split TK out of mana filter
add its own step after loyalty symbols
add you get N to mana_context
add mana value to mana_uncontext
tweak mana_context formatting
---------
Co-authored-by: cajun <12363371+CajunAvenger@users.noreply.github.com>
* Added <atom-sep> to subtype_separators to better accomodate multi-wordsubtypes.
* Fixed the colorless value in Color Category not being localized and not linking relevant cards when clicking on it's histogram bar.
* Fixed the global_variable_average_opening_hand_statistic function being extremely slow and potentially crashing large sets.
* Added is_tokenish method that checks if something is a token, an emblem, a designation, a rulestip, a counter or a checklist.
* Fixed a bug on some setups, where strings could be too long and would cause the display tab of the preferences menu to collapse on itself.
* fix some untranslated strings
---------
Co-authored-by: cajun <12363371+CajunAvenger@users.noreply.github.com>
- Adjusted energy symbol size in `magic-mana-large`
- Added unfinity tickets in `magic-mana-large` and `magic-mana-small`, symbol TK
- Added defense in `magic-mana-small`, symbols D0-D99, D-99 - D+99
- Added a few `insert symbol menu` entries
---------
Co-authored-by: cajun <12363371+CajunAvenger@users.noreply.github.com>
Improved localization support across MSE. Unless otherwise noted, updates apply to Chinese, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, and Spanish
Locales have been updated, including the Dutch and Polish locales. These may still want to be improved by native speakers but are no longer full of untranslated English strings.
Type line word lists are now localized, and will change with the Set tab language option rather than needing files to be edited. Chinese types are sorted by Unicode, Japanese types are sorted by gojūon, the rest are alphabetized in their own language. Card type and super types have also been reordered accordingly.
Added spellcheck dictionaries for most languages. Chinese and Japanese have instead had their spellchecking disabled so they don't have their entire cards underlined.
Updated the Beleren, MPlantin, and Relay fonts to support Cyrillic characters.
Number maps have been added to assist with localized keywords.
Localized keyword files have been added up to Lost Caverns of Ixalan. To use these, rename the magic.mse-game/keywords file to "keywords_en", then rename the keyword file of your choice to "keywords".
Craft has a simplified reminder text for most languages. The craft_code function in magic.mse-game/scripts provides a template for using the more comprehensive version English uses, with German having access to it as well so far.
Localized auto-frames for M15 Adventures, M15 Sagas, Mainframe Tokens, M15 Mainframe, Mainframe DFC, and GenevensiS frames
Added Totem armor -> Umbra armor to auto errata script, and updated it to allow for localized replacements
Did about as much stats page localization as we can get away with. French has been completed, other languages will need the stats names and help trace done by someone who actually knows the language.
---------
Co-authored-by: cajun <kajunkittyavenger@gmail.com>
* Adding GenevensiS's stats page overhaul
* Update card_fields: automated stats are now disabled
* Update set_fields: added customization fields for stats
* Stats have new icons
* Updated position hint and card shape for several frames
* Added preliminary localization updates
* Added detect_custom_subtypes_statistic
---------
Co-authored-by: cajun <kajunkittyavenger@gmail.com>
Add Old Magic Logos to Packs
Add Alias blends to Adventure
Add Ancestral Generic to Devoid
Add Vorthos Box to Future
Fix Split-Fusable border and second face watermarks
Add Symbol Extractor
Update namechecker