Revert "Bump to 2 5 8 (#141)"

This reverts commit 240c1532ee.
This commit is contained in:
cajun
2025-09-23 22:32:25 -05:00
parent 240c1532ee
commit 75307ecbe4
46 changed files with 1902 additions and 12298 deletions

View File

@@ -1,14 +1,12 @@
mse version: 2.5.8
mse version: 2.0.2
installer group: translations/español
full name: Español (Spanish)
version: 2025-06-18
version: 2023-11-19
icon: es.png
############################################################## Menu items
menu:
## app menus
# file menu
file: &Archivo
new set: &Nuevo... Ctrl+N
open set: &Abrir... Ctrl+O
@@ -28,7 +26,6 @@ menu:
show profiler: &Mostrar analizador Ctrl+F6
exit: &Salir Alt+F4
# edit menu
edit: &Editar
undo: &Deshacer%s Ctrl+Z
redo: &Rehacer%s Ctrl+Y
@@ -48,7 +45,6 @@ menu:
auto replace: Auto-Ree&mplazar...
preferences: &Preferencias...
# cards menu
cards: &Cartas
previous card: &Seleccionar carta anterior PgUp
next card: Seleccionar &carta siguiente PgDn
@@ -56,16 +52,6 @@ menu:
add card: &Añadir carta Ctrl+Enter
add cards: Añadir &múltiples cartas...
remove card: &Borrar carta seleccionada
#TODO: Localize
add card csv: Add Cards from CSV or TSV...
#TODO: Localize
add card json: Add Cards from JSON...
#TODO: Localize
link card: &Link Cards To Selected Card...
#TODO: Localize
copy card and links: Copy Selected Cards And Their Linked Cards Ctrl+Shift+C
#TODO: Localize
bulk modify: &Modify Multiple Cards...
orientation: &Orientación
rotate 0: &Normal
rotate 270: &Rotar 90° en sentido horario
@@ -73,7 +59,6 @@ menu:
rotate 180: Rotar 180°, &de arriba a abajo
card list columns: C&olumnas del listado de cartas...
# keywords menu
keywords: &Palabras Clave
previous keyword: &Seleccionar Palabra Clave anterior PgUp
next keyword: S&eleccionar Palabra Clave siguiente PgDn
@@ -81,7 +66,6 @@ menu:
add keyword: &Añadir Palabra Clave Ctrl+Enter
remove keyword: &Borrar Palabra Clave seleccionada Del
# format menu
format: F&ormato
bold: &Negrita Ctrl+B
italic: &Cursiva Ctrl+I
@@ -89,11 +73,9 @@ menu:
symbols: &Símbolos Ctrl+M
reminder text: &Texto recordatorio Ctrl+R
insert symbol: I&nsertar símbolo
# spelling
no spelling suggestions: (No hay sugerencias)
# graph menu
graph: &Gráfico
pie: &Circular 1
bar: &Barras 2
@@ -101,11 +83,9 @@ menu:
scatter: &Diagrama de dispersión 4
scatter pie: D&iagrama de dispersión circular 5
# console menu
console: Consola
clear console: &Limpiar la Consola Ctrl+L
# window menu
window: &Ventana
new window: &Nueva ventana
cards tab: &Cartas Alt+1
@@ -116,14 +96,13 @@ menu:
random pack tab: &Mazos aleatorios Alt+6
console tab: &Consola Alt+7
# help menu
help: &Ayuda
index: &Índice... F1
website: &Página web...
about: &Sobre Magic Set Editor...
## symbol editor menus
# file menu
# symbol editor
new symbol: &Nuevo... Ctrl+N
open symbol: &Abrir... Ctrl+O
save symbol: &Guardar Ctrl+S
@@ -131,12 +110,10 @@ menu:
store symbol: A&lmacenar Ctrl+Enter
close symbol editor: Cerrar Alt+F4
# edit menu
duplicate: &Duplicar Ctrl+D
group: &Agrupar Ctrl+G
ungroup: &Desagrupar Ctrl+U
# tool menu
tool: &Herramienta
select: &Seleccionar F5
rotate: &Rotar F6
@@ -147,10 +124,9 @@ menu:
############################################################## Menu help texts
help:
## app menus
welcome: Bienvenido a Magic Set Editor
# file menu
#file:
new set: Crear un nuevo Set
open set: Abrir un Set existente
last opened set: Abrir '%s'
@@ -163,10 +139,6 @@ help:
export images: Exportar las imágenes de todas las cartas
export apprentice: Exportar el Set para que se pueda jugar en Apprentice
export mws: Exportar el Set para que se pueda jugar en Magic Workstation
#TODO: Localize
add card csv: Add cards from a Comma Separated Values or Tab Separated Values file
#TODO: Localize
add card json: Add cards from a JSON file
check updates: Instala y/o actualiza paquetes
print preview: Muestra la carta tal y como va a ser impresa
print: Imprimir cartas de este Set
@@ -174,7 +146,7 @@ help:
show profiler: Muestra la ventana del analizador, con los tiempos de las funciones de script. Utilizado para la optimización
exit: Salir de Magic Set Editor; pregunta si debe guardarse el Set
# edit menu
#edit:
undo: Deshace la última acción
redo: Rehace la última acción
cut: Mueve el texto seleccionado al portapapeles
@@ -193,19 +165,13 @@ help:
auto replace: ¿Qué texto debería ser reemplazado automáticamente?
preferences: Cambia la configuración de Magic Set Editor
# cards menu
#cards:
previous card: Selecciona la carta anterior en la lista
next card: Selecciona la carta siguiente en la lista
search cards: Filtra la lista de cartas usando términos de búsqueda
add card: Añade una carta nueva, vacía, a este Set
add cards: Añade múltiples cartas al Set
remove card: Borra la carta seleccionada de este Set
#TODO: Localize
link card: Link one or more cards to the selected card
#TODO: Localize
copy card and links: Copy the selected cards and all their linked cards
#TODO: Localize
bulk modify: Modify a lot of cards at once
orientation: Orientación de la carta mostrada
rotate card: Rota la carta 90° en sentido horario
rotate 0: Muestra la carta con el lado derecho hacia arriba
@@ -214,34 +180,33 @@ help:
rotate 180: Muestra la carta dada la vuelta
card list columns: Selecciona qué columnas deberían mostrarse y en qué orden
# keywords menu
#keywords:
previous keyword: Selecciona la Palabra Clave anterior en la lista
next keyword: Selecciona la Palabra Clave siguiente en la lista
search keywords: Filtrar la lista de Palabras Clave usando términos de busqueda
add keyword: Añade una nueva Palabra Clave a este Set
remove keyword: Borra la Palabra Clave seleccionada de este Set
# format menu
#format:
bold: Pone el texto seleccionado en negrita
italic: Pone el texto seleccionado en cursiva
underline: Pone el texto seleccionado en subrayado
symbols: Dibuja el texto seleccionado con símbolos
reminder text: Muestra el texto recordatorio de la Palabra Clave seleccionada
# spelling
no spelling suggestions: No hay sugerencias para corregir este error
# graph menu
#graph:
pie: Un gráfico circular, el radio de la poción indica el número de cartas
bar: Un gráfico de barras, la altura de la barra indica el número de cartas
stack: Un gráfico de barras con las barras apiladas
scatter: Un diagrama de dispersión, el tamaño indica el número de cartas
scatter pie: Un diagrama de dispersión donde cada elemento es un pequeño gráfico circular
# console menu
#console:
clear console: Limpiar la Consola
# window menu
#window:
new window: Crea otra ventana para editar el mismo Set
cards tab: Edita las cartas del Set
set info tab: Edita la información del Set, su creador, etc
@@ -251,34 +216,29 @@ help:
random pack tab: Prueba cómo funciona el Set en la práctica generando mazos sellados aleatorios
console tab: Muestra mensajes de error y permite ejecutar comandos script
# help menu
help: Ayuda
index: Índice
website: Sitio web
about: Acerca
# new set window
# New Set Window
search game list control: Filtrar la lista de juegos. Usa "-" para excluir juegos. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio.
search stylesheet list control: Filtrar la lista de estilos. Usa "-" para excluir estilos. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio.
# card select / image export
filename format: (Utiliza {card.name} para el nombre de la carta; el tipo de archivo se basa en la extensión)
# cards panel
# Cards panel
collapse notes: Ocultar las notas de la carta
expand notes: Mostrar las notas de la carta
search cards control: Filtrar la lista de cartas. Usa "-" para excluir cartas. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio.
# keywords panel
# Keywords panel
search keywords control: Filtrar la lista de Palabras Clave. Usa "-" para excluir Palabras Clave. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio.
# random pack panel
# Random pack panel
random seed: Cada vez se generarán mazos diferentes.
fixed seed: Utilizando la misma semilla se obtienen los mismos mazos 'aleatorios'.
seed: Número de semilla para el generador aleatorio. Al utilizar la misma semilla se obtienen los mismos mazos 'aleatorios'
edit pack type: Doble click para editar el mazo
number of packs: Número de %ss a generar
# preferences
# Preferences
app language:
Note: Debes reiniciar MSE
para que los cambios hagan efecto.
@@ -290,8 +250,7 @@ help:
# apprentice export
set code: Un código de Set es un código de dos caracteres que usa el Apprentice para referirse a un Set.
## symbol editor menus
# file menu
# Symbol editor
new symbol: Crear un nuevo símbolo
open symbol: Abre un símbolo
save symbol: Guarda el símbolo
@@ -299,11 +258,13 @@ help:
store symbol: Almacena el símbolo en el Set
close symbol editor: Cierra el editor de símbolos
# edit menu
duplicate: Duplica las formas seleccionadas
group: Agrupa las formas seleccionadas
ungroup: Desagrupa el grupo seleccionado
grid: Muestra las cuadrículas
snap: Ajusta las formas y los puntos a las cuadrículas
#tool:
select: Selecciona y mueve las formas
rotate: Gira e inclina las formas
@@ -312,9 +273,7 @@ help:
symmetry: Añade simetría al símbolo
paint: Pinta en la forma usando un pincel
# toolbar
grid: Muestra las cuadrículas
snap: Ajusta las formas y los puntos a las cuadrículas
#select editor:
merge: Fusiona esta forma con las que tiene debajo
subtract: Resta esta forma con las que tiene debajo, deja sólo el área en la otra forma que no está en esta forma
intersect: Cruza esta forma con las que tiene debajo, deja sólo el área en ambas formas
@@ -322,7 +281,6 @@ help:
overlap: Coloca esta forma, y su borde encima de las formas que están debajo
border: Dibuja esta forma como un borde
# shape manipulation
drag to shear: Arrastra para inclinar la forma seleccionada %s
drag to rotate: Arrastra para girar la forma seleccionada %s, Ctrl contrae el ángulo en múltiplos de 15 grados
drag to resize: Arrastra para cambiar el tamaño de la forma seleccionada %s, Ctrl contrae el tamaño
@@ -354,10 +312,14 @@ help:
remove symmetry: Eliminar esta simetría
copies: Número de reflejos (incluido el original)
# Card select
filename format: (Utiliza {card.name} para el nombre de la carta; el tipo de archivo se basa en la extensión)
############################################################## Toolbar
tool:
## app toolbars
# tabs
undo: Deshacer
redo: Rehacer
cards tab: Cartas
set info tab: Información del Set
style tab: Estilo
@@ -366,22 +328,7 @@ tool:
random pack tab: Mazos aleatorios
console tab: Consola
# cards toolbar
#TODO: Localize
search cards: Search cards (Ctrl+K)
#TODO: Localize
card counts 2: %s Selected, %s Total
#TODO: Localize
card counts 3: %s Selected, %s Filtered, %s Total
# edit toolbar
undo: Deshacer
redo: Rehacer
# console toolbar
clear console: Limpiar la Consola
## symbol editor toolbars
# symbol editor
store symbol: Almacenar
grid: Cuadrícula
@@ -417,10 +364,10 @@ tool:
smooth point: Suavizar
symmetric point: Simétrico
clear console: Limpiar la Consola
############################################################## Toolbar help text
tooltip:
## app popup tooltips
# tabs
cards tab: Lista de cartas
set info tab: Información del Set
style tab: Estilos
@@ -429,40 +376,30 @@ tooltip:
random pack tab: Mazos aleatorios
console tab: Consola
# file toolbar
new set: Nuevo Set
open set: Abrir Set
save set: Guardar Set
export: Exportar Set
# edit toolbar
cut: Cortar
copy: Copiar
paste: Pegar
undo: Deshacer%s
redo: Rehacer%s
# cards toolbar
add card: Añadir carta
remove card: Eliminar carta seleccionada
#TODO: Localize
link card: Link cards to selected card
#TODO: Localize
copy card and links: Copy selected cards and linked cards
rotate card: Girar carta
# keywords toolbar
add keyword: Añadir Palabra Clave
remove keyword: Eliminar Palabra Clave seleccionada
# format toolbar
bold: Negrita
italic: Cursiva
underline: Subrayado
symbols: Símbolos
reminder text: Texto recordatorio
# graph toolbar
pie: Gráfico circular
bar: Gráfico de barras
stack: Gráfico de barras apiladas
@@ -470,10 +407,7 @@ tooltip:
scatter pie: Diagrama de dispersión circular
# console toolbar
clear console: Limpiar la Consola
## symbol editor popup tooltips
# symbol editor
store symbol: Almacenar símbolo en el Set
grid: Mostrar cuadrícula
@@ -509,13 +443,15 @@ tooltip:
smooth point: Hacer punto suave
symmetric point: Hacer punto simétrico
clear console: Limpiar la Consola
############################################################## Labels in the GUI
label:
## app window items labels
# cards panel
# Cards tab
card notes: Notas de la carta:
search cards: Buscar cartas...
# keywords panel
# Keywords tab
search keywords: Buscar Palabras Clave (Ctrl+K)
keyword: Palabra Clave
match: Coincidencia
@@ -527,60 +463,37 @@ label:
Esta es una Palabra Clave %s estándar, no puedes editarla.
Si haces una copia de la Palabra Clave tu copia tendrá preferencia.
# style panel
# Style tab
styling options: Opciones de estilo
# random pack panel
# Random pack panel
pack selection: Selección de mazo
pack totals: Totales
pack name: Nombre del mazo
seed: Semilla
total cards: Total
# link cards dialog
#TODO: Localize Section
custom link: Custom...
custom link selected: Generator, Front Face, Meld Component, etc...
custom link linked: Token, Back Face, Meld Result, etc...
custom link undefined: Undefined
linked cards relation: Choose the type of relation between the selected card and the linked cards:
selected card: Selected Card:
linked cards: Linked Cards:
select linked cards: Choose up to 4 cards to link:
# bulk modification dialog
#TODO: Localize Section
bulk modify selection: Which cards must be modified:
bulk modify all: All cards
bulk modify filtered: Currently filtered cards
bulk modify selected: Currently selected cards
bulk modify predicate: Cards that satisfy a criteria
bulk modify predicate description: What criteria must cards satisfy to be modified:
bulk modify predicate example: Example (tiny M:tG creatures):
bulk modify field: What value must be modified:
bulk modify mod description: What must the new value be:
# open dialogs
# Open dialogs
all files: Todos los archivos
# other set window dialogs
# Other set window dialogs
save changes:
El Set '%s' ha cambiado.
¿Quieres guardar los cambios?
# new set dialog
# New set window
game type: &Juego:
style type: &Estilo de carta:
search game list: Filtrar juegos
search stylesheet list: Filtrar estilos
# stylesheet not found dialog
stylesheet not found:
El Set que estás intentando abrir usa el estilo "%s".
Este estilo no se encuentra en tu sistema, por favor selecciona otro.
# preferences dialog
# Preferences
language: Idioma
windows: Abrir Sets
app language: Idioma para la interfaz del usuario (App Language)
@@ -589,11 +502,6 @@ label:
zoom: &Zoom:
export: &Exportar:
scale: &Escala interna:
#TODO: Localize Section
use export scale: Use Export Scale
export around 300: Around 300 DPI
export force 300: Force 300 DPI
export force 150: Force 150 DPI
percent of normal: % del tamaño normal
external programs: Programas externos
apprentice: &Apprentice:
@@ -609,11 +517,11 @@ label:
No se ha encontrado información al buscar actualizaciones.
# column select dialog
# Column select
select columns: Selecciona las columnas que quieres mostrar
columns: Columnas:
# card select / image export dialogs
# Card select / images export
select cards: Cartas a exportar
select cards print: Seleccionar tarjetas para imprimir
selected card count: %s cartas serán exportadas.
@@ -622,30 +530,15 @@ label:
export filenames: Nombres de archivo
filename is ignored: (el nombre de archivo es ignorado)
# apprentice export dialog
# apprentice export
set code: Código &del Set:
apprentice export cancelled: La exportación a Apprentice se ha cancelado
# html export dialog
# Html export
html template: Plantilla:
html export options: Opciones de exportación
# CSV import dialog
#TODO: Localize Section
add card csv sep: Separator:
add card csv tab: Tab
add card csv comma: Comma
add card csv semicolon: Semicolon
add card csv file: CSV or TSV file path:
# JSON import dialog
#TODO: Localize Section
add card json type: Type of JSON file:
add card json custom: Custom JSON file
add card json path: Path of the card array within the file:
add card json file: Path of the file:
# image slicer dialog
# Image slicer
original: Original:
result: Resultado:
original with dimensions: Original (%s x %s):
@@ -671,19 +564,15 @@ label:
zoom %: %
filter: Filtro
sharpen filter: &Filtro de Sharpening o Perfilado
#TODO: Localize Section
grid: Grid
grid halves: Halves
grid thirds: Thirds
grid fourths: Fourths
grid fifths: Fifths
none: None
# auto replace dialog
# Auto replace
auto match: Coincidencia
auto replace: Reemplazar
# packages dialog
# Symbol editor
sides: Lados
# Packages window
package name: Paquete
package status: Situación
package action: Acción
@@ -703,56 +592,39 @@ label:
installer size: Tamaño:
installer status: Estado:
no version: -
# print dialog
#TODO: Localize section
put space between cards: Put space between cards?
spacing print: Spacing between cards in millimeters
cutter lines print: Add cutter guide lines?
cutter lines all: All
cutter lines no intersect: If they don't intersect a card
cutter lines none: None
## symbol editor
sides: Lados
############################################################## Buttons/checkboxes/choices in the GUI
button:
# cards panel
#TODO: Localize
unlink: Unlink
#TODO: Localize
link select: Select
# style panel
use for all cards: Usar en &todas las cartas
use custom styling options: Opciones &específicas para esta carta
# set info panel
# Editor
edit symbol: Editar
symbol gallery: Galería
# keywords panel
# Style panel
use for all cards: Usar en &todas las cartas
use custom styling options: Opciones &específicas para esta carta
# Keywords panel
insert parameter: Insertar parámetro...
refer parameter: Usar parámetro...
# random pack panel
# Random pack panel
generate pack: &Generar mazo
random seed: &Semilla aleatoria
fixed seed: S&emilla fija
add custom pack: Añadir un &mazo aleatorio...
# console panel
# Console panel
evaluate: &Evaluar
clear: &Limpiar
# welcome
# Welcome
new set: Nuevo Set
open set: Abrir Set
check updates: Buscar actualizaciones
last opened set: Último Set abierto
# preferences
# Preferences
open sets in new window: Abre todos los Sets en una &ventana nueva
select: &Seleccionar...
browse: &Buscar...
@@ -762,10 +634,6 @@ button:
zoom export:
Usar las configuraciones
rotación cuando se e&xporte
#TODO: Localize
rotation export:
Use Viewer rotation
setting when e&xporting
spellcheck enabled: Mostrar errores de &ortografía en las cartas
check now: Buscar &ahora
always: Siempre
@@ -773,13 +641,13 @@ button:
never: Nunca
internal image extension: Almacenar imágenes internamente con extensión de archivo
# column select
# Column select
move up: Mover &hacia arriba
move down: Mover &hacia abajo
show: &Mostrar
hide: &Ocultar
# card select / image export
# Card select
export entire set: Todo el Set
export generated packs: Mazos generados
export custom cards selection: Selección personalizada
@@ -791,7 +659,7 @@ button:
number: Añadir un número al nombre de archivo
number overwrite: Añadir un número al nombre de archivo, sobrescribe las exportaciones anteriores
# auto replace
# Auto replace
use auto replace: Usar auto-reemplazamiento
add item: &Añadir
remove item: &Eliminar
@@ -799,10 +667,10 @@ button:
enabled: &Activado
whole word: Solo palabras &completas
# old style update checker (NOTE: this will be removed in a feature version)
# Old style update checker (NOTE: this will be removed in a feature version)
close: &Cerrar
# packages window
# Packages window
keep package: &No cambiar
don't install package: N&o instalar
install package: &Instalar
@@ -815,14 +683,12 @@ button:
############################################################## Titles in the GUI
title:
# window titles
magic set editor: Magic Set Editor
%s - magic set editor: %s - Magic Set Editor
untitled: Sin título
about: Sobre Magic Set Editor
symbol editor: Editor de símbolos
# dialog titles
# dialogs
new set: Nuevo Set
open set: Abrir Set
save set: Guardar Set como
@@ -831,11 +697,6 @@ title:
updates available: Actualizaciones disponibles
save changes: ¿Guardar los cambios?
select stylesheet: Seleccionar estilo
#TODO: Localize
link cards: Link Cards To Selected Card
#TODO: Localize
bulk modify: Bulk Card Modification
#preferences
preferences: Preferencias
global: Global
@@ -845,52 +706,39 @@ title:
updates: Actualizaciones
update check: Búsqueda de actualizaciones
locate apprentice: Localizar Apprentice
# select
select columns: Seleccionar columnas
select cards: Seleccionar cartas
select cards export: Seleccionar cartas a exportar
select cards print: Seleccionar cartas a imprimir
# slice
slice image: Cortar imagen
# pack
custom pack: Mazo personalizado
# print
print preview: Vista previa de impresión
#TODO: Localize
settings: Settings
# export
export images: Exportar imágenes
export cancelled: Exportación cancelada
export html: Exportar a HTML
save html: Guardar HTML
# import
#TODO: Localize Section
add card csv: Add Cards from CSV or TSV file
add card csv file: Open CSV or TSV file
add card json: Add Cards from JSON file
add card json file: Open JSON file
# auto replace
auto replaces: Auto-reemplazar
# package update
# Package Update Window
packages window: Administrador de paquetes
installing updates: Instalando actualizaciones
cannot create file: No se pudo crear el archivo
############################################################## Action (undo/redo) names
action:
# list boxes
# List boxes
add item: Añadir %s
remove item: Eliminar %s
# text editor
# Text editor
typing: Escribir
enter: Introducir
soft line break: Salto de línea suave
@@ -901,13 +749,11 @@ action:
paste: Pegar
auto replace: Auto-reemplazar
correct: Corrector ortográfico
#TODO: Localize
bulk: in Bulk
# choice/color editors
# Choice/color editors
change: Cambiar %s
# symbol actions
# Symbol Actions
move: Mover %s
rotate: Girar %s
shear: Cortar %s
@@ -919,7 +765,7 @@ action:
group parts: Agrupar
ungroup parts: Desagrupar
# symbol part actions
# Symbol Part Actions
convert to line: Convertir en línea
convert to curve: Convertir en curva
lock point: Bloquear punto
@@ -929,7 +775,7 @@ action:
delete point: Borrar punto
delete points: Borrar puntos
# symmetry
# Symmetry
add symmetry: Añadir simetría
remove symmetry: Eliminar simetría
move symmetry center: Mover el centro de simetría
@@ -939,7 +785,7 @@ action:
############################################################## Error messages
error:
# file related
# File related
file not found: Archivo no encontrado: '%s' en el paquete '%s'
file not found package like:
Archivo no encontrado: '%s' en el paquete '%s'
@@ -957,41 +803,7 @@ error:
Para resolverlo, añade:
depends on: %s %s
# image import
#TODO: Localize Section
import not found: File not found: '%s'
can't import image without set: Must first save or load a set file before importing file: '%s'
can't create file stream: Failed to create file stream: '%s'
can't write image to set: Failed to write image to set: '%s'
can't import image: Failed to import image: '%s'
# card creation
#TODO: Localize Section
no field with name: Could not find %s field named '%s'
styling data not map: Given value for '%s_data' is not a map
styling data without stylesheet: Given value for '%s_data' before a stylesheet was set
cant set value: Can not set card value '%s', it is not of the right type
cant set image value: Can only set image value with a relative filename from within the package, or with the import_image function, in field named '%s'
cant set symbol value: Can only set symbol value with a relative filename from within the package, in field named '%s'
add card csv file not found: Could not find or load the CSV or TSV file
add card csv file malformed: CSV or TSV file malformed, row '%s' does not have the same number of entries as the first row
add card json failed to parse: Failed to parse JSON file
add card json path not valid: Path within the JSON file is not valid
add card json empty array: Card array in JSON file is empty
add card json file not found: Could not find or load the JSON file
json set without game: Can't create set from JSON without game
json set without stylesheet: Can't create set from JSON without stylesheet
json unknown type: JSON value of unknown type found
json unknown script type: Can't convert script value to JSON
json cant parse: Failed to parse JSON file
json cant convert: Input must be a string when importing from JSON
json cant concat: Can't merge map with array
import empty file: %s file is empty
import missing fields:
The %s file contains the following entries that could not
be imported, because no corresponding card field was found: %s
# script stuff
# Script stuff
has no member: %s no tiene el miembro '%s'
can't convert: No se puede convertir de %s a %s
has no member value: La cadena "%s" no tiene el miembro '%s'
@@ -1006,11 +818,11 @@ error:
%s
en el texto recordatorio de la Palabra Clave '%s'
# image stuff
# Image stuff
coordinates for blending overlap: Coordenadas para la mezcla (blending) solapada
images used for blending must have the same size: Las imagenes utilizadas para la mezcla (blending) deben tener el mismo tamaño
# error from files
# Error from files
no game specified: Ningún juego especificado para el %s
no stylesheet specified for the set: Ho hay hojas de estilo (stylesheet) especificadas para el Set
stylesheet and set refer to different game:
@@ -1029,37 +841,19 @@ error:
word list type not found: Palabra de una lista (word list) %s no encontrada (desde una etiqueta <word-list>)
pack type not found: Tipo de mazo "%s" no encontrado (desde un tipo de mazo)
# printing
#TODO: Localize Section
h margin too small for cutter: Horizontal margin too small to add cutter lines
v margin too small for cutter: Vertical margin too small to add cutter lines
# update checking
# Update checking
checking updates failed: Comprobación de actualizaciones fallida.
no updates: No hay actualizaciones disponibles.
# card linking
#TODO: Localize Section
not enough free links: Card does not have enough free links available. Can only link up to 4 cards.
not enough free links for copy: Card does not have enough free links available for copy. Can only link up to 4 cards.
could not link: The following cards could not be linked, as they already have 4 links:
# bulk modification
#TODO: Localize Section
bulk modify script type unknown: Could not determine return type of modification script
bulk modify predicate is not bool: Criteria does not evaluate to a boolean
bulk modify mod is not string: Modification does not evaluate to a string
bulk modify no cards: No cards to modify
# stats panel
# Stats panel
dimension not found: No existe la dimensión de estadísticas '%s'
# random packs
# Random packs
pack type duplicate name:
Ya existe un mazo con el nombre '%s'.
Por favor escoge un nombre diferente.
# package update window
# Package update window
checking updates: Comprobando actualizaciones.
can't download installer:
No se pudo descargar el instalador para el paquete %s desde %s.
@@ -1096,7 +890,7 @@ type:
date: fecha
nil: nada
# object types
# Object types
package: paquete
locale: traducción
game: juego
@@ -1106,12 +900,8 @@ type:
symbol: símbolo
card: carta
cards: cartas
#TODO: Localize
extra card: extra card
field: campo
style: estilo
#TODO: Localize
styling: styling
value: valor
keyword: Palabra Clave
keywords: Palabras Clave
@@ -1119,7 +909,7 @@ type:
card region: región de la tarjeta
card regions: regiónes de la tarjeta
# symbol editor shapes
# Symbol editor shapes
shape: forma
shapes: formas
circle: círculo
@@ -1154,7 +944,7 @@ package:
# Set info
# descriptions/help text
magic-mana-*.mse-symbol-font:
# note: reminder/shortcut must start with a space, otherwise it is used as a shortcut
# so typing T *anywhere* would insert a symbol (which would be bad)
@@ -1173,33 +963,33 @@ package:
menu item colorless: Maná in&coloro...
title colorless: Maná incoloro
message colorless: Introducir cantidad de maná incoloro:
menu item half: &Medio maná
menu item |W: &Blanco |W
menu item |U: &Azul |U
menu item |B: &Negro |B
menu item |R: &Rojo |R
menu item |G: &Verde |G
menu item |S: &Nevado |S
menu item 1/2: &Incoloro 1/2
menu item half: &Medio maná
menu item |W: &Blanco |W
menu item |U: &Azul |U
menu item |B: &Negro |B
menu item |R: &Rojo |R
menu item |G: &Verde |G
menu item |S: &Nevado |S
menu item 1/2: &Incoloro 1/2
menu item hybrid: Maná híbrido (dos colores)
menu item W/U: Maná Blanco/Azul W/U
menu item U/B: Maná Azul/Negro U/B
menu item B/R: Maná Negro/Rojo B/R
menu item R/G: Maná Rojo/Verde R/G
menu item G/W: Maná Verde/Blanco G/W
menu item W/B: Maná Blanco/Negro W/B
menu item U/R: Maná Azul/Rojo U/R
menu item B/G: Maná Negro/Verde B/G
menu item R/W: Maná Rojo/Blanco R/W
menu item G/U: Maná Verde/Azul G/U
menu item W/U: Maná Blanco/Azul W/U
menu item U/B: Maná Azul/Negro U/B
menu item B/R: Maná Negro/Rojo B/R
menu item R/G: Maná Rojo/Verde R/G
menu item G/W: Maná Verde/Blanco G/W
menu item W/B: Maná Blanco/Negro W/B
menu item U/R: Maná Azul/Rojo U/R
menu item B/G: Maná Negro/Verde B/G
menu item R/W: Maná Rojo/Blanco R/W
menu item G/U: Maná Verde/Azul G/U
menu item hybrid 3: Maná híbrido (tres colores)
menu item W/U/B: Maná Blanco/Azul/Negro W/U/B
menu item U/B/R: Maná Azul/Negro/Rojo U/B/R
menu item B/R/G: Maná Negro/Rojo/Verde B/R/G
menu item R/G/W: Maná Rojo/Verde/Blanco R/G/W
menu item G/W/U: Maná Verde/Blanco/Azul G/W/U
menu item W/B/R: Maná Blanco/Negro/Rojo W/B/R
menu item U/R/G: Maná Azul/Rojo/Verde U/R/G
menu item B/G/W: Maná Negro/Verde/Blanco B/G/W
menu item R/W/U: Maná Rojo/Blanco/Azul R/W/U
menu item G/U/B: Maná Verde/Azul/Negro G/U/B
menu item W/U/B: Maná Blanco/Azul/Negro W/U/B
menu item U/B/R: Maná Azul/Negro/Rojo U/B/R
menu item B/R/G: Maná Negro/Rojo/Verde B/R/G
menu item R/G/W: Maná Rojo/Verde/Blanco R/G/W
menu item G/W/U: Maná Verde/Blanco/Azul G/W/U
menu item W/B/R: Maná Blanco/Negro/Rojo W/B/R
menu item U/R/G: Maná Azul/Rojo/Verde U/R/G
menu item B/G/W: Maná Negro/Verde/Blanco B/G/W
menu item R/W/U: Maná Rojo/Blanco/Azul R/W/U
menu item G/U/B: Maná Verde/Azul/Negro G/U/B