Warp
match: Warp <atom-param>Kosten</atom-param>
mode: expert
reminder: Du kannst diese Karte aus deiner Hand für ihre Warp-Kosten wiren. Shcicke diese Kreatur zu Beginn des nächsten Endsegments ins Exil, dann annst du sie in einem späteren Zug aus dem Exil wirken.
keyword:
#english keyword: Lander tokens
keyword: Lander-Spielsteine
match: Lander-Spielsteine
mode: expert
reminder: Sie sind Artefakte mit "[2], [T], opfere diesen Spielstein: Durchsuche deine Bibliothek nach einer Standardlard-Karte, bringe sie getappt ins Spiel und mische danach."
keyword:
#english keyword: Lander token
keyword: Lander-Spielstein
match: Lander-Spielstein
mode: expert
reminder: Er ist ein Artefakt mit "[2], [T], opfere diesen Spielstein: Durchsuche deine Bibliothek nach einer Standardlard-Karte, bringe sie getappt ins Spiel und mische danach."
keyword:
#english keyword: Void
keyword: Leere
match: Leere
mode: pseudo
rules: Void — If a nonland permanent left the battlefield this turn or a spell was warped this turn, [effect].
#Spider-Man
keyword:
#english keyword: Mayhem
keyword: Wahnwitz
match: Wahnwitz <atom-param>Kosten</atom-param>
mode: expert
reminder: Du kannst diese Karte für {param1} aus deinem Friedhof wirken, falls du sie diesem Zug abgeworfen hast. Zeitpunkts-Einschränkungen gelten weiterhin.
keyword:
#english keyword: Web-slinging
keyword: Netzschuss
match: Netzschuss <atom-param>Kosten</atom-param>
mode: expert
reminder: Du kannst diesen Zauberspruch für {param1} wirken, falls du zusätzlich eine getappte Kreatur, die du kontrollierst, auf die Hand ihres Besitzerz zurückbringst.
keyword:
#english keyword: Harness
keyword: nutzbar
match: nutzbar
mode: expert
reminder: Ab dann ist seine Infinity-Fähigkeit aktiv.