mse version: 2.5.8 installer group: translations/español full name: Español (Spanish) version: 2025-06-18 icon: es.png ############################################################## Menu items menu: ## app menus # file menu file: &Archivo new set: &Nuevo... Ctrl+N open set: &Abrir... Ctrl+O save set: &Guardar Ctrl+S save set as: Guardar &como... F12 save set as directory: Guardar como directorio... export: &Exportar export html: Exportar &HTML... export image: &Exportar imagen de carta... export images: Exportar todas las i&mágenes... export apprentice: Exportar a A&pprentice... export mws: Exportar a Magic &Workstation... check updates: &Buscar actualizaciones... print preview: &Vista previa de impresión... print: &Imprimir... Ctrl+P reload data: &Recargar datos Ctrl+F5 show profiler: &Mostrar analizador Ctrl+F6 exit: &Salir Alt+F4 # edit menu edit: &Editar undo: &Deshacer%s Ctrl+Z redo: &Rehacer%s Ctrl+Y cut: Corta&r Ctrl+X cut card: Corta&r Ctrl+X cut keyword: Corta&r Ctrl+X copy: &Copiar Ctrl+C copy card: &Copiar Ctrl+C copy keyword: &Copiar Ctrl+C paste: &Pegar Ctrl+V paste card: &Pegar Ctrl+V paste keyword: &Pegar Ctrl+V select all: Seleccionar &Todo Ctrl+A find: &Buscar Ctrl+F find next: Buscar &siguiente F3 replace: R&eemplazar Ctrl+H auto replace: Auto-Ree&mplazar... preferences: &Preferencias... # cards menu cards: &Cartas previous card: &Seleccionar carta anterior PgUp next card: Seleccionar &carta siguiente PgDn search cards: &Buscar Cartas Ctrl+K add card: &Añadir carta Ctrl+Enter add cards: Añadir &múltiples cartas... remove card: &Borrar carta seleccionada #TODO: Localize add card csv: Add Cards from CSV or TSV... #TODO: Localize add card json: Add Cards from JSON... #TODO: Localize link card: &Link Cards To Selected Card... #TODO: Localize copy card and links: Copy Selected Cards And Their Linked Cards Ctrl+Shift+C #TODO: Localize bulk modify: &Modify Multiple Cards... orientation: &Orientación rotate 0: &Normal rotate 270: &Rotar 90° en sentido horario rotate 90: Rotar 90° &contrasentido horario rotate 180: Rotar 180°, &de arriba a abajo card list columns: C&olumnas del listado de cartas... # keywords menu keywords: &Palabras Clave previous keyword: &Seleccionar Palabra Clave anterior PgUp next keyword: S&eleccionar Palabra Clave siguiente PgDn search keywords: &Buscar Palabras Clave Ctrl+K add keyword: &Añadir Palabra Clave Ctrl+Enter remove keyword: &Borrar Palabra Clave seleccionada Del # format menu format: F&ormato bold: &Negrita Ctrl+B italic: &Cursiva Ctrl+I underline: &Subrayado Ctrl+U symbols: &Símbolos Ctrl+M reminder text: &Texto recordatorio Ctrl+R insert symbol: I&nsertar símbolo # spelling no spelling suggestions: (No hay sugerencias) # graph menu graph: &Gráfico pie: &Circular 1 bar: &Barras 2 stack: Barras &apiladas 3 scatter: &Diagrama de dispersión 4 scatter pie: D&iagrama de dispersión circular 5 # console menu console: Consola clear console: &Limpiar la Consola Ctrl+L # window menu window: &Ventana new window: &Nueva ventana cards tab: &Cartas Alt+1 style tab: &Estilo Alt+2 set info tab: &Información del Set Alt+3 keywords tab: &Palabras Clave Alt+4 stats tab: E&stadísticas Alt+5 random pack tab: &Mazos aleatorios Alt+6 console tab: &Consola Alt+7 # help menu help: &Ayuda index: &Índice... F1 website: &Página web... about: &Sobre Magic Set Editor... ## symbol editor menus # file menu new symbol: &Nuevo... Ctrl+N open symbol: &Abrir... Ctrl+O save symbol: &Guardar Ctrl+S save symbol as: Guardar &como... F12 store symbol: A&lmacenar Ctrl+Enter close symbol editor: Cerrar Alt+F4 # edit menu duplicate: &Duplicar Ctrl+D group: &Agrupar Ctrl+G ungroup: &Desagrupar Ctrl+U # tool menu tool: &Herramienta select: &Seleccionar F5 rotate: &Rotar F6 points: &Puntos F7 basic shapes: &Formas básicas F8 symmetry: S&imetría F9 paint: Pi&ntar F10 ############################################################## Menu help texts help: ## app menus welcome: Bienvenido a Magic Set Editor # file menu new set: Crear un nuevo Set open set: Abrir un Set existente last opened set: Abrir '%s' save set: Guardar el Set save set as: Guardar el Set con un nombre nuevo save set as directory: Guarda el Set como un directorio, con archivos separados para cada carta export: Exportar el Set... export html: Exportar el Set a una página web export image: Exportar la carta seleccionada a un archivo de imagen export images: Exportar las imágenes de todas las cartas export apprentice: Exportar el Set para que se pueda jugar en Apprentice export mws: Exportar el Set para que se pueda jugar en Magic Workstation #TODO: Localize add card csv: Add cards from a Comma Separated Values or Tab Separated Values file #TODO: Localize add card json: Add cards from a JSON file check updates: Instala y/o actualiza paquetes print preview: Muestra la carta tal y como va a ser impresa print: Imprimir cartas de este Set reload data: Recargar todos los archivos de plantillas (juego y estilo) y el Set show profiler: Muestra la ventana del analizador, con los tiempos de las funciones de script. Utilizado para la optimización exit: Salir de Magic Set Editor; pregunta si debe guardarse el Set # edit menu undo: Deshace la última acción redo: Rehace la última acción cut: Mueve el texto seleccionado al portapapeles cut card: Mueve la carta seleccionada al portapapeles cut keyword: Mueve la Palabra Clave seleccionada al portapapeles copy: Copia el texto seleccionado al portapapeles copy card: Copia la carta seleccionada al portapapeles copy keyword: Copia la Palabra Clave seleccionada al portapapeles paste: Pega el texto desde el portapapeles paste card: Pega la carta desde el portapapeles paste keyword: Pega la Palabra Clave desde el portapapeles select all: Seleccionar todo el texto find: Busca en los textos de la carta find next: Busca la siguiente palabra replace: Reemplaza en los textos de las cartas auto replace: ¿Qué texto debería ser reemplazado automáticamente? preferences: Cambia la configuración de Magic Set Editor # cards menu previous card: Selecciona la carta anterior en la lista next card: Selecciona la carta siguiente en la lista search cards: Filtra la lista de cartas usando términos de búsqueda add card: Añade una carta nueva, vacía, a este Set add cards: Añade múltiples cartas al Set remove card: Borra la carta seleccionada de este Set #TODO: Localize link card: Link one or more cards to the selected card #TODO: Localize copy card and links: Copy the selected cards and all their linked cards #TODO: Localize bulk modify: Modify a lot of cards at once orientation: Orientación de la carta mostrada rotate card: Rota la carta 90° en sentido horario rotate 0: Muestra la carta con el lado derecho hacia arriba rotate 270: Muestra la carta rotada en sentido horario rotate 90: Muestra la carta rotada en contrasentido horario rotate 180: Muestra la carta dada la vuelta card list columns: Selecciona qué columnas deberían mostrarse y en qué orden # keywords menu previous keyword: Selecciona la Palabra Clave anterior en la lista next keyword: Selecciona la Palabra Clave siguiente en la lista search keywords: Filtrar la lista de Palabras Clave usando términos de busqueda add keyword: Añade una nueva Palabra Clave a este Set remove keyword: Borra la Palabra Clave seleccionada de este Set # format menu bold: Pone el texto seleccionado en negrita italic: Pone el texto seleccionado en cursiva underline: Pone el texto seleccionado en subrayado symbols: Dibuja el texto seleccionado con símbolos reminder text: Muestra el texto recordatorio de la Palabra Clave seleccionada # spelling no spelling suggestions: No hay sugerencias para corregir este error # graph menu pie: Un gráfico circular, el radio de la poción indica el número de cartas bar: Un gráfico de barras, la altura de la barra indica el número de cartas stack: Un gráfico de barras con las barras apiladas scatter: Un diagrama de dispersión, el tamaño indica el número de cartas scatter pie: Un diagrama de dispersión donde cada elemento es un pequeño gráfico circular # console menu clear console: Limpiar la Consola # window menu new window: Crea otra ventana para editar el mismo Set cards tab: Edita las cartas del Set set info tab: Edita la información del Set, su creador, etc style tab: Cambia el estilo de las cartas keywords tab: Define Palabras Clave extra para este Set stats tab: Muestra las estadísticas de las cartas en el Set random pack tab: Prueba cómo funciona el Set en la práctica generando mazos sellados aleatorios console tab: Muestra mensajes de error y permite ejecutar comandos script # help menu index: Índice website: Sitio web about: Acerca # new set window search game list control: Filtrar la lista de juegos. Usa "-" para excluir juegos. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio. search stylesheet list control: Filtrar la lista de estilos. Usa "-" para excluir estilos. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio. # card select / image export filename format: (Utiliza {card.name} para el nombre de la carta; el tipo de archivo se basa en la extensión) # cards panel collapse notes: Ocultar las notas de la carta expand notes: Mostrar las notas de la carta search cards control: Filtrar la lista de cartas. Usa "-" para excluir cartas. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio. # keywords panel search keywords control: Filtrar la lista de Palabras Clave. Usa "-" para excluir Palabras Clave. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio. # random pack panel random seed: Cada vez se generarán mazos diferentes. fixed seed: Utilizando la misma semilla se obtienen los mismos mazos 'aleatorios'. seed: Número de semilla para el generador aleatorio. Al utilizar la misma semilla se obtienen los mismos mazos 'aleatorios' edit pack type: Doble click para editar el mazo number of packs: Número de %ss a generar # preferences app language: Note: Debes reiniciar MSE para que los cambios hagan efecto. zoom export: (Cuando está desactivado, las cartas se exportan en una orientación normal) # apprentice export set code: Un código de Set es un código de dos caracteres que usa el Apprentice para referirse a un Set. ## symbol editor menus # file menu new symbol: Crear un nuevo símbolo open symbol: Abre un símbolo save symbol: Guarda el símbolo save symbol as: Guarda el símbolo bajo un nombre diferente store symbol: Almacena el símbolo en el Set close symbol editor: Cierra el editor de símbolos # edit menu duplicate: Duplica las formas seleccionadas group: Agrupa las formas seleccionadas ungroup: Desagrupa el grupo seleccionado #tool: select: Selecciona y mueve las formas rotate: Gira e inclina las formas points: Edita los puntos de control de una forma en el símbolo basic shapes: Dibuja formas básicas, como rectángulos y círculos symmetry: Añade simetría al símbolo paint: Pinta en la forma usando un pincel # toolbar grid: Muestra las cuadrículas snap: Ajusta las formas y los puntos a las cuadrículas merge: Fusiona esta forma con las que tiene debajo subtract: Resta esta forma con las que tiene debajo, deja sólo el área en la otra forma que no está en esta forma intersect: Cruza esta forma con las que tiene debajo, deja sólo el área en ambas formas difference: Distingue esta forma de las que tiene debajo, deja sólo el área que no hay en ninguna otra forma overlap: Coloca esta forma, y su borde encima de las formas que están debajo border: Dibuja esta forma como un borde # shape manipulation drag to shear: Arrastra para inclinar la forma seleccionada %s drag to rotate: Arrastra para girar la forma seleccionada %s, Ctrl contrae el ángulo en múltiplos de 15 grados drag to resize: Arrastra para cambiar el tamaño de la forma seleccionada %s, Ctrl contrae el tamaño click to select shape: Haz click para seleccionar la forma, arrastra para mover la forma, doble click para editar la forma ellipse: Dibujar círculos y elipses rectangle: Dibujar cuadrados y rectángulos polygon: Dibujar triángulos, pentágonos y otros polígonos regulares star: Dibujar estrellas sides: El número de lados del polígono o de puntos de la estrella drag to draw shape: Arrastra para cambiar el tamaño de la forma, Ctrl contrae la forma, Mayús centra la forma draw ellipse: Selecciona y arrastra para dibujar una elipse, mantén Ctrl apretado para un círculo draw rectangle: Selecciona y arrastra para dibujar un rectángulo, mantén Ctrl apretado para un cuadrado draw polygon: Selecciona y arrastra para dibujar un polígono draw star: Selecciona y arrastra para dibujar una estrella line segment: Hace que el segmento de la línea seleccionada sea recto curve segment: Hace que el segmento de la línea seleccionada sea curvo free point: Permite que los dos puntos de control del punto se muevan libremente smooth point: Hace que el punto seleccionado se suavice colocando los dos puntos de control opuestos entre sí symmetric point: Hace que el punto seleccionado sea simétrico drag to move curve: Arrastra para mover la curva drag to move line: Alt + arrastrar para mover la curva; doble click para añadir un punto a esta línea drag to move point: Selecciona y arrastra para mover el punto de control; doble click para eliminar el punto rotation: Simetría rotatoria (rueda) reflection: Simetría reflejada (espejo) add symmetry: Añadir simetría al símbolo remove symmetry: Eliminar esta simetría copies: Número de reflejos (incluido el original) ############################################################## Toolbar tool: ## app toolbars # tabs cards tab: Cartas set info tab: Información del Set style tab: Estilo keywords tab: Palabras Clave stats tab: Estadísticas random pack tab: Mazos aleatorios console tab: Consola # cards toolbar #TODO: Localize search cards: Search cards (Ctrl+K) #TODO: Localize card counts 2: %s Selected, %s Total #TODO: Localize card counts 3: %s Selected, %s Filtered, %s Total # edit toolbar undo: Deshacer redo: Rehacer # console toolbar clear console: Limpiar la Consola ## symbol editor toolbars store symbol: Almacenar grid: Cuadrícula snap: Alinear a la Cuadrícula select: Seleccionar rotate: Girar points: Puntos basic shapes: Formas básicas symmetry: Simetría paint: Pintar merge: Fusionar subtract: Restar intersect: Cruzar difference: Diferenciar overlap: Superponer border: Borde ellipse: Elipse rectangle: Rectángulo polygon: Polígono star: Estrella rotation: Rotación reflection: Reflexión add symmetry: Añadir remove symmetry: Eliminar line segment: Línea curve segment: Curva free point: Libre smooth point: Suavizar symmetric point: Simétrico ############################################################## Toolbar help text tooltip: ## app popup tooltips # tabs cards tab: Lista de cartas set info tab: Información del Set style tab: Estilos keywords tab: Palabras Clave stats tab: Estadísticas random pack tab: Mazos aleatorios console tab: Consola # file toolbar new set: Nuevo Set open set: Abrir Set save set: Guardar Set export: Exportar Set # edit toolbar cut: Cortar copy: Copiar paste: Pegar undo: Deshacer%s redo: Rehacer%s # cards toolbar add card: Añadir carta remove card: Eliminar carta seleccionada #TODO: Localize link card: Link cards to selected card #TODO: Localize copy card and links: Copy selected cards and linked cards rotate card: Girar carta # keywords toolbar add keyword: Añadir Palabra Clave remove keyword: Eliminar Palabra Clave seleccionada # format toolbar bold: Negrita italic: Cursiva underline: Subrayado symbols: Símbolos reminder text: Texto recordatorio # graph toolbar pie: Gráfico circular bar: Gráfico de barras stack: Gráfico de barras apiladas scatter: Diagrama de dispersión scatter pie: Diagrama de dispersión circular # console toolbar clear console: Limpiar la Consola ## symbol editor popup tooltips store symbol: Almacenar símbolo en el Set grid: Mostrar cuadrícula snap: Alinear a la cuadrícula select: Seleccionar (F5) rotate: Girar (F6) points: Puntos (F7) basic shapes: Formas básicas (F8) symmetry: Simetría (F9) paint: Pintar sobre la forma (F10) merge: Fusionar con las formas de abajo subtract: Restar de las formas de abajo intersect: Cruzar con las formas de abajo difference: Diferenciar de las formas de abajo overlap: Poner encima de las otras formas border: Dibujar como un borde ellipse: Círculo / Elipse rectangle: Cuadrado / Rectángulo polygon: Polígono star: Estrella rotation: Simetría rotatoria (rueda) reflection: Simetría reflexiva (espejo) add symmetry: Añadir simetría a las partes seleccionadas remove symmetry: Eliminar esta simetría line segment: Enderezar la línea curve segment: Curvar free point: Desbloquear punto smooth point: Hacer punto suave symmetric point: Hacer punto simétrico ############################################################## Labels in the GUI label: ## app window items labels # cards panel card notes: Notas de la carta: # keywords panel search keywords: Buscar Palabras Clave (Ctrl+K) keyword: Palabra Clave match: Coincidencia mode: Modo uses: Usos reminder: Texto recordatorio rules: Reglas adicionales standard keyword: Esta es una Palabra Clave %s estándar, no puedes editarla. Si haces una copia de la Palabra Clave tu copia tendrá preferencia. # style panel styling options: Opciones de estilo # random pack panel pack selection: Selección de mazo pack totals: Totales pack name: Nombre del mazo seed: Semilla total cards: Total # link cards dialog #TODO: Localize Section custom link: Custom... custom link selected: Generator, Front Face, Meld Component, etc... custom link linked: Token, Back Face, Meld Result, etc... custom link undefined: Undefined linked cards relation: Choose the type of relation between the selected card and the linked cards: selected card: Selected Card: linked cards: Linked Cards: select linked cards: Choose up to 4 cards to link: # bulk modification dialog #TODO: Localize Section bulk modify selection: Which cards must be modified: bulk modify all: All cards bulk modify filtered: Currently filtered cards bulk modify selected: Currently selected cards bulk modify predicate: Cards that satisfy a criteria bulk modify predicate description: What criteria must cards satisfy to be modified: bulk modify predicate example: Example (tiny M:tG creatures): bulk modify field: What value must be modified: bulk modify mod description: What must the new value be: # open dialogs all files: Todos los archivos # other set window dialogs save changes: El Set '%s' ha cambiado. ¿Quieres guardar los cambios? # new set dialog game type: &Juego: style type: &Estilo de carta: search game list: Filtrar juegos search stylesheet list: Filtrar estilos # stylesheet not found dialog stylesheet not found: El Set que estás intentando abrir usa el estilo "%s". Este estilo no se encuentra en tu sistema, por favor selecciona otro. # preferences dialog language: Idioma windows: Abrir Sets app language: Idioma para la interfaz del usuario (App Language) card display: Visualización de carta storage: Almacenamiento zoom: &Zoom: export: &Exportar: scale: &Escala interna: #TODO: Localize Section use export scale: Use Export Scale export around 300: Around 300 DPI export force 300: Force 300 DPI export force 150: Force 150 DPI percent of normal: % del tamaño normal external programs: Programas externos apprentice: &Apprentice: apprentice exe: Ejecutable de Apprentice internal scale desc: Escala para almacenar internamente las imágenes de las cartas. Cambiar esto puede afectar como se ve el Sharpening o Perfilado. No se aplica retroactivamente a las imágenes existentes. check at startup: Buscar nuevas versiones al inicio checking requires internet: La búsqueda de actualizaciones requiere una conexión a internet. Si no hay una conexión a internet disponible no se buscan actualizaciones. No se ha encontrado información al buscar actualizaciones. # column select dialog select columns: Selecciona las columnas que quieres mostrar columns: Columnas: # card select / image export dialogs select cards: Cartas a exportar select cards print: Seleccionar tarjetas para imprimir selected card count: %s cartas serán exportadas. filename format: &Formato: filename conflicts: &Soportar duplicado de nombres de archivos: export filenames: Nombres de archivo filename is ignored: (el nombre de archivo es ignorado) # apprentice export dialog set code: Código &del Set: apprentice export cancelled: La exportación a Apprentice se ha cancelado # html export dialog html template: Plantilla: html export options: Opciones de exportación # CSV import dialog #TODO: Localize Section add card csv sep: Separator: add card csv tab: Tab add card csv comma: Comma add card csv semicolon: Semicolon add card csv file: CSV or TSV file path: # JSON import dialog #TODO: Localize Section add card json type: Type of JSON file: add card json custom: Custom JSON file add card json path: Path of the card array within the file: add card json file: Path of the file: # image slicer dialog original: Original: result: Resultado: original with dimensions: Original (%s x %s): result with dimensions: Resultado (%s x %s): size: Tamaño original size: &Tamaño original size to fit: &Ajustar a tamaño force to fit: &Encajar custom size: Tamaño &personalizado selection: Selección selection left: &Izquierda selection top: A&rriba selection width: A&nchura selection height: A<ura selection center: Centrar selection center vertically: Centrar verticalmente selection center horizontally: Centrar horizontalmente selection center both: Centrar ambos fix aspect ratio: Bloquear relación de aspecto (anchura/altura) zoom amount: Zoom zoom amount x: Zoom &X zoom amount y: Zoom &Y zoom %: % filter: Filtro sharpen filter: &Filtro de Sharpening o Perfilado #TODO: Localize Section grid: Grid grid halves: Halves grid thirds: Thirds grid fourths: Fourths grid fifths: Fifths none: None # auto replace dialog auto match: Coincidencia auto replace: Reemplazar # packages dialog package name: Paquete package status: Situación package action: Acción package conflicts: Modificaciones en conflicto package modified: Modificaciones locales package updates: Actualizaciones disponibles package installed: Instalado package installable: No instalado install package: Instalar reinstall package: Reinstalar upgrade package: Actualizar remove package: Eliminar installed version: Versión instalada: installable version: Última versión: installer size: Tamaño: installer status: Estado: no version: - # print dialog #TODO: Localize section put space between cards: Put space between cards? spacing print: Spacing between cards in millimeters cutter lines print: Add cutter guide lines? cutter lines all: All cutter lines no intersect: If they don't intersect a card cutter lines none: None ## symbol editor sides: Lados ############################################################## Buttons/checkboxes/choices in the GUI button: # cards panel #TODO: Localize unlink: Unlink #TODO: Localize link select: Select # style panel use for all cards: Usar en &todas las cartas use custom styling options: Opciones &específicas para esta carta # set info panel edit symbol: Editar symbol gallery: Galería # keywords panel insert parameter: Insertar parámetro... refer parameter: Usar parámetro... # random pack panel generate pack: &Generar mazo random seed: &Semilla aleatoria fixed seed: S&emilla fija add custom pack: Añadir un &mazo aleatorio... # console panel evaluate: &Evaluar clear: &Limpiar # welcome new set: Nuevo Set open set: Abrir Set check updates: Buscar actualizaciones last opened set: Último Set abierto # preferences open sets in new window: Abre todos los Sets en una &ventana nueva select: &Seleccionar... browse: &Buscar... high quality: &Renderización de alta calidad show lines: Mostrar &líneas alrededor de los campos show editing hints: Mostrar cajas y pistas para &editar zoom export: Usar las configuraciones rotación cuando se e&xporte #TODO: Localize rotation export: Use Viewer rotation setting when e&xporting spellcheck enabled: Mostrar errores de &ortografía en las cartas check now: Buscar &ahora always: Siempre if internet connection exists: Si hay conexión de internet never: Nunca internal image extension: Almacenar imágenes internamente con extensión de archivo # column select move up: Mover &hacia arriba move down: Mover &hacia abajo show: &Mostrar hide: &Ocultar # card select / image export export entire set: Todo el Set export generated packs: Mazos generados export custom cards selection: Selección personalizada select cards: &Seleccionar cartas... select all: Seleccionar &todo select none: &No seleccionar ninguno overwrite: Sobrescribir archivos antiguos keep old: Mantener archivos antiguos number: Añadir un número al nombre de archivo number overwrite: Añadir un número al nombre de archivo, sobrescribe las exportaciones anteriores # auto replace use auto replace: Usar auto-reemplazamiento add item: &Añadir remove item: &Eliminar defaults: Por &defecto enabled: &Activado whole word: Solo palabras &completas # old style update checker (NOTE: this will be removed in a feature version) close: &Cerrar # packages window keep package: &No cambiar don't install package: N&o instalar install package: &Instalar upgrade package: &Actualizar reinstall package: R&einstalar remove package: &Eliminar install group: Instalar &Todos upgrade group: A&ctualizar Todos remove group: Q&uitar Todos ############################################################## Titles in the GUI title: # window titles magic set editor: Magic Set Editor %s - magic set editor: %s - Magic Set Editor untitled: Sin título about: Sobre Magic Set Editor symbol editor: Editor de símbolos # dialog titles new set: Nuevo Set open set: Abrir Set save set: Guardar Set como save set as directory: Guardar Set como directorio save image: Guardar imagen updates available: Actualizaciones disponibles save changes: ¿Guardar los cambios? select stylesheet: Seleccionar estilo #TODO: Localize link cards: Link Cards To Selected Card #TODO: Localize bulk modify: Bulk Card Modification #preferences preferences: Preferencias global: Global display: Pantalla directories: Directorios internal: Interno updates: Actualizaciones update check: Búsqueda de actualizaciones locate apprentice: Localizar Apprentice # select select columns: Seleccionar columnas select cards: Seleccionar cartas select cards export: Seleccionar cartas a exportar select cards print: Seleccionar cartas a imprimir # slice slice image: Cortar imagen # pack custom pack: Mazo personalizado # print print preview: Vista previa de impresión #TODO: Localize settings: Settings # export export images: Exportar imágenes export cancelled: Exportación cancelada export html: Exportar a HTML save html: Guardar HTML # import #TODO: Localize Section add card csv: Add Cards from CSV or TSV file add card csv file: Open CSV or TSV file add card json: Add Cards from JSON file add card json file: Open JSON file # auto replace auto replaces: Auto-reemplazar # package update packages window: Administrador de paquetes installing updates: Instalando actualizaciones cannot create file: No se pudo crear el archivo ############################################################## Action (undo/redo) names action: # list boxes add item: Añadir %s remove item: Eliminar %s # text editor typing: Escribir enter: Introducir soft line break: Salto de línea suave insert symbol: Insertar símbolo backspace: Borrar delete: Borrar cut: Cortar paste: Pegar auto replace: Auto-reemplazar correct: Corrector ortográfico #TODO: Localize bulk: in Bulk # choice/color editors change: Cambiar %s # symbol actions move: Mover %s rotate: Girar %s shear: Cortar %s scale: Cambiar de tamaño %s duplicate: Duplicar %s reorder parts: Reordenar change combine mode: Cambiar modo combinación change shape name: Cambiar nombre de forma group parts: Agrupar ungroup parts: Desagrupar # symbol part actions convert to line: Convertir en línea convert to curve: Convertir en curva lock point: Bloquear punto move handle: Mover manejador move curve: Mover curva add control point: Añadir punto de control delete point: Borrar punto delete points: Borrar puntos # symmetry add symmetry: Añadir simetría remove symmetry: Eliminar simetría move symmetry center: Mover el centro de simetría move symmetry handle: Cambiar la orientación de la simetría change symmetry type: Cambiar tipo de simetría change symmetry copies: Número de reflejos ############################################################## Error messages error: # file related file not found: Archivo no encontrado: '%s' en el paquete '%s' file not found package like: Archivo no encontrado: '%s' en el paquete '%s' Si estás intentando abrir un archivo de otro paquete, usa "/package/filename" file parse error: Error mientras se analizaba el archivo: '%s' %s package not found: Paquete no encontrado: '%s' package out of date: El paquete '%s' (versión %s) está desactualizado, se requiere la versión %s. package too new: El paquete '%s' (versión %s) no es compatible con la versión %s, requerido por '%s' unable to open output file: Error al guardar, imposible crear el archivo unable to store file: Error al guardar, imposible almacenar el archivo dependency not given: El paquete '%s' utiliza archivos del paquete '%s', pero no está listado como una dependencia. Para resolverlo, añade: depends on: %s %s # image import #TODO: Localize Section import not found: File not found: '%s' can't import image without set: Must first save or load a set file before importing file: '%s' can't create file stream: Failed to create file stream: '%s' can't write image to set: Failed to write image to set: '%s' can't import image: Failed to import image: '%s' # card creation #TODO: Localize Section no field with name: Could not find %s field named '%s' styling data not map: Given value for '%s_data' is not a map styling data without stylesheet: Given value for '%s_data' before a stylesheet was set cant set value: Can not set card value '%s', it is not of the right type cant set image value: Can only set image value with a relative filename from within the package, or with the import_image function, in field named '%s' cant set symbol value: Can only set symbol value with a relative filename from within the package, in field named '%s' add card csv file not found: Could not find or load the CSV or TSV file add card csv file malformed: CSV or TSV file malformed, row '%s' does not have the same number of entries as the first row add card json failed to parse: Failed to parse JSON file add card json path not valid: Path within the JSON file is not valid add card json empty array: Card array in JSON file is empty add card json file not found: Could not find or load the JSON file json set without game: Can't create set from JSON without game json set without stylesheet: Can't create set from JSON without stylesheet json unknown type: JSON value of unknown type found json unknown script type: Can't convert script value to JSON json cant parse: Failed to parse JSON file json cant convert: Input must be a string when importing from JSON json cant concat: Can't merge map with array import empty file: %s file is empty import missing fields: The %s file contains the following entries that could not be imported, because no corresponding card field was found: %s # script stuff has no member: %s no tiene el miembro '%s' can't convert: No se puede convertir de %s a %s has no member value: La cadena "%s" no tiene el miembro '%s' can't convert value: No se puede convertir a "%s" de %s a %s unsupported format: Formato de cadena no válido: '%s' in function: %s en la función %s in parameter: Parámetro %s: %s in keyword reminder: %s en el texto recordatorio de la Palabra Clave '%s' # image stuff coordinates for blending overlap: Coordenadas para la mezcla (blending) solapada images used for blending must have the same size: Las imagenes utilizadas para la mezcla (blending) deben tener el mismo tamaño # error from files no game specified: Ningún juego especificado para el %s no stylesheet specified for the set: Ho hay hojas de estilo (stylesheet) especificadas para el Set stylesheet and set refer to different game: La hoja de estilo (stylesheet) y el Set no hacen referencia al mismo juego, hay un error en el archivo de la hoja de estilo unsupported field type: Campo (field) no soportado: '%s' unsupported fill type: Relleno (fill) no soportado: '%s' unrecognized value: Valor no reconocido: '%s', revirtiendo a %s expected key: Se esperaba una clave: '%s' aborting parsing: Errores fatales encontrados, abortando la lectura. newer version: %s Este archivo se hizo con una versión más nueva de Magic Set Editor (%s) Cuando lo abras, se perderán algunos aspectos del archivo. Se recomienda que actualices el programa a su última versión. Visita https://magicseteditor.boards.net/page/downloads word list type not found: Palabra de una lista (word list) %s no encontrada (desde una etiqueta ) pack type not found: Tipo de mazo "%s" no encontrado (desde un tipo de mazo) # printing #TODO: Localize Section h margin too small for cutter: Horizontal margin too small to add cutter lines v margin too small for cutter: Vertical margin too small to add cutter lines # update checking checking updates failed: Comprobación de actualizaciones fallida. no updates: No hay actualizaciones disponibles. # card linking #TODO: Localize Section not enough free links: Card does not have enough free links available. Can only link up to 4 cards. not enough free links for copy: Card does not have enough free links available for copy. Can only link up to 4 cards. could not link: The following cards could not be linked, as they already have 4 links: # bulk modification #TODO: Localize Section bulk modify script type unknown: Could not determine return type of modification script bulk modify predicate is not bool: Criteria does not evaluate to a boolean bulk modify mod is not string: Modification does not evaluate to a string bulk modify no cards: No cards to modify # stats panel dimension not found: No existe la dimensión de estadísticas '%s' # random packs pack type duplicate name: Ya existe un mazo con el nombre '%s'. Por favor escoge un nombre diferente. # package update window checking updates: Comprobando actualizaciones. can't download installer: No se pudo descargar el instalador para el paquete %s desde %s. No se ha instalado nada. downloading updates: Descargando actualizaciones (%d de %d) installing updates: Actualizando paquetes (%d of %d) remove packages: Se eliminarán %s paquetes, ¿quieres continuar? remove packages modified: Se eliminarán %s paquetes, %s de los cuales fueron modificados después de su instalación. Su eliminación no se puede deshacer. ¿Quieres continuar? install packages successful: %s paquetes se instalaron con éxito. remove packages successful: %s paquetes se han eliminado. change packages successful: %s paquetes se han cambiado correctamente. cannot create file: No se pudo crear el archivo '%s', ¿continuar con la instalación? ############################################################## Types used in scripts / shape names type: function: función collection: colección collection of: colección de %ss object: objeto double: número real integer: número integral string: cadena boolean: valor booleano color: color image: imagen date: fecha nil: nada # object types package: paquete locale: traducción game: juego set: Set stylesheet: estilo export template: plantilla de exportación symbol: símbolo card: carta cards: cartas #TODO: Localize extra card: extra card field: campo style: estilo #TODO: Localize styling: styling value: valor keyword: Palabra Clave keywords: Palabras Clave pack: mazo card region: región de la tarjeta card regions: regiónes de la tarjeta # symbol editor shapes shape: forma shapes: formas circle: círculo ellipse: elipse square: cuadrado rectangle: rectángulo triangle: triángulo rhombus: rombo pentagon: pentágono hexagon: hexágono polygon: polígono star: estrella rotation: rotación reflection: reflexión group: grupo point: punto points: puntos ############################################################## Magic package: magic.mse-game: # Card fields name: Nombre cc: CC type: Tipo p/t: F/R rarity: Rareza card name: Nombre de la carta # Set info # descriptions/help text magic-mana-*.mse-symbol-font: # note: reminder/shortcut must start with a space, otherwise it is used as a shortcut # so typing T *anywhere* would insert a symbol (which would be bad) menu item T: &Símbolo de girar T menu item Q: Símbolo de &girar contrario Q menu item W: &Maná blanco W menu item U: Maná &azul U menu item B: Maná &negro B menu item R: Maná &rojo R menu item G: Maná &verde G menu item S: Maná n&evado S menu item X: Maná variable &X X menu item Y: Maná variable &Y Y menu item Z: Maná variable &Z Z menu item I: Maná &infinito I menu item colorless: Maná in&coloro... title colorless: Maná incoloro message colorless: Introducir cantidad de maná incoloro: menu item half: &Medio maná menu item |W: &Blanco |W menu item |U: &Azul |U menu item |B: &Negro |B menu item |R: &Rojo |R menu item |G: &Verde |G menu item |S: &Nevado |S menu item 1/2: &Incoloro 1/2 menu item hybrid: Maná híbrido (dos colores) menu item W/U: Maná Blanco/Azul W/U menu item U/B: Maná Azul/Negro U/B menu item B/R: Maná Negro/Rojo B/R menu item R/G: Maná Rojo/Verde R/G menu item G/W: Maná Verde/Blanco G/W menu item W/B: Maná Blanco/Negro W/B menu item U/R: Maná Azul/Rojo U/R menu item B/G: Maná Negro/Verde B/G menu item R/W: Maná Rojo/Blanco R/W menu item G/U: Maná Verde/Azul G/U menu item hybrid 3: Maná híbrido (tres colores) menu item W/U/B: Maná Blanco/Azul/Negro W/U/B menu item U/B/R: Maná Azul/Negro/Rojo U/B/R menu item B/R/G: Maná Negro/Rojo/Verde B/R/G menu item R/G/W: Maná Rojo/Verde/Blanco R/G/W menu item G/W/U: Maná Verde/Blanco/Azul G/W/U menu item W/B/R: Maná Blanco/Negro/Rojo W/B/R menu item U/R/G: Maná Azul/Rojo/Verde U/R/G menu item B/G/W: Maná Negro/Verde/Blanco B/G/W menu item R/W/U: Maná Rojo/Blanco/Azul R/W/U menu item G/U/B: Maná Verde/Azul/Negro G/U/B