mse version: 2.5.8 installer group: translations/polski full name: Polski (Polish) version: 2025-06-18 icon: pl.png #By Liosan, 03.2009; Licenced under GFDL where applicable ############################################################## Menu items menu: ## app menus # file menu file: &Plik new set: &Nowy... Ctrl+N open set: &Otwórz... Ctrl+O save set: &Zapisz Ctrl+S save set as: Zapisz &Jako... F12 #TODO: Localize save set as directory: Save As Directory... export: &Eksportuj export html: &HTML... export image: &Obraz Karty... export images: Wszystkie o&brazy kart... export apprentice: &Apprentice... export mws: Magic &Workstation... check updates: Sprawdź akt&ualizacje... print preview: &Podgląd wydruku... print: &Drukuj... Ctrl+P reload data: Przeładuj dane Ctrl+F5 #TODO: Localize show profiler: Show Profiler Ctrl+F6 exit: W&yjscie Alt+F4 # edit menu edit: &Edycja undo: &Cofnij%s Ctrl+Z redo: &Powtórz%s Ctrl+Y cut: Wy&tnij Ctrl+X #TODO: Localize cut card: Cu&t Ctrl+X #TODO: Localize cut keyword: Cu&t Ctrl+X copy: &Kopiuj Ctrl+C #TODO: Localize copy card: &Copy Ctrl+C #TODO: Localize copy keyword: &Copy Ctrl+C paste: &Wklej Ctrl+V #TODO: Localize paste card: &Paste Ctrl+V #TODO: Localize paste keyword: &Paste Ctrl+V #TODO: Localize select all: Select &All Ctrl+A find: &Szukaj Ctrl+F find next: Znajdź &Następny F3 replace: &Zamień Ctrl+H auto replace: Auto Za&mień... preferences: &Ustawienia... # cards menu cards: &Karty previous card: Wybierz &Poprzednią Kartę PgUp next card: Wybierz &Następną Kartę PgDn #TODO: Localize search cards: &Search Cards Ctrl+K add card: &Dodaj Kartę Ctrl+Enter add cards: Dodaj &Wiele Kart... remove card: &Usuń Wybraną Kartę #TODO: Localize add card csv: Add Cards from CSV or TSV... #TODO: Localize add card json: Add Cards from JSON... #TODO: Localize link card: &Link Cards To Selected Card... #TODO: Localize copy card and links: Copy Selected Cards And Their Linked Cards Ctrl+Shift+C #TODO: Localize bulk modify: &Modify Multiple Cards... orientation: &Obrócenie rotate 0: &Normalne rotate 270: 90° w &Prawo rotate 90: 90° w &Lewo rotate 180: 180°, Do góry &nogami card list columns: Kolumny &Listy Kart... # keywords menu keywords: &Słowa Kluczowe previous keyword: Wybierz &Poprzednie Słowo Kluczowe PgUp next keyword: Wybierz &Następne Słowo Kluczowe PgDn #TODO: Localize search keywords: &Search Keywords Ctrl+K add keyword: &Dodaj Słowo Kluczowe Ctrl+Enter remove keyword: &Usuń Słowo Kluczowe Del # format menu format: &Format bold: Wy&tłuszczony Ctrl+B italic: &Kursywa Ctrl+I #TODO: Localize underline: &Underline Ctrl+U symbols: &Symbole Ctrl+M reminder text: &Tekst przypomnienia Ctrl+R insert symbol: &Wstaw symbol # spelling no spelling suggestions: (brak sugestii) # graph menu graph: &Wykres pie: &Kołowy 1 bar: &Słupkowy 2 stack: Słupkowy z &podziałką 3 scatter: &Rozproszony 4 scatter pie: Ro&zproszony Kołowy 5 # console menu #TODO: Localize console: Console #TODO: Localize clear console: &Clear Console Ctrl+L # window menu window: &Okno new window: &Nowe okno cards tab: &Karty F5 style tab: St&yl F7 set info tab: &Informacje o Zestawie F6 keywords tab: &Słowa Kluczowe F8 stats tab: S&tatystyki F9 random pack tab: &Losowe paczki #TODO: Localize console tab: C&onsole Alt+7 # help menu help: &Pomoc index: Spis &treści... F1 website: &Strona internetowa... about: &O programie Magic Set Editor... ## symbol editor menus # file menu new symbol: &Nowy... Ctrl+N open symbol: &Otwórz... Ctrl+O save symbol: &Zapisz Ctrl+S save symbol as: Zapisz &Jako... F12 store symbol: Za&chowaj Ctrl+Enter close symbol editor: Zamknij Alt+F4 # edit menu duplicate: &Duplikuj Ctrl+D group: &Grupuj Ctrl+G ungroup: &Odgrupuj Ctrl+U # tool menu tool: &Narzędzie select: &Wybór F5 rotate: &Obrót F6 points: &Punkty F7 basic shapes: Podstawowe &Kształty F8 symmetry: S&ymetria F9 paint: &Maluj F10 ############################################################## Menu help texts help: ## app menus welcome: Witaj w programie Magic Set Editor # file menu new set: Utwórz nowy zestaw open set: Otwórz istniejący zestaw last opened set: Otwórz '%s' save set: Zapisz zestaw save set as: Zapisz zestaw pod nową nazwą #TODO: Localize save set as directory: Save the set as a directory with separate files for each card export: Eksportuj zestaw... export html: Eksportuj zestaw jako stronę internetową export image: Eksportuj wybraną kartę jako obraz export images: Eksportuj wszystkie karty jako obrazy export apprentice: Eksportuj zestaw tak, by dało się grać w programie Apprentice export mws: Eksportuj zestaw tak, by dało się grać w programie Magic Workstation #TODO: Localize add card csv: Add cards from a Comma Separated Values or Tab Separated Values file #TODO: Localize add card json: Add cards from a JSON file check updates: Instaluj/uaktualnij dane programu. print preview: Pokaż karty tak, jak zostaną wydrukowane. print: Drukuj karty z tego zestawu. reload data: Przeładuj wszystkie dane szablonów (gry oraz stylu), a także dane zestawu. #TODO: Localize show profiler: Show the profiler window, with timings of (script) functions. Used for optimization. exit: Opuść program MSE; pojawi się prośba o zapisanie zmian # edit menu undo: Cofnij poprzednią czynność redo: Powtórz poprzednią czynność cut: Wytnij zaznaczony tekst do schowka cut card: Wytnij wybraną kartę do schowka cut keyword: Wytnij wybrane słowo kluczowe do schowka copy: Kopiuj zaznaczony tekst do schowka copy card: Kopiuj zaznaczoną kartę do schowka copy keyword: Kopiuj zaznaczone słowo kluczowe do schowka paste: Wklej tekst ze schowka paste card: Wklej kartę ze schowka paste keyword: Wklej słowo kluczowe ze schowka #TODO: Localize select all: Select all text find: Przeszukaj teksty kart find next: Znajdź następne wystąpienie replace: Zastąp w tekstach kart auto replace: Co powinno być automatycznie zastąpione? preferences: Zmień ustawienia programu Magic Set Editor # cards menu previous card: Wybierz poprzednią kartę z listy next card: Wybierz następną kartę z listy #TODO: Localize search cards: Filter the card list using search terms add card: Dodaj nową, pustą kartę do zestawu add cards: Dodaj wiele kart do zestawu remove card: Usuń wybraną kartę z zestawu #TODO: Localize link card: Link one or more cards to the selected card #TODO: Localize copy card and links: Copy the selected cards and all their linked cards #TODO: Localize bulk modify: Modify a lot of cards at once orientation: Obróć zaznaczoną kartę rotate card: Obróc obrazek kartę o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara rotate 0: Obróc kartę "do góry głową" rotate 270: Obróc kartę zgodnie z ruchem wskazówek zegara rotate 90: Obróc kartę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara rotate 180: Obróc kartę "do góry nogami" card list columns: Wybierz kolumny listy kart i ich kolejność. # keywords menu previous keyword: Wybiera poprzednie słowo kluczowe z listy next keyword: Zaznacza poprzednie słowo kluczowe na liście #TODO: Localize search keywords: Filter the keyword list using search terms add keyword: Dodaje nowe słowo kluczowe do zestawu remove keyword: Usuwa wybrane słowo kluczowe do zestawu # format menu bold: Pogrubia zaznaczony tekst italic: Pochyla zaznaczony tekst #TODO: Localize underline: Makes the selected text underlined symbols: Rysuje zaznaczony tekst z symbolami reminder text: Pokazuj tekst przypomnienia dla wybranego słowa kluczowego # spelling no spelling suggestions: Nie ma sugestii co do sposobu korekty tego słowa. # graph menu pie: Wykres kołowy, wielkość wycinka jest proporcjonalna do ilości kart bar: Wykres słupkowy, wysokość słupka jest proporcjonalna do ilości kart stack: Wykres słupkowy z podziałką scatter: Wykres rozproszony, wielkość kółka jest proporcjonalna do ilości kart scatter pie: Wykres rozproszony kołowy - wykres rozproszony, gdzie każde kółko jest małym wykresem kołowym # console menu #TODO: Localize clear console: Clear the console # window menu new window: Otwiera ten sam zestaw w nowym oknie cards tab: Edytuj karty w tym zestawie set info tab: Edytuj informacje o zestawie, jego twórcy itp. style tab: Zmieniaj style kart keywords tab: Dodawaj słowa kluczowe do zestawu stats tab: Wyświetl statystyki zestawu random pack tab: Wypróbuj zestaw przez generowanie losowych paczek kart #TODO: Localize console tab: Shows error messages and allows executing script commands. # help menu #TODO: Localize Section index: Open the index website: Open the MSE website about: Show information about this app # new set window #TODO: Localize search game list control: Filter the game list. Use - to exclude games. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space. #TODO: Localize search stylesheet list control: Filter the stylesheet list. Use - to exclude styles. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space. # card select / image export filename format: (Użyj {card.name} jako nazwy karty ; Format pliku jest ustalany na podstawie rozszerzenia) # cards panel collapse notes: Schowaj panel z notatkami expand notes: Pokaż panel z notatkami #TODO: Localize search cards control: Filter the card list. Use - to exclude cards. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space. # keywords panel #TODO: Localize search keywords control: Filter the keyword list. Use - to exclude keywords. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space. # random pack panel random seed: Za każdym razem zostanie wygenerowana inna paczka. fixed seed: Używanie tego samego ziarna daje te same 'losowe' paczki. seed: Ziarno dla generatora liczb losowych. Używanie tego samego ziarna daje te same 'losowe' paczki. edit pack type: Kliknij dwa razy by zmienić rodzaj paczki number of packs: Ilość %s do wygenerowania # preferences app language: Uwaga: musisz zrestartować program, aby wprowadzić zmiany w życie. zoom export: (Kiedy ta opcja jest wyłączona, karty są eksportowane i kopiowane w normalnym rozmiarze i obróceniu) # apprentice export set code: Kod zestawu to dwuliterowy skrót, którego Apprentice używa by odwoływać się do zestawu. ## symbol editor menus # file menu new symbol: Utwórz nowy symbol open symbol: Otwórz symbol save symbol: Zapisz symbol save symbol as: Zapisz symbol w innym pliku store symbol: Zachowaj symbol w zestawie close symbol editor: Zamyka edytor symboli # edit menu duplicate: Tworzy kopie zaznaczonych kształtów group: Grupuje zaznaczone kształty razem ungroup: Rozbija zaznaczoną grupę kształtów #tool: select: Zaznacz i przesuwaj kształty rotate: Obracaj i tnij kształty points: Edytuj punkty kontrolne kształtu basic shapes: Rysuj proste kształty - prostokąty, okręgi itp. symmetry: Dodaj symetrie do kształtu paint: Rysuj po kształcie pędzlem # toolbar grid: Pokaż siatkę snap: Wyrównaj punkty i kształty do siatki merge: Scala zaznaczony kształt z kształtami pod nim subtract: Odejmuje zaznaczony kształt od kształtów pod nim, zostawia jedynie obszar nie będący częścią zaznaczonego kształtu intersect: Przecina zaznaczony kształt z kształtami pod nim, zostawia jedynie obszar będący częścią wspólną difference: Różnicuje zaznaczony kształt od kształtów pod nim, zostawia jedynie obszar nie będący częścią żadnego kształtu overlap: Umieść zaznaczony kształt ponad kształtami znajdującymi się pod nim border: Rysuj ten kształt jako brzeg # shape manipulation drag to shear: Przeciągnij, by przyciąć zaznaczone %s drag to rotate: Przeciągnij, by obrócić zaznaczone %s, przytrzymanie Ctrl obraca tylko o wielokrotności 15° drag to resize: Przeciągnij, by rozciągnać zaznaczone %s, przytrzymanie Ctrl ograniczna rozmiar click to select shape: Kliknij by zaznaczyć kształt, przeciągnij by przemieścić kształt, kliknij dwa razy by edytować kształt ellipse: Rysuj okręgi i elipsy rectangle: Rysuj kwadraty i prostokąty polygon: Rysuj trójkąty, pięciokąty i inne regularne wielokąty star: Rysuj gwiazdy sides: Liczba boków wielokąta bądź gwiazdy drag to draw shape: Przeciągnij by zmienić rozmiar, Ctrl ogranicza rozmiar, Shift wyśrodkowuje kształt draw ellipse: Kliknij i przeciągnij, by narysować elipsę, przytrzymaj Ctrl by rysować tylko okręgi draw rectangle: Kliknij i przeciągnij, by narysować prostokąt, przytrzymaj Ctrl by rysować tylko kwadraty draw polygon: Kliknij i przeciągnij, by narysować wielokąt draw star: Kliknij i przeciągnij, by narysować gwiazdę line segment: Prostuje wybrany kawałek linii curve segment: Wykrzywia wybrany kawałek linii free point: Umożliwia przesuwanie punktów kontrolnych odcinka smooth point: Wygładza wybrany punkt poprzez ustawienie punktów kontrolnych naprzeciwko siebie symmetric point: Czyni wybrany punkt symetrycznym drag to move curve: Przeciągnij, by przemieścić krzywę drag to move line: Alt + przeciągnij, by przemieścić krzywę; kliknij dwa razy, by dodać punkt drag to move point: Kliknij i przeciągnij, by przemieścić punkt kontrolny; kliknij dwa razy, by go usunąć rotation: Symetria obrotowa (kołowa) reflection: Symetria osiowa (lustrzana) add symmetry: Dodaje symetrie do wybranego symbolu remove symmetry: Usuwa symetrię copies: Ilość odbić (razem z oryginałem) ############################################################## Toolbar tool: ## app toolbars # tabs cards tab: Karty set info tab: Info. o zestawie style tab: Styl keywords tab: Słowa kluczowe stats tab: Statystyki random pack tab: Losowe #TODO: Localize console tab: Console # cards toolbar #TODO: Localize search cards: Search cards (Ctrl+K) #TODO: Localize card counts 2: %s Selected, %s Total #TODO: Localize card counts 3: %s Selected, %s Filtered, %s Total # edit toolbar undo: Cofnij redo: Powtórz # console toolbar #TODO: Localize clear console: Clear Console ## symbol editor toolbars store symbol: Zachowaj grid: Siatka snap: Dopasuj select: Wybierz rotate: Obróć points: Punkty basic shapes: Kształty symmetry: Symetrie paint: Maluj merge: Scal subtract: Odejmij intersect: Przetnij difference: Różnica overlap: Nałóż border: Obrys ellipse: Elipsa rectangle: Prostokąt polygon: Wielokąt star: Gwiazda rotation: Obrót reflection: Odbicie add symmetry: Dodaj remove symmetry: Usuń line segment: Linia curve segment: Krzywa free point: Wolny smooth point: Gładki symmetric point: Symetryczny ############################################################## Toolbar help text tooltip: ## app popup tooltips # tabs #TODO: Localize cards tab: Cards list set info tab: Informacje o zestawie style tab: Styl karty #TODO: Localize keywords tab: Keywords #TODO: Localize stats tab: Statistics random pack tab: Losowe paczki #TODO: Localize console tab: Errors and Warnings # file toolbar new set: Nowy zestaw open set: Otwórz zestaw save set: Zapisz zestaw export: Eksportuj zestaw # edit toolbar cut: Wytnij copy: Kopiuj paste: Wklej undo: Cofnij%s redo: Powtórz%s # cards toolbar add card: Dodaj kartę remove card: Usuń wybraną kartę #TODO: Localize link card: Link cards to selected card #TODO: Localize copy card and links: Copy selected cards and linked cards rotate card: Obróć kartę # keywords toolbar add keyword: Dodaj słowo kluczowe remove keyword: Usuń słowo kluczowe # format toolbar bold: Wytłuszczenie italic: Kursywa #TODO: Localize underline: Underline symbols: Symbole reminder text: Przypomnienie # graph toolbar pie: Kołowy bar: Słupkowy stack: Słupkowy z podziałką scatter: Rozproszony scatter pie: Rozproszony kołowy # console toolbar #TODO: Localize clear console: Clear Console ## symbol editor popup tooltips store symbol: Zapisz symbol w zestawie grid: Pokaż siatkę snap: Dopasuj do siatki select: Wybierz (F5) rotate: Obróc (F6) points: Punkty (F7) basic shapes: Kształty (F8) symmetry: Symetrie (F9) paint: Maluj po kształcie (F10) merge: Scal z kształtami poniżej subtract: Odejmij od kształtów poniżej intersect: Przetnij z kształtami poniżej difference: Znajdź różnicę z kształtami poniżej overlap: Nałóż na pozostałe kształty border: Narysuj jako obrys ellipse: Okrąg / Elipsa rectangle: Kwadrat / Prostokąt polygon: Wielokąt star: Gwiazda rotation: Symetria obrotowa (kołowa) reflection: Symetria osiowa (lustrzana) add symmetry: Dodaj symetrie do wybranego symbolu remove symmetry: Usuń symetrię line segment: Do linii curve segment: Do krzywej free point: Odblokuj punkt smooth point: Wygładź punkt symmetric point: Usymetrycznij punkt ############################################################## Labels in the GUI label: ## app window items labels # cards panel card notes: Notatki do karty: # keywords panel #TODO: Localize search keywords: Search keywords (Ctrl+K) keyword: Słowo kluczowe #TODO: Localize match: Matches mode: Tryb uses: Użycia reminder: Tekst przypomnienia rules: Dodatkowe zasady standard keyword: To jest standardowe słowo kluczowe z %s, nie możesz go edytować. Jeśli zrobisz kopię tego słowa, Twoja wersja będzie miała pierwszeństwo. # style panel styling options: Opcje styli # random pack panel pack selection: Wybór paczek pack totals: Łącznie pack name: Nazwa paczki seed: Ziarno total cards: Ilość kart # link cards dialog #TODO: Localize Section custom link: Custom... custom link selected: Generator, Front Face, Meld Component, etc... custom link linked: Token, Back Face, Meld Result, etc... custom link undefined: Undefined linked cards relation: Choose the type of relation between the selected card and the linked cards: selected card: Selected Card: linked cards: Linked Cards: select linked cards: Choose up to 4 cards to link: # bulk modification dialog #TODO: Localize Section bulk modify selection: Which cards must be modified: bulk modify all: All cards bulk modify filtered: Currently filtered cards bulk modify selected: Currently selected cards bulk modify predicate: Cards that satisfy a criteria bulk modify predicate description: What criteria must cards satisfy to be modified: bulk modify predicate example: Example (tiny M:tG creatures): bulk modify field: What value must be modified: bulk modify mod description: What must the new value be: # open dialogs all files: Wszystkie pliki # other set window dialogs save changes: Zestaw '%s' został zmieniony. Czy chcesz zachować zmiany? # new set dialog game type: Rodzaj &gry: style type: &Styl kart: #TODO: Localize search game list: Filter Games #TODO: Localize search stylesheet list: Filter Stylesheets # stylesheet not found dialog stylesheet not found: Zestaw który próbujesz otworzyć używa stylu z arkusz "%s". Nie udało się znaleźć tego arkuszu, wybierz jakiś inny. # preferences dialog language: Język windows: Otwarte zestawy app language: Język interfejsu użytkownika (App Language) card display: Wyświetlanie kart #TODO: Localize storage: Storage zoom: Zbliżenie #TODO: Localize export: &Export: #TODO: Localize scale: &Internal Scale: #TODO: Localize Section use export scale: Use Export Scale export around 300: Around 300 DPI export force 300: Force 300 DPI export force 150: Force 150 DPI percent of normal: % normalnego rozmiaru external programs: Zewnętrzne programy #TODO: Localize apprentice: &Apprentice: apprentice exe: plik .exe Apprentice #TODO: Localize internal scale desc: Scale to internally store card images at. Changing this may impact how Sharpening looks. Does not retroactively apply to existing images. check at startup: Sprawdzaj uaktualnienia przy uruchomieniu checking requires internet: Szukanie nowszych wersji wymaga podłączenia do Internetu. Przy braku połączenia nie uda się sprawdzić uaktualnień. Przy sprawdzaniu uaktualnień nie są zbierane żadne informacje. # column select dialog select columns: Wybierz kolumny, który chcesz wyświetlać columns: Kolumny: # card select / image export dialogs select cards: Karty do eksportowania select cards print: Wybierz karty, które chcesz wydrukować selected card count: %s kart zostanie wyeksportowanych. #TODO: Localize filename format: &Format: filename conflicts: Sposób rozwiązywania &konfliktów przy identycznych nazwach plików: export filenames: Nazwy plików filename is ignored: (nazwa pliku jest ignorowana) # apprentice export dialog set code: &Kod zestawu: apprentice export cancelled: Anulowano eksportowanie do Apprentice # html export dialog html template: Szablon: html export options: Opcje eksportu # CSV import dialog #TODO: Localize Section add card csv sep: Separator: add card csv tab: Tab add card csv comma: Comma add card csv semicolon: Semicolon add card csv file: CSV or TSV file path: # JSON import dialog #TODO: Localize Section add card json type: Type of JSON file: add card json custom: Custom JSON file add card json path: Path of the card array within the file: add card json file: Path of the file: # image slicer dialog original: Oryginał: result: Wynik: original with dimensions: Oryginał (%s x %s): #TODO: Localize result with dimensions: Result (%s x %s): size: Rozmiar original size: &Oryginalny rozmiar size to fit: &Dopasuj rozmiar force to fit: &Wymuś dopasowanie custom size: Własny &rozmiar selection: Wybór selection left: &Lewo selection top: &Góra selection width: &Szerokość selection height: &Wysokość #TODO: Localize selection center: Center #TODO: Localize selection center vertically: Center Vertically #TODO: Localize selection center horizontally: Center Horizontally #TODO: Localize selection center both: Center Both fix aspect ratio: Zablokuj proporcje (szerokość/wysokość) zoom amount: Zbliżenie zoom amount x: Zbliżenie &X zoom amount y: Zbliżenie &Y zoom %: % filter: Filtr sharpen filter: &Wyostrz filtr #TODO: Localize Section grid: Grid grid halves: Halves grid thirds: Thirds grid fourths: Fourths grid fifths: Fifths none: None # auto replace dialog auto match: Dopasuj auto replace: Zamień # packages dialog package name: Paczka package status: Stan package action: Czynność package conflicts: konfliktujące zmiany package modified: zmiany lokalne package updates: dostępne aktualizacje package installed: zainstalowana package installable: nie zainstalowana install package: zainstaluj reinstall package: zainstaluj ponownie upgrade package: aktualizuj remove package: usuń installed version: Zainstalowana wersja: installable version: Najnowsza wersja: installer size: Rozmiar: installer status: Stan: no version: - # print dialog #TODO: Localize section put space between cards: Put space between cards? spacing print: Spacing between cards in millimeters cutter lines print: Add cutter guide lines? cutter lines all: All cutter lines no intersect: If they don't intersect a card cutter lines none: None ## symbol editor sides: krawędzie ############################################################## Buttons/checkboxes/choices in the GUI button: # cards panel #TODO: Localize unlink: Unlink #TODO: Localize link select: Select # style panel use for all cards: Użyj dla &wszystkich kart use custom styling options: Opcje &specyficzne dla tej konkretnej karty # set info panel edit symbol: Edytuj symbol gallery: Galeria # keywords panel insert parameter: Wstaw parametr... refer parameter: Użej parametru... # random pack panel generate pack: &Generuj paczkę random seed: &Ziarno losowości fixed seed: &Ustalone ziarno add custom pack: Dodaj &własną paczkę... # console panel #TODO: Localize evaluate: &Evaluate #TODO: Localize clear: &Clear # welcome new set: Nowy zestaw open set: Otwórz zestaw check updates: Sprawdź uaktualnienia last opened set: Poprzedni zestaw # preferences open sets in new window: Otwieraj wszystkie zestawy w nowym oknie select: &Wybierz... browse: &Przeglądaj... high quality: &Rysowanie wysokiej jakości... show lines: Pokazuj &linie wokól pól show editing hints: Pokazuj ramki i podpowiedzi do &edytowania zoom export: Używaj ustawień przybliżenia i obrócenia przy eskportowaniu #TODO: Localize rotation export: Use Viewer rotation setting when e&xporting #TODO: Localize spellcheck enabled: Show &spelling errors on cards check now: Sprawdź &teraz always: Zawsze if internet connection exists: Jeśli jest połączenie never: Nigdy #TODO: Localize internal image extension: Store images internally with file extension # column select move up: Przesuń w &górę move down: Przesuń w &dół show: &Pokaż hide: &Schowaj # card select / image export export entire set: Cały zestaw export generated packs: Wygenerowane paczki export custom cards selection: Wybór ręczny select cards: &Wybierz karty... select all: Wybierz &wszystkie select none: W&ybierz żadne overwrite: Nadpisz stare pliki keep old: Zachowaj stare pliki number: Dodaj liczbę do nazwy pliku number overwrite: Dodaj liczbę do nazwy pliku, nadpisz stare eksporty # auto replace use auto replace: Użyj automatycznego podmieniania add item: &Dodaj remove item: &Usuń defaults: Ustawienia &domyślne enabled: Włączone whole word: Dopasuj tylko całe słowa # old style update checker (NOTE: this will be removed in a feature version) close: &Zamknij # packages window keep package: &Nie zmieniaj don't install package: &Nie instaluj install package: &Instaluj upgrade package: &Uaktualnij reinstall package: Zainstaluj &ponownie remove package: &Usuń install group: &Instaluj wszystkie upgrade group: &Uaktualnij wszystkie remove group: &Usuń wszystkie ############################################################## Titles in the GUI title: # window titles magic set editor: Magic Set Editor %s - magic set editor: %s - Magic Set Editor untitled: Bez tytułu about: O programie Magic Set Editor symbol editor: Edytor symboli # dialog titles new set: Nowy zestaw open set: Otwórz zestaw save set: Zapisz zestaw jako #TODO: Localize save set as directory: Save Set As Directory save image: Zapisz obrazek updates available: Aktualizacje są dostępne save changes: Zapisać zmiany? select stylesheet: Wybierz styl kart #TODO: Localize link cards: Link Cards To Selected Card #TODO: Localize bulk modify: Bulk Card Modification #preferences preferences: Ustawienia global: Ogólne display: Wyświetlanie directories: Katalogi #TODO: Localize internal: Internal updates: Uaktualnienia update check: Wyszukiwanie nowszych wersji locate apprentice: Znajdź Apprentice # select select columns: Wybierz kolumny select cards: Wybierz karty select cards export: Wybierz karty do wyeksportowania #TODO: Localize select cards print: Select the cards you want to print # slice slice image: Tnij obrazek # pack custom pack: Rodzaj własnej paczki # print print preview: Podgląd wydruku #TODO: Localize settings: Settings # export export images: Eksportuj obrazki export cancelled: Anulowano eksportowanie export html: Eksportuj do strony HTML save html: Zapisz HTML # import #TODO: Localize Section add card csv: Add Cards from CSV or TSV file add card csv file: Open CSV or TSV file add card json: Add Cards from JSON file add card json file: Open JSON file # auto replace auto replaces: Auto-zamienianie # package update packages window: Menadżer paczek installing updates: Instalowanie uaktualnień cannot create file: Nie można utworzyć pliku ############################################################## Action (undo/redo) names action: # list boxes add item: Dodaj %s remove item: Usuń %s # text editor typing: Pisanie #TODO: Localize enter: Enter soft line break: Miękkie złamanie linii insert symbol: Wstawienie symbolu backspace: Kasuj delete: Kasuj cut: Wytnij paste: Wklej auto replace: Automatyczną zmianę correct: Poprawę pisowni #TODO: Localize bulk: in Bulk # choice/color editors change: Zmianę %s # symbol actions move: Przemieszczenie %s rotate: Obrót %s shear: Cięcie %s scale: Skalowanie %s duplicate: Duplikowanie %s reorder parts: Zmianę kolejności change combine mode: Zmianę trybu scalania change shape name: Zmianę nazwę kształtu group parts: Grupowanie ungroup parts: Odgrupowywania # symbol part actions convert to line: Zmianę na linię convert to curve: Zmianę na krzywą lock point: Zablokuj punkt move handle: Przemieszczenie uchwytu move curve: Przmieszczenie krzywej add control point: Dodanie punktu kontrolnego delete point: Usunięcie punktu delete points: Usunięcie punktu # symmetry add symmetry: Dodanie symetrii remove symmetry: Usunięcie symetrii move symmetry center: Przesunięcie środka symetrii move symmetry handle: Zmianę orientacji symetrii change symmetry type: Zmianę rodzaju symetrii change symmetry copies: Ilość odbić ############################################################## Error messages error: # file related file not found: Nie znaleziono pliku: '%s' w paczce '%s' file not found package like: Nie znaleziono pliku: '%s' w paczce '%s' Jeśli próbujesz otworzyć plik z innej paczki, użyj "/paczka/plik" file parse error: Błąd parsowania pliku: '%s' %s package not found: Nie znaleziono paczki: '%s' package out of date: Paczka '%s' (w wersji %s) jest przestarzała, potrzebna jest wersja %s. package too new: Paczka '%s' (w wersji %s) nie jest kompatybilna z wersją %s, wymaganą przez '%s' unable to open output file: Błąd przy zapisywaniu: nie udało się otworzyć docelowego pliku unable to store file: Błąd przy zapisywaniu: nie udało się zapisać docelowego pliku dependency not given: Paczka '%s' używa plików z paczki '%s', ale podaje jej w liście zależności. Można to naprawić przez dodanie: depends on: %s %s # image import #TODO: Localize Section import not found: File not found: '%s' can't import image without set: Must first save or load a set file before importing file: '%s' can't create file stream: Failed to create file stream: '%s' can't write image to set: Failed to write image to set: '%s' can't import image: Failed to import image: '%s' # card creation #TODO: Localize Section no field with name: Could not find %s field named '%s' styling data not map: Given value for '%s_data' is not a map styling data without stylesheet: Given value for '%s_data' before a stylesheet was set cant set value: Can not set card value '%s', it is not of the right type cant set image value: Can only set image value with a relative filename from within the package, or with the import_image function, in field named '%s' cant set symbol value: Can only set symbol value with a relative filename from within the package, in field named '%s' add card csv file not found: Could not find or load the CSV or TSV file add card csv file malformed: CSV or TSV file malformed, row '%s' does not have the same number of entries as the first row add card json failed to parse: Failed to parse JSON file add card json path not valid: Path within the JSON file is not valid add card json empty array: Card array in JSON file is empty add card json file not found: Could not find or load the JSON file json set without game: Can't create set from JSON without game json set without stylesheet: Can't create set from JSON without stylesheet json unknown type: JSON value of unknown type found json unknown script type: Can't convert script value to JSON json cant parse: Failed to parse JSON file json cant convert: Input must be a string when importing from JSON json cant concat: Can't merge map with array import empty file: %s file is empty import missing fields: The %s file contains the following entries that could not be imported, because no corresponding card field was found: %s # script stuff has no member: %s nie posiada pola '%s' can't convert: Nie można wykonać konwersji z %s do %s has no member value: Napis "%s" nie posiada pola'%s' can't convert value: Nie można wykonać konwersji "%s" z %s do %s unsupported format: Błędny format napisu: '%s' in function: %s w funkcji %s in parameter: Parametr %s: %s in keyword reminder: %s w tekscie przypomnienia słowa kluczowego: '%s' # image stuff coordinates for blending overlap: Współrzędne scalania (blending) nachodzą na siebie images used for blending must have the same size: Obrazy użyte do scalania (blending) muszą mieć ten sam rozmiar # error from files no game specified: Nie podano gry dla %s no stylesheet specified for the set: Nie podano arkusza stylu dla zestawu stylesheet and set refer to different game: arkusz stylu i plik zestawu nie odwołują się do tej samej gry; to jest błąd w pliku stylu unsupported field type: Niewspierany typ pola (field): '%s' unsupported fill type: Niewspierany typ wypełnienia (fill): '%s' unrecognized value: Nierozpoznana wartość: '%s', defaulting to %s expected key: Oczekiwano wpisu: '%s' aborting parsing: Napotkano krytyczne błędy, koniec parsowania. newer version: %s Ten plik został wykonany nowszą wersją programu Magic Set Editor (%s) Kiedy go otworzysz, niektóre cechy tego pliku mogą zostać utracone. Zaleca się ściągnięcie najnowszej wersji MSE. Odwiedź https://magicseteditor.boards.net/page/downloads word list type not found: "%s" (z etykiety ) nie jest znanym typem listy słów (word list) pack type not found: Nie znaleziono typu paczki "%s" (z typu paczki) # printing #TODO: Localize Section h margin too small for cutter: Horizontal margin too small to add cutter lines v margin too small for cutter: Vertical margin too small to add cutter lines # update checking checking updates failed: Nie udało się sprawdzić uaktualnień. no updates: Brak nowych wersji. # card linking #TODO: Localize not enough free links: Card does not have enough free links available. Can only link up to 4 cards. #TODO: Localize not enough free links for copy: Card does not have enough free links available for copy. Can only link up to 4 cards. #TODO: Localize could not link: The following cards could not be linked, as they already have 4 links: # bulk modification #TODO: Localize Section bulk modify script type unknown: Could not determine return type of modification script bulk modify predicate is not bool: Criteria does not evaluate to a boolean bulk modify mod is not string: Modification does not evaluate to a string bulk modify no cards: No cards to modify # stats panel dimension not found: Nie znaleziono wymiaru '%s' w statystykach # random packs pack type duplicate name: Już istnieje paczka o nazwie '%s'. Wybierz inną nazwę. # package update window checking updates: Sprawdzanie uaktualnień can't download installer: Nie udało się pobrać instalatora dla paczki %s z %s. Nic nie zostało zainstalowane. downloading updates: Pobieranie paczek (%d z %d) installing updates: Uaktualnianie paczek (%d z %d) remove packages: To spowoduje usunięcie %s paczek, czy chcesz kontynuować? remove packages modified: To usunie %s paczek, %s z nich zostały zmodyfikowane po zainstalowaniu. Po usunięciu zmiany zostaną utracone - nie mogą być cofnięte. Czy chcesz kontynuować? install packages successful: Zainstalowano %s paczkę (paczki). remove packages successful: Usunięto %s paczkę (paczki). change packages successful: Zmieniono %s paczkę (paczki). cannot create file: Nie udało się utworzyć pliku '%s', kontynuować? ############################################################## Types used in scripts / shape names type: function: funkcja (function) collection: kolekcja (collection) collection of: kolekcja (collection) obiektów typu %s object: obiekt (object) double: liczba rzeczywista (real number) integer: liczba całkowita (integer number) string: napis (string) boolean: wartość logiczna (boolean) color: kolor (color) image: obraz (image) date: data (date) nil: nic (nothing) # object types package: paczka (package) locale: tłumaczenie (translation) game: gra (game) set: zestaw (set) stylesheet: arkusz stylów (stylesheet) export template: szablon eksportu (export template) symbol: symbol (symbol) card: karta (card) cards: karty (cards) #TODO: Localize extra card: extra card field: pole (field) style: styl (style) #TODO: Localize styling: styling value: wartość (value) keyword: słowo kluczowe (keyword) keywords: słowa kluczowe (keywords) pack: rodzaj paczki (pack type) #TODO: Localize card region: card region #TODO: Localize card regions: card regions # symbol editor shapes shape: kształt shapes: kształty circle: okrąg ellipse: elipsa square: kwadrat rectangle: prostokąt triangle: trójkąt rhombus: romb pentagon: pięciokąt hexagon: sześciokąt polygon: wielokąt star: gwiazda rotation: obrót reflection: odbicie group: grupa point: punkt points: punkty ############################################################## Magic package: #TODO: Localize Section magic.mse-game: # Card fields name: Name cc: CC type: Type p/t: P/T rarity: Rarity card name: Card Name # Set info # descriptions/help text #TODO: Localize Section magic-mana-*.mse-symbol-font: # note: reminder/shortcut must start with a space, otherwise it is used as a shortcut # so typing T *anywhere* would insert a symbol (which would be bad) menu item T: &Tap T menu item Q: &Untap Q menu item E: &Energy E menu item J: Pawprint J menu item TK: Ticket TK menu item A: Chaos A menu item W: &White mana W menu item U: Bl&ue mana U menu item B: &Black mana B menu item R: &Red mana R menu item G: &Green mana G menu item P: &Purple mana P menu item C: &Colorless mana C menu item S: &Snow mana S menu item X: Variable mana &X X menu item Y: Variable mana &Y Y menu item Z: Variable mana &Z Z menu item ∞: &Infinite mana ∞ menu item colorless: &Generic mana... title colorless: Generic mana message colorless: Enter amount of generic mana: menu item generic: &Generic mana... title generic: Generic mana message generic: Enter amount of generic mana: menu item custom symbols: Custom Symbols menu item half: &Half mana menu item half mana: &Half mana menu item |W: Half &White mana |W menu item |U: Half Bl&ue mana |U menu item |B: Half &Black mana |B menu item |R: Half &Red mana |R menu item |G: Half &Green mana |G menu item |P: Half &Purple mana |P menu item |C: Half &Colorless mana |C menu item |S: Half &Snow mana |S menu item 1/2: Half &Generic mana 1/2 menu item |1: Half &Generic mana |1 menu item |.5: Half &Generic mana |.5 menu item hybrid: H&ybrid mana (two colors) menu item W/U: White/Blue mana W/U menu item U/B: Blue/Black mana U/B menu item B/R: Black/Red mana B/R menu item R/G: Red/Green mana R/G menu item G/W: Green/White mana G/W menu item W/B: White/Black mana W/B menu item U/R: Blue/Red mana U/R menu item B/G: Black/Green mana B/G menu item R/W: Red/White mana R/W menu item G/U: Green/Blue mana G/U menu item P/W: Purple/White P/W menu item P/U: Purple/Blue P/U menu item P/B: Purple/Black P/B menu item P/R: Purple/Red P/R menu item P/G: Purple/Green P/G menu item colorless hybrid: Colorless hybrid mana menu item C/W: Colorless/White mana C/W menu item C/U: Colorless/Blue mana C/U menu item C/B: Colorless/Black mana C/B menu item C/R: Colorless/Red mana C/R menu item C/G: Colorless/Green mana C/G menu item C/P: Colorless/Purple C/P menu item C/S: Colorless/Snow C/S menu item snow hybrid: Snow hybrid mana menu item S/W: Snow/White S/W menu item S/U: Snow/Blue S/U menu item S/B: Snow/Black S/B menu item S/R: Snow/Red S/R menu item S/G: Snow/Green S/G menu item S/P: Snow/Purple S/P menu item S/C: Snow/Colorless S/C menu item number hybrid: Number Hybrid menu item number hybrids: Number Hybrid menu item 2/W: 2 Generic/White mana 2/W menu item 2/U: 2 Generic/Blue mana 2/U menu item 2/B: 2 Generic/Black mana 2/B menu item 2/R: 2 Generic/Red mana 2/R menu item 2/G: 2 Generic/Green mana 2/G menu item 2/P: 2 Generic/Purple mana 2/P menu item 2/C: 2 Generic/Colorless mana 2/C menu item 2/S: 2 Generic/Snow mana 2/S menu item 3/W: 3 Generic/White mana 3/W menu item 3/U: 3 Generic/Blue mana 3/U menu item 3/B: 3 Generic/Black mana 3/B menu item 3/R: 3 Generic/Red mana 3/R menu item 3/G: 3 Generic/Green mana 3/G menu item 3/P: 3 Generic/Purple mana 3/P menu item 3/C: 3 Generic/Colorless mana 3/C menu item 3/S: 3 Generic/Snow mana 3/S menu item hybrid 3: Hybrid mana (three colors) menu item tri-hybrid mana: Hybrid mana (three colors) menu item W/U/B: White/Blue/Black mana W/U/B menu item U/B/R: Blue/Black/Red mana U/B/R menu item B/R/G: Black/Red/Green mana B/R/G menu item R/G/W: Red/Green/White mana R/G/W menu item G/W/U: Green/White/Blue mana G/W/U menu item W/B/R: White/Black/Red mana W/B/R menu item U/R/G: Blue/Red/Green mana U/R/G menu item B/G/W: Black/Green/White mana B/G/W menu item R/W/U: Red/White/Blue mana R/W/U menu item G/U/B: Green/Blue/Black mana G/U/B menu item W/U/B/R/G: Prismatic (five colors) W/U/B/R/G menu item prismatic: Prismatic mana menu item phyrexian: Phyrexian Mana menu item H: Phyrexian Generic mana H menu item H/W: Phyrexian White mana H/W menu item H/U: Phyrexian Blue mana H/U menu item H/B: Phyrexian Black mana H/B menu item H/R: Phyrexian Red mana H/R menu item H/G: Phyrexian Green mana H/G menu item H/P: Phyrexian Purple mana H/P menu item H/C: Phyrexian Colorless mana H/C menu item H/W/U: Phyrexian White/Blue mana H/W/U menu item H/W/B: Phyrexian White/Black mana H/W/B menu item H/U/B: Phyrexian Blue/Black mana H/U/B menu item H/U/R: Phyrexian Blue/Red mana H/U/R menu item H/B/R: Phyrexian Black/Red mana H/B/R menu item H/B/G: Phyrexian Black/Green mana H/B/G menu item H/R/G: Phyrexian Red/Green mana H/R/G menu item H/R/W: Phyrexian Red/White mana H/R/W menu item H/G/W: Phyrexian Green/White mana H/G/W menu item H/G/U: Phyrexian Green/Blue mana H/G/U menu item D0: 0 Defense D0 menu item D1: 1 Defense D1 menu item D2: 2 Defense D2 menu item D3: 3 Defense D3 menu item D4: 4 Defense D4 menu item D5: 5 Defense D5 menu item D6: 6 Defense D6 menu item D7: 7 Defense D7 menu item D8: 8 Defense D8 menu item D9: 9 Defense D9 menu item DX: X Defense DX menu item r10: Chapter 10 r10 menu item r1: Chapter 1 r1 menu item r2: Chapter 2 r2 menu item r3: Chapter 3 r3 menu item r4: Chapter 4 r4 menu item r5: Chapter 5 r5 menu item r6: Chapter 6 r6 menu item r7: Chapter 7 r7 menu item r8: Chapter 8 r8 menu item r9: Chapter 9 r9 menu item loyalty: Loyalty menu item loyalty changes: Loyalty menu item +10: Add 10 Loyalty +10 menu item +1: Add 1 Loyalty +1 menu item +2: Add 2 Loyalty +2 menu item +3: Add 3 Loyalty +3 menu item +4: Add 4 Loyalty +4 menu item +5: Add 5 Loyalty +5 menu item +6: Add 6 Loyalty +6 menu item +7: Add 7 Loyalty +7 menu item +8: Add 8 Loyalty +8 menu item +9: Add 9 Loyalty +9 menu item +X: Add X Loyalty +X menu item -10: Remove 10 Loyalty -10 menu item -1: Remove 1 Loyalty -1 menu item -2: Remove 2 Loyalty -2 menu item -3: Remove 3 Loyalty -3 menu item -4: Remove 4 Loyalty -4 menu item -5: Remove 5 Loyalty -5 menu item -6: Remove 6 Loyalty -6 menu item -7: Remove 7 Loyalty -7 menu item -8: Remove 8 Loyalty -8 menu item -9: Remove 9 Loyalty -9 menu item -X: Remove X Loyalty -X menu item =10: Set to 10 Loyalty =10 menu item =0: Set to 0 Loyalty =0 menu item =1: Set to 1 Loyalty =1 menu item =2: Set to 2 Loyalty =2 menu item =3: Set to 3 Loyalty =3 menu item =4: Set to 4 Loyalty =4 menu item =5: Set to 5 Loyalty =5 menu item =6: Set to 6 Loyalty =6 menu item =7: Set to 7 Loyalty =7 menu item =8: Set to 8 Loyalty =8 menu item =9: Set to 9 Loyalty =9 menu item =X: Set to X Loyalty =X menu item L/+0: +0 Loyalty L/+0 menu item L/+1: +1 Loyalty L/+1 menu item L/+2: +2 Loyalty L/+2 menu item L/+3: +3 Loyalty L/+3 menu item L/+4: +4 Loyalty L/+4 menu item L/+5: +5 Loyalty L/+5 menu item L/+6: +6 Loyalty L/+6 menu item L/+7: +7 Loyalty L/+7 menu item L/+8: +8 Loyalty L/+8 menu item L/+9: +9 Loyalty L/+9 menu item L/+X: +X Loyalty L/+X menu item L/+Y: +Y Loyalty L/+Y menu item L/+Z: +Z Loyalty L/+Z menu item L/-0: -0 Loyalty L/-0 menu item L/-1: -1 Loyalty L/-1 menu item L/-2: -2 Loyalty L/-2 menu item L/-3: -3 Loyalty L/-3 menu item L/-4: -4 Loyalty L/-4 menu item L/-5: -5 Loyalty L/-5 menu item L/-6: -6 Loyalty L/-6 menu item L/-7: -7 Loyalty L/-7 menu item L/-8: -8 Loyalty L/-8 menu item L/-9: -9 Loyalty L/-9 menu item L/-X: -X Loyalty L/-X menu item L/-Y: -Y Loyalty L/-Y menu item L/-Z: -Z Loyalty L/-Z menu item L/0: 0 Loyalty L/0 menu item L/1: 1 Loyalty L/1 menu item L/2: 2 Loyalty L/2 menu item L/3: 3 Loyalty L/3 menu item L/4: 4 Loyalty L/4 menu item L/5: 5 Loyalty L/5 menu item L/6: 6 Loyalty L/6 menu item L/7: 7 Loyalty L/7 menu item L/8: 8 Loyalty L/8 menu item L/9: 9 Loyalty L/9 menu item L/X: X Loyalty L/X menu item L/Y: Y Loyalty L/Y menu item L/Z: Z Loyalty L/Z