Files
cajun 4273221c3c Reapply "Bump to 2 5 8 (#141)"
This reverts commit 75307ecbe4.
2025-09-23 22:58:06 -05:00

1443 lines
50 KiB
Plaintext

mse version: 2.5.8
installer group: translations/polski
full name: Polski (Polish)
version: 2025-06-18
icon: pl.png
#By Liosan, 03.2009; Licenced under GFDL where applicable
############################################################## Menu items
menu:
## app menus
# file menu
file: &Plik
new set: &Nowy... Ctrl+N
open set: &Otwórz... Ctrl+O
save set: &Zapisz Ctrl+S
save set as: Zapisz &Jako... F12
#TODO: Localize
save set as directory: Save As Directory...
export: &Eksportuj
export html: &HTML...
export image: &Obraz Karty...
export images: Wszystkie o&brazy kart...
export apprentice: &Apprentice...
export mws: Magic &Workstation...
check updates: Sprawdź akt&ualizacje...
print preview: &Podgląd wydruku...
print: &Drukuj... Ctrl+P
reload data: Przeładuj dane Ctrl+F5
#TODO: Localize
show profiler: Show Profiler Ctrl+F6
exit: W&yjscie Alt+F4
# edit menu
edit: &Edycja
undo: &Cofnij%s Ctrl+Z
redo: &Powtórz%s Ctrl+Y
cut: Wy&tnij Ctrl+X
#TODO: Localize
cut card: Cu&t Ctrl+X
#TODO: Localize
cut keyword: Cu&t Ctrl+X
copy: &Kopiuj Ctrl+C
#TODO: Localize
copy card: &Copy Ctrl+C
#TODO: Localize
copy keyword: &Copy Ctrl+C
paste: &Wklej Ctrl+V
#TODO: Localize
paste card: &Paste Ctrl+V
#TODO: Localize
paste keyword: &Paste Ctrl+V
#TODO: Localize
select all: Select &All Ctrl+A
find: &Szukaj Ctrl+F
find next: Znajdź &Następny F3
replace: &Zamień Ctrl+H
auto replace: Auto Za&mień...
preferences: &Ustawienia...
# cards menu
cards: &Karty
previous card: Wybierz &Poprzednią Kartę PgUp
next card: Wybierz &Następną Kartę PgDn
#TODO: Localize
search cards: &Search Cards Ctrl+K
add card: &Dodaj Kartę Ctrl+Enter
add cards: Dodaj &Wiele Kart...
remove card: &Usuń Wybraną Kartę
#TODO: Localize
add card csv: Add Cards from CSV or TSV...
#TODO: Localize
add card json: Add Cards from JSON...
#TODO: Localize
link card: &Link Cards To Selected Card...
#TODO: Localize
copy card and links: Copy Selected Cards And Their Linked Cards Ctrl+Shift+C
#TODO: Localize
bulk modify: &Modify Multiple Cards...
orientation: &Obrócenie
rotate 0: &Normalne
rotate 270: 90° w &Prawo
rotate 90: 90° w &Lewo
rotate 180: 180°, Do góry &nogami
card list columns: Kolumny &Listy Kart...
# keywords menu
keywords: &Słowa Kluczowe
previous keyword: Wybierz &Poprzednie Słowo Kluczowe PgUp
next keyword: Wybierz &Następne Słowo Kluczowe PgDn
#TODO: Localize
search keywords: &Search Keywords Ctrl+K
add keyword: &Dodaj Słowo Kluczowe Ctrl+Enter
remove keyword: &Usuń Słowo Kluczowe Del
# format menu
format: &Format
bold: Wy&tłuszczony Ctrl+B
italic: &Kursywa Ctrl+I
#TODO: Localize
underline: &Underline Ctrl+U
symbols: &Symbole Ctrl+M
reminder text: &Tekst przypomnienia Ctrl+R
insert symbol: &Wstaw symbol
# spelling
no spelling suggestions: (brak sugestii)
# graph menu
graph: &Wykres
pie: &Kołowy 1
bar: &Słupkowy 2
stack: Słupkowy z &podziałką 3
scatter: &Rozproszony 4
scatter pie: Ro&zproszony Kołowy 5
# console menu
#TODO: Localize
console: Console
#TODO: Localize
clear console: &Clear Console Ctrl+L
# window menu
window: &Okno
new window: &Nowe okno
cards tab: &Karty F5
style tab: St&yl F7
set info tab: &Informacje o Zestawie F6
keywords tab: &Słowa Kluczowe F8
stats tab: S&tatystyki F9
random pack tab: &Losowe paczki
#TODO: Localize
console tab: C&onsole Alt+7
# help menu
help: &Pomoc
index: Spis &treści... F1
website: &Strona internetowa...
about: &O programie Magic Set Editor...
## symbol editor menus
# file menu
new symbol: &Nowy... Ctrl+N
open symbol: &Otwórz... Ctrl+O
save symbol: &Zapisz Ctrl+S
save symbol as: Zapisz &Jako... F12
store symbol: Za&chowaj Ctrl+Enter
close symbol editor: Zamknij Alt+F4
# edit menu
duplicate: &Duplikuj Ctrl+D
group: &Grupuj Ctrl+G
ungroup: &Odgrupuj Ctrl+U
# tool menu
tool: &Narzędzie
select: &Wybór F5
rotate: &Obrót F6
points: &Punkty F7
basic shapes: Podstawowe &Kształty F8
symmetry: S&ymetria F9
paint: &Maluj F10
############################################################## Menu help texts
help:
## app menus
welcome: Witaj w programie Magic Set Editor
# file menu
new set: Utwórz nowy zestaw
open set: Otwórz istniejący zestaw
last opened set: Otwórz '%s'
save set: Zapisz zestaw
save set as: Zapisz zestaw pod nową nazwą
#TODO: Localize
save set as directory: Save the set as a directory with separate files for each card
export: Eksportuj zestaw...
export html: Eksportuj zestaw jako stronę internetową
export image: Eksportuj wybraną kartę jako obraz
export images: Eksportuj wszystkie karty jako obrazy
export apprentice: Eksportuj zestaw tak, by dało się grać w programie Apprentice
export mws: Eksportuj zestaw tak, by dało się grać w programie Magic Workstation
#TODO: Localize
add card csv: Add cards from a Comma Separated Values or Tab Separated Values file
#TODO: Localize
add card json: Add cards from a JSON file
check updates: Instaluj/uaktualnij dane programu.
print preview: Pokaż karty tak, jak zostaną wydrukowane.
print: Drukuj karty z tego zestawu.
reload data: Przeładuj wszystkie dane szablonów (gry oraz stylu), a także dane zestawu.
#TODO: Localize
show profiler: Show the profiler window, with timings of (script) functions. Used for optimization.
exit: Opuść program MSE; pojawi się prośba o zapisanie zmian
# edit menu
undo: Cofnij poprzednią czynność
redo: Powtórz poprzednią czynność
cut: Wytnij zaznaczony tekst do schowka
cut card: Wytnij wybraną kartę do schowka
cut keyword: Wytnij wybrane słowo kluczowe do schowka
copy: Kopiuj zaznaczony tekst do schowka
copy card: Kopiuj zaznaczoną kartę do schowka
copy keyword: Kopiuj zaznaczone słowo kluczowe do schowka
paste: Wklej tekst ze schowka
paste card: Wklej kartę ze schowka
paste keyword: Wklej słowo kluczowe ze schowka
#TODO: Localize
select all: Select all text
find: Przeszukaj teksty kart
find next: Znajdź następne wystąpienie
replace: Zastąp w tekstach kart
auto replace: Co powinno być automatycznie zastąpione?
preferences: Zmień ustawienia programu Magic Set Editor
# cards menu
previous card: Wybierz poprzednią kartę z listy
next card: Wybierz następną kartę z listy
#TODO: Localize
search cards: Filter the card list using search terms
add card: Dodaj nową, pustą kartę do zestawu
add cards: Dodaj wiele kart do zestawu
remove card: Usuń wybraną kartę z zestawu
#TODO: Localize
link card: Link one or more cards to the selected card
#TODO: Localize
copy card and links: Copy the selected cards and all their linked cards
#TODO: Localize
bulk modify: Modify a lot of cards at once
orientation: Obróć zaznaczoną kartę
rotate card: Obróc obrazek kartę o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara
rotate 0: Obróc kartę "do góry głową"
rotate 270: Obróc kartę zgodnie z ruchem wskazówek zegara
rotate 90: Obróc kartę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
rotate 180: Obróc kartę "do góry nogami"
card list columns: Wybierz kolumny listy kart i ich kolejność.
# keywords menu
previous keyword: Wybiera poprzednie słowo kluczowe z listy
next keyword: Zaznacza poprzednie słowo kluczowe na liście
#TODO: Localize
search keywords: Filter the keyword list using search terms
add keyword: Dodaje nowe słowo kluczowe do zestawu
remove keyword: Usuwa wybrane słowo kluczowe do zestawu
# format menu
bold: Pogrubia zaznaczony tekst
italic: Pochyla zaznaczony tekst
#TODO: Localize
underline: Makes the selected text underlined
symbols: Rysuje zaznaczony tekst z symbolami
reminder text: Pokazuj tekst przypomnienia dla wybranego słowa kluczowego
# spelling
no spelling suggestions: Nie ma sugestii co do sposobu korekty tego słowa.
# graph menu
pie: Wykres kołowy, wielkość wycinka jest proporcjonalna do ilości kart
bar: Wykres słupkowy, wysokość słupka jest proporcjonalna do ilości kart
stack: Wykres słupkowy z podziałką
scatter: Wykres rozproszony, wielkość kółka jest proporcjonalna do ilości kart
scatter pie: Wykres rozproszony kołowy - wykres rozproszony, gdzie każde kółko jest małym wykresem kołowym
# console menu
#TODO: Localize
clear console: Clear the console
# window menu
new window: Otwiera ten sam zestaw w nowym oknie
cards tab: Edytuj karty w tym zestawie
set info tab: Edytuj informacje o zestawie, jego twórcy itp.
style tab: Zmieniaj style kart
keywords tab: Dodawaj słowa kluczowe do zestawu
stats tab: Wyświetl statystyki zestawu
random pack tab: Wypróbuj zestaw przez generowanie losowych paczek kart
#TODO: Localize
console tab: Shows error messages and allows executing script commands.
# help menu
#TODO: Localize Section
index: Open the index
website: Open the MSE website
about: Show information about this app
# new set window
#TODO: Localize
search game list control: Filter the game list. Use - to exclude games. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
#TODO: Localize
search stylesheet list control: Filter the stylesheet list. Use - to exclude styles. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
# card select / image export
filename format: (Użyj {card.name} jako nazwy karty ; Format pliku jest ustalany na podstawie rozszerzenia)
# cards panel
collapse notes: Schowaj panel z notatkami
expand notes: Pokaż panel z notatkami
#TODO: Localize
search cards control: Filter the card list. Use - to exclude cards. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
# keywords panel
#TODO: Localize
search keywords control: Filter the keyword list. Use - to exclude keywords. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
# random pack panel
random seed: Za każdym razem zostanie wygenerowana inna paczka.
fixed seed: Używanie tego samego ziarna daje te same 'losowe' paczki.
seed: Ziarno dla generatora liczb losowych. Używanie tego samego ziarna daje te same 'losowe' paczki.
edit pack type: Kliknij dwa razy by zmienić rodzaj paczki
number of packs: Ilość %s do wygenerowania
# preferences
app language:
Uwaga: musisz zrestartować program,
aby wprowadzić zmiany w życie.
zoom export:
(Kiedy ta opcja jest wyłączona,
karty są eksportowane i kopiowane
w normalnym rozmiarze i obróceniu)
# apprentice export
set code: Kod zestawu to dwuliterowy skrót, którego Apprentice używa by odwoływać się do zestawu.
## symbol editor menus
# file menu
new symbol: Utwórz nowy symbol
open symbol: Otwórz symbol
save symbol: Zapisz symbol
save symbol as: Zapisz symbol w innym pliku
store symbol: Zachowaj symbol w zestawie
close symbol editor: Zamyka edytor symboli
# edit menu
duplicate: Tworzy kopie zaznaczonych kształtów
group: Grupuje zaznaczone kształty razem
ungroup: Rozbija zaznaczoną grupę kształtów
#tool:
select: Zaznacz i przesuwaj kształty
rotate: Obracaj i tnij kształty
points: Edytuj punkty kontrolne kształtu
basic shapes: Rysuj proste kształty - prostokąty, okręgi itp.
symmetry: Dodaj symetrie do kształtu
paint: Rysuj po kształcie pędzlem
# toolbar
grid: Pokaż siatkę
snap: Wyrównaj punkty i kształty do siatki
merge: Scala zaznaczony kształt z kształtami pod nim
subtract: Odejmuje zaznaczony kształt od kształtów pod nim, zostawia jedynie obszar nie będący częścią zaznaczonego kształtu
intersect: Przecina zaznaczony kształt z kształtami pod nim, zostawia jedynie obszar będący częścią wspólną
difference: Różnicuje zaznaczony kształt od kształtów pod nim, zostawia jedynie obszar nie będący częścią żadnego kształtu
overlap: Umieść zaznaczony kształt ponad kształtami znajdującymi się pod nim
border: Rysuj ten kształt jako brzeg
# shape manipulation
drag to shear: Przeciągnij, by przyciąć zaznaczone %s
drag to rotate: Przeciągnij, by obrócić zaznaczone %s, przytrzymanie Ctrl obraca tylko o wielokrotności 15°
drag to resize: Przeciągnij, by rozciągnać zaznaczone %s, przytrzymanie Ctrl ograniczna rozmiar
click to select shape: Kliknij by zaznaczyć kształt, przeciągnij by przemieścić kształt, kliknij dwa razy by edytować kształt
ellipse: Rysuj okręgi i elipsy
rectangle: Rysuj kwadraty i prostokąty
polygon: Rysuj trójkąty, pięciokąty i inne regularne wielokąty
star: Rysuj gwiazdy
sides: Liczba boków wielokąta bądź gwiazdy
drag to draw shape: Przeciągnij by zmienić rozmiar, Ctrl ogranicza rozmiar, Shift wyśrodkowuje kształt
draw ellipse: Kliknij i przeciągnij, by narysować elipsę, przytrzymaj Ctrl by rysować tylko okręgi
draw rectangle: Kliknij i przeciągnij, by narysować prostokąt, przytrzymaj Ctrl by rysować tylko kwadraty
draw polygon: Kliknij i przeciągnij, by narysować wielokąt
draw star: Kliknij i przeciągnij, by narysować gwiazdę
line segment: Prostuje wybrany kawałek linii
curve segment: Wykrzywia wybrany kawałek linii
free point: Umożliwia przesuwanie punktów kontrolnych odcinka
smooth point: Wygładza wybrany punkt poprzez ustawienie punktów kontrolnych naprzeciwko siebie
symmetric point: Czyni wybrany punkt symetrycznym
drag to move curve: Przeciągnij, by przemieścić krzywę
drag to move line: Alt + przeciągnij, by przemieścić krzywę; kliknij dwa razy, by dodać punkt
drag to move point: Kliknij i przeciągnij, by przemieścić punkt kontrolny; kliknij dwa razy, by go usunąć
rotation: Symetria obrotowa (kołowa)
reflection: Symetria osiowa (lustrzana)
add symmetry: Dodaje symetrie do wybranego symbolu
remove symmetry: Usuwa symetrię
copies: Ilość odbić (razem z oryginałem)
############################################################## Toolbar
tool:
## app toolbars
# tabs
cards tab: Karty
set info tab: Info. o zestawie
style tab: Styl
keywords tab: Słowa kluczowe
stats tab: Statystyki
random pack tab: Losowe
#TODO: Localize
console tab: Console
# cards toolbar
#TODO: Localize
search cards: Search cards (Ctrl+K)
#TODO: Localize
card counts 2: %s Selected, %s Total
#TODO: Localize
card counts 3: %s Selected, %s Filtered, %s Total
# edit toolbar
undo: Cofnij
redo: Powtórz
# console toolbar
#TODO: Localize
clear console: Clear Console
## symbol editor toolbars
store symbol: Zachowaj
grid: Siatka
snap: Dopasuj
select: Wybierz
rotate: Obróć
points: Punkty
basic shapes: Kształty
symmetry: Symetrie
paint: Maluj
merge: Scal
subtract: Odejmij
intersect: Przetnij
difference: Różnica
overlap: Nałóż
border: Obrys
ellipse: Elipsa
rectangle: Prostokąt
polygon: Wielokąt
star: Gwiazda
rotation: Obrót
reflection: Odbicie
add symmetry: Dodaj
remove symmetry: Usuń
line segment: Linia
curve segment: Krzywa
free point: Wolny
smooth point: Gładki
symmetric point: Symetryczny
############################################################## Toolbar help text
tooltip:
## app popup tooltips
# tabs
#TODO: Localize
cards tab: Cards list
set info tab: Informacje o zestawie
style tab: Styl karty
#TODO: Localize
keywords tab: Keywords
#TODO: Localize
stats tab: Statistics
random pack tab: Losowe paczki
#TODO: Localize
console tab: Errors and Warnings
# file toolbar
new set: Nowy zestaw
open set: Otwórz zestaw
save set: Zapisz zestaw
export: Eksportuj zestaw
# edit toolbar
cut: Wytnij
copy: Kopiuj
paste: Wklej
undo: Cofnij%s
redo: Powtórz%s
# cards toolbar
add card: Dodaj kartę
remove card: Usuń wybraną kartę
#TODO: Localize
link card: Link cards to selected card
#TODO: Localize
copy card and links: Copy selected cards and linked cards
rotate card: Obróć kartę
# keywords toolbar
add keyword: Dodaj słowo kluczowe
remove keyword: Usuń słowo kluczowe
# format toolbar
bold: Wytłuszczenie
italic: Kursywa
#TODO: Localize
underline: Underline
symbols: Symbole
reminder text: Przypomnienie
# graph toolbar
pie: Kołowy
bar: Słupkowy
stack: Słupkowy z podziałką
scatter: Rozproszony
scatter pie: Rozproszony kołowy
# console toolbar
#TODO: Localize
clear console: Clear Console
## symbol editor popup tooltips
store symbol: Zapisz symbol w zestawie
grid: Pokaż siatkę
snap: Dopasuj do siatki
select: Wybierz (F5)
rotate: Obróc (F6)
points: Punkty (F7)
basic shapes: Kształty (F8)
symmetry: Symetrie (F9)
paint: Maluj po kształcie (F10)
merge: Scal z kształtami poniżej
subtract: Odejmij od kształtów poniżej
intersect: Przetnij z kształtami poniżej
difference: Znajdź różnicę z kształtami poniżej
overlap: Nałóż na pozostałe kształty
border: Narysuj jako obrys
ellipse: Okrąg / Elipsa
rectangle: Kwadrat / Prostokąt
polygon: Wielokąt
star: Gwiazda
rotation: Symetria obrotowa (kołowa)
reflection: Symetria osiowa (lustrzana)
add symmetry: Dodaj symetrie do wybranego symbolu
remove symmetry: Usuń symetrię
line segment: Do linii
curve segment: Do krzywej
free point: Odblokuj punkt
smooth point: Wygładź punkt
symmetric point: Usymetrycznij punkt
############################################################## Labels in the GUI
label:
## app window items labels
# cards panel
card notes: Notatki do karty:
# keywords panel
#TODO: Localize
search keywords: Search keywords (Ctrl+K)
keyword: Słowo kluczowe
#TODO: Localize
match: Matches
mode: Tryb
uses: Użycia
reminder: Tekst przypomnienia
rules: Dodatkowe zasady
standard keyword:
To jest standardowe słowo kluczowe z %s, nie możesz go edytować.
Jeśli zrobisz kopię tego słowa, Twoja wersja będzie miała pierwszeństwo.
# style panel
styling options: Opcje styli
# random pack panel
pack selection: Wybór paczek
pack totals: Łącznie
pack name: Nazwa paczki
seed: Ziarno
total cards: Ilość kart
# link cards dialog
#TODO: Localize Section
custom link: Custom...
custom link selected: Generator, Front Face, Meld Component, etc...
custom link linked: Token, Back Face, Meld Result, etc...
custom link undefined: Undefined
linked cards relation: Choose the type of relation between the selected card and the linked cards:
selected card: Selected Card:
linked cards: Linked Cards:
select linked cards: Choose up to 4 cards to link:
# bulk modification dialog
#TODO: Localize Section
bulk modify selection: Which cards must be modified:
bulk modify all: All cards
bulk modify filtered: Currently filtered cards
bulk modify selected: Currently selected cards
bulk modify predicate: Cards that satisfy a criteria
bulk modify predicate description: What criteria must cards satisfy to be modified:
bulk modify predicate example: Example (tiny M:tG creatures):
bulk modify field: What value must be modified:
bulk modify mod description: What must the new value be:
# open dialogs
all files: Wszystkie pliki
# other set window dialogs
save changes:
Zestaw '%s' został zmieniony.
Czy chcesz zachować zmiany?
# new set dialog
game type: Rodzaj &gry:
style type: &Styl kart:
#TODO: Localize
search game list: Filter Games
#TODO: Localize
search stylesheet list: Filter Stylesheets
# stylesheet not found dialog
stylesheet not found:
Zestaw który próbujesz otworzyć używa stylu z arkusz "%s".
Nie udało się znaleźć tego arkuszu, wybierz jakiś inny.
# preferences dialog
language: Język
windows: Otwarte zestawy
app language: Język interfejsu użytkownika (App Language)
card display: Wyświetlanie kart
#TODO: Localize
storage: Storage
zoom: Zbliżenie
#TODO: Localize
export: &Export:
#TODO: Localize
scale: &Internal Scale:
#TODO: Localize Section
use export scale: Use Export Scale
export around 300: Around 300 DPI
export force 300: Force 300 DPI
export force 150: Force 150 DPI
percent of normal: % normalnego rozmiaru
external programs: Zewnętrzne programy
#TODO: Localize
apprentice: &Apprentice:
apprentice exe: plik .exe Apprentice
#TODO: Localize
internal scale desc:
Scale to internally store card images at.
Changing this may impact how Sharpening looks.
Does not retroactively apply to existing images.
check at startup: Sprawdzaj uaktualnienia przy uruchomieniu
checking requires internet:
Szukanie nowszych wersji wymaga podłączenia do Internetu.
Przy braku połączenia nie uda się sprawdzić uaktualnień.
Przy sprawdzaniu uaktualnień nie są zbierane żadne informacje.
# column select dialog
select columns: Wybierz kolumny, który chcesz wyświetlać
columns: Kolumny:
# card select / image export dialogs
select cards: Karty do eksportowania
select cards print: Wybierz karty, które chcesz wydrukować
selected card count: %s kart zostanie wyeksportowanych.
#TODO: Localize
filename format: &Format:
filename conflicts: Sposób rozwiązywania &konfliktów przy identycznych nazwach plików:
export filenames: Nazwy plików
filename is ignored: (nazwa pliku jest ignorowana)
# apprentice export dialog
set code: &Kod zestawu:
apprentice export cancelled: Anulowano eksportowanie do Apprentice
# html export dialog
html template: Szablon:
html export options: Opcje eksportu
# CSV import dialog
#TODO: Localize Section
add card csv sep: Separator:
add card csv tab: Tab
add card csv comma: Comma
add card csv semicolon: Semicolon
add card csv file: CSV or TSV file path:
# JSON import dialog
#TODO: Localize Section
add card json type: Type of JSON file:
add card json custom: Custom JSON file
add card json path: Path of the card array within the file:
add card json file: Path of the file:
# image slicer dialog
original: Oryginał:
result: Wynik:
original with dimensions: Oryginał (%s x %s):
#TODO: Localize
result with dimensions: Result (%s x %s):
size: Rozmiar
original size: &Oryginalny rozmiar
size to fit: &Dopasuj rozmiar
force to fit: &Wymuś dopasowanie
custom size: Własny &rozmiar
selection: Wybór
selection left: &Lewo
selection top: &Góra
selection width: &Szerokość
selection height: &Wysokość
#TODO: Localize
selection center: Center
#TODO: Localize
selection center vertically: Center Vertically
#TODO: Localize
selection center horizontally: Center Horizontally
#TODO: Localize
selection center both: Center Both
fix aspect ratio: Zablokuj proporcje (szerokość/wysokość)
zoom amount: Zbliżenie
zoom amount x: Zbliżenie &X
zoom amount y: Zbliżenie &Y
zoom %: %
filter: Filtr
sharpen filter: &Wyostrz filtr
#TODO: Localize Section
grid: Grid
grid halves: Halves
grid thirds: Thirds
grid fourths: Fourths
grid fifths: Fifths
none: None
# auto replace dialog
auto match: Dopasuj
auto replace: Zamień
# packages dialog
package name: Paczka
package status: Stan
package action: Czynność
package conflicts: konfliktujące zmiany
package modified: zmiany lokalne
package updates: dostępne aktualizacje
package installed: zainstalowana
package installable: nie zainstalowana
install package: zainstaluj
reinstall package: zainstaluj ponownie
upgrade package: aktualizuj
remove package: usuń
installed version: Zainstalowana wersja:
installable version: Najnowsza wersja:
installer size: Rozmiar:
installer status: Stan:
no version: -
# print dialog
#TODO: Localize section
put space between cards: Put space between cards?
spacing print: Spacing between cards in millimeters
cutter lines print: Add cutter guide lines?
cutter lines all: All
cutter lines no intersect: If they don't intersect a card
cutter lines none: None
## symbol editor
sides: krawędzie
############################################################## Buttons/checkboxes/choices in the GUI
button:
# cards panel
#TODO: Localize
unlink: Unlink
#TODO: Localize
link select: Select
# style panel
use for all cards: Użyj dla &wszystkich kart
use custom styling options: Opcje &specyficzne dla tej konkretnej karty
# set info panel
edit symbol: Edytuj
symbol gallery: Galeria
# keywords panel
insert parameter: Wstaw parametr...
refer parameter: Użej parametru...
# random pack panel
generate pack: &Generuj paczkę
random seed: &Ziarno losowości
fixed seed: &Ustalone ziarno
add custom pack: Dodaj &własną paczkę...
# console panel
#TODO: Localize
evaluate: &Evaluate
#TODO: Localize
clear: &Clear
# welcome
new set: Nowy zestaw
open set: Otwórz zestaw
check updates: Sprawdź uaktualnienia
last opened set: Poprzedni zestaw
# preferences
open sets in new window: Otwieraj wszystkie zestawy w nowym oknie
select: &Wybierz...
browse: &Przeglądaj...
high quality: &Rysowanie wysokiej jakości...
show lines: Pokazuj &linie wokól pól
show editing hints: Pokazuj ramki i podpowiedzi do &edytowania
zoom export:
Używaj ustawień przybliżenia
i obrócenia przy eskportowaniu
#TODO: Localize
rotation export:
Use Viewer rotation
setting when e&xporting
#TODO: Localize
spellcheck enabled: Show &spelling errors on cards
check now: Sprawdź &teraz
always: Zawsze
if internet connection exists: Jeśli jest połączenie
never: Nigdy
#TODO: Localize
internal image extension: Store images internally with file extension
# column select
move up: Przesuń w &górę
move down: Przesuń w &dół
show: &Pokaż
hide: &Schowaj
# card select / image export
export entire set: Cały zestaw
export generated packs: Wygenerowane paczki
export custom cards selection: Wybór ręczny
select cards: &Wybierz karty...
select all: Wybierz &wszystkie
select none: W&ybierz żadne
overwrite: Nadpisz stare pliki
keep old: Zachowaj stare pliki
number: Dodaj liczbę do nazwy pliku
number overwrite: Dodaj liczbę do nazwy pliku, nadpisz stare eksporty
# auto replace
use auto replace: Użyj automatycznego podmieniania
add item: &Dodaj
remove item: &Usuń
defaults: Ustawienia &domyślne
enabled: Włączone
whole word: Dopasuj tylko całe słowa
# old style update checker (NOTE: this will be removed in a feature version)
close: &Zamknij
# packages window
keep package: &Nie zmieniaj
don't install package: &Nie instaluj
install package: &Instaluj
upgrade package: &Uaktualnij
reinstall package: Zainstaluj &ponownie
remove package: &Usuń
install group: &Instaluj wszystkie
upgrade group: &Uaktualnij wszystkie
remove group: &Usuń wszystkie
############################################################## Titles in the GUI
title:
# window titles
magic set editor: Magic Set Editor
%s - magic set editor: %s - Magic Set Editor
untitled: Bez tytułu
about: O programie Magic Set Editor
symbol editor: Edytor symboli
# dialog titles
new set: Nowy zestaw
open set: Otwórz zestaw
save set: Zapisz zestaw jako
#TODO: Localize
save set as directory: Save Set As Directory
save image: Zapisz obrazek
updates available: Aktualizacje są dostępne
save changes: Zapisać zmiany?
select stylesheet: Wybierz styl kart
#TODO: Localize
link cards: Link Cards To Selected Card
#TODO: Localize
bulk modify: Bulk Card Modification
#preferences
preferences: Ustawienia
global: Ogólne
display: Wyświetlanie
directories: Katalogi
#TODO: Localize
internal: Internal
updates: Uaktualnienia
update check: Wyszukiwanie nowszych wersji
locate apprentice: Znajdź Apprentice
# select
select columns: Wybierz kolumny
select cards: Wybierz karty
select cards export: Wybierz karty do wyeksportowania
#TODO: Localize
select cards print: Select the cards you want to print
# slice
slice image: Tnij obrazek
# pack
custom pack: Rodzaj własnej paczki
# print
print preview: Podgląd wydruku
#TODO: Localize
settings: Settings
# export
export images: Eksportuj obrazki
export cancelled: Anulowano eksportowanie
export html: Eksportuj do strony HTML
save html: Zapisz HTML
# import
#TODO: Localize Section
add card csv: Add Cards from CSV or TSV file
add card csv file: Open CSV or TSV file
add card json: Add Cards from JSON file
add card json file: Open JSON file
# auto replace
auto replaces: Auto-zamienianie
# package update
packages window: Menadżer paczek
installing updates: Instalowanie uaktualnień
cannot create file: Nie można utworzyć pliku
############################################################## Action (undo/redo) names
action:
# list boxes
add item: Dodaj %s
remove item: Usuń %s
# text editor
typing: Pisanie
#TODO: Localize
enter: Enter
soft line break: Miękkie złamanie linii
insert symbol: Wstawienie symbolu
backspace: Kasuj
delete: Kasuj
cut: Wytnij
paste: Wklej
auto replace: Automatyczną zmianę
correct: Poprawę pisowni
#TODO: Localize
bulk: in Bulk
# choice/color editors
change: Zmianę %s
# symbol actions
move: Przemieszczenie %s
rotate: Obrót %s
shear: Cięcie %s
scale: Skalowanie %s
duplicate: Duplikowanie %s
reorder parts: Zmianę kolejności
change combine mode: Zmianę trybu scalania
change shape name: Zmianę nazwę kształtu
group parts: Grupowanie
ungroup parts: Odgrupowywania
# symbol part actions
convert to line: Zmianę na linię
convert to curve: Zmianę na krzywą
lock point: Zablokuj punkt
move handle: Przemieszczenie uchwytu
move curve: Przmieszczenie krzywej
add control point: Dodanie punktu kontrolnego
delete point: Usunięcie punktu
delete points: Usunięcie punktu
# symmetry
add symmetry: Dodanie symetrii
remove symmetry: Usunięcie symetrii
move symmetry center: Przesunięcie środka symetrii
move symmetry handle: Zmianę orientacji symetrii
change symmetry type: Zmianę rodzaju symetrii
change symmetry copies: Ilość odbić
############################################################## Error messages
error:
# file related
file not found: Nie znaleziono pliku: '%s' w paczce '%s'
file not found package like:
Nie znaleziono pliku: '%s' w paczce '%s'
Jeśli próbujesz otworzyć plik z innej paczki, użyj "/paczka/plik"
file parse error:
Błąd parsowania pliku: '%s'
%s
package not found: Nie znaleziono paczki: '%s'
package out of date: Paczka '%s' (w wersji %s) jest przestarzała, potrzebna jest wersja %s.
package too new: Paczka '%s' (w wersji %s) nie jest kompatybilna z wersją %s, wymaganą przez '%s'
unable to open output file: Błąd przy zapisywaniu: nie udało się otworzyć docelowego pliku
unable to store file: Błąd przy zapisywaniu: nie udało się zapisać docelowego pliku
dependency not given:
Paczka '%s' używa plików z paczki '%s', ale podaje jej w liście zależności.
Można to naprawić przez dodanie:
depends on: %s %s
# image import
#TODO: Localize Section
import not found: File not found: '%s'
can't import image without set: Must first save or load a set file before importing file: '%s'
can't create file stream: Failed to create file stream: '%s'
can't write image to set: Failed to write image to set: '%s'
can't import image: Failed to import image: '%s'
# card creation
#TODO: Localize Section
no field with name: Could not find %s field named '%s'
styling data not map: Given value for '%s_data' is not a map
styling data without stylesheet: Given value for '%s_data' before a stylesheet was set
cant set value: Can not set card value '%s', it is not of the right type
cant set image value: Can only set image value with a relative filename from within the package, or with the import_image function, in field named '%s'
cant set symbol value: Can only set symbol value with a relative filename from within the package, in field named '%s'
add card csv file not found: Could not find or load the CSV or TSV file
add card csv file malformed: CSV or TSV file malformed, row '%s' does not have the same number of entries as the first row
add card json failed to parse: Failed to parse JSON file
add card json path not valid: Path within the JSON file is not valid
add card json empty array: Card array in JSON file is empty
add card json file not found: Could not find or load the JSON file
json set without game: Can't create set from JSON without game
json set without stylesheet: Can't create set from JSON without stylesheet
json unknown type: JSON value of unknown type found
json unknown script type: Can't convert script value to JSON
json cant parse: Failed to parse JSON file
json cant convert: Input must be a string when importing from JSON
json cant concat: Can't merge map with array
import empty file: %s file is empty
import missing fields:
The %s file contains the following entries that could not
be imported, because no corresponding card field was found: %s
# script stuff
has no member: %s nie posiada pola '%s'
can't convert: Nie można wykonać konwersji z %s do %s
has no member value: Napis "%s" nie posiada pola'%s'
can't convert value: Nie można wykonać konwersji "%s" z %s do %s
unsupported format: Błędny format napisu: '%s'
in function:
%s
w funkcji %s
in parameter:
Parametr %s: %s
in keyword reminder:
%s
w tekscie przypomnienia słowa kluczowego: '%s'
# image stuff
coordinates for blending overlap: Współrzędne scalania (blending) nachodzą na siebie
images used for blending must have the same size: Obrazy użyte do scalania (blending) muszą mieć ten sam rozmiar
# error from files
no game specified: Nie podano gry dla %s
no stylesheet specified for the set: Nie podano arkusza stylu dla zestawu
stylesheet and set refer to different game:
arkusz stylu i plik zestawu nie odwołują się do tej samej gry; to jest błąd w pliku stylu
unsupported field type: Niewspierany typ pola (field): '%s'
unsupported fill type: Niewspierany typ wypełnienia (fill): '%s'
unrecognized value: Nierozpoznana wartość: '%s', defaulting to %s
expected key: Oczekiwano wpisu: '%s'
aborting parsing: Napotkano krytyczne błędy, koniec parsowania.
newer version:
%s
Ten plik został wykonany nowszą wersją programu Magic Set Editor (%s)
Kiedy go otworzysz, niektóre cechy tego pliku mogą zostać utracone.
Zaleca się ściągnięcie najnowszej wersji MSE.
Odwiedź https://magicseteditor.boards.net/page/downloads
word list type not found: "%s" (z etykiety <word-list>) nie jest znanym typem listy słów (word list)
pack type not found: Nie znaleziono typu paczki "%s" (z typu paczki)
# printing
#TODO: Localize Section
h margin too small for cutter: Horizontal margin too small to add cutter lines
v margin too small for cutter: Vertical margin too small to add cutter lines
# update checking
checking updates failed: Nie udało się sprawdzić uaktualnień.
no updates: Brak nowych wersji.
# card linking
#TODO: Localize
not enough free links: Card does not have enough free links available. Can only link up to 4 cards.
#TODO: Localize
not enough free links for copy: Card does not have enough free links available for copy. Can only link up to 4 cards.
#TODO: Localize
could not link: The following cards could not be linked, as they already have 4 links:
# bulk modification
#TODO: Localize Section
bulk modify script type unknown: Could not determine return type of modification script
bulk modify predicate is not bool: Criteria does not evaluate to a boolean
bulk modify mod is not string: Modification does not evaluate to a string
bulk modify no cards: No cards to modify
# stats panel
dimension not found: Nie znaleziono wymiaru '%s' w statystykach
# random packs
pack type duplicate name:
Już istnieje paczka o nazwie '%s'.
Wybierz inną nazwę.
# package update window
checking updates: Sprawdzanie uaktualnień
can't download installer:
Nie udało się pobrać instalatora dla paczki %s z %s.
Nic nie zostało zainstalowane.
downloading updates: Pobieranie paczek (%d z %d)
installing updates: Uaktualnianie paczek (%d z %d)
remove packages:
To spowoduje usunięcie %s paczek, czy chcesz kontynuować?
remove packages modified:
To usunie %s paczek, %s z nich zostały zmodyfikowane po zainstalowaniu.
Po usunięciu zmiany zostaną utracone - nie mogą być cofnięte.
Czy chcesz kontynuować?
install packages successful: Zainstalowano %s paczkę (paczki).
remove packages successful: Usunięto %s paczkę (paczki).
change packages successful: Zmieniono %s paczkę (paczki).
cannot create file: Nie udało się utworzyć pliku '%s', kontynuować?
############################################################## Types used in scripts / shape names
type:
function: funkcja (function)
collection: kolekcja (collection)
collection of: kolekcja (collection) obiektów typu %s
object: obiekt (object)
double: liczba rzeczywista (real number)
integer: liczba całkowita (integer number)
string: napis (string)
boolean: wartość logiczna (boolean)
color: kolor (color)
image: obraz (image)
date: data (date)
nil: nic (nothing)
# object types
package: paczka (package)
locale: tłumaczenie (translation)
game: gra (game)
set: zestaw (set)
stylesheet: arkusz stylów (stylesheet)
export template: szablon eksportu (export template)
symbol: symbol (symbol)
card: karta (card)
cards: karty (cards)
#TODO: Localize
extra card: extra card
field: pole (field)
style: styl (style)
#TODO: Localize
styling: styling
value: wartość (value)
keyword: słowo kluczowe (keyword)
keywords: słowa kluczowe (keywords)
pack: rodzaj paczki (pack type)
#TODO: Localize
card region: card region
#TODO: Localize
card regions: card regions
# symbol editor shapes
shape: kształt
shapes: kształty
circle: okrąg
ellipse: elipsa
square: kwadrat
rectangle: prostokąt
triangle: trójkąt
rhombus: romb
pentagon: pięciokąt
hexagon: sześciokąt
polygon: wielokąt
star: gwiazda
rotation: obrót
reflection: odbicie
group: grupa
point: punkt
points: punkty
############################################################## Magic
package:
#TODO: Localize Section
magic.mse-game:
# Card fields
name: Name
cc: CC
type: Type
p/t: P/T
rarity: Rarity
card name: Card Name
# Set info
# descriptions/help text
#TODO: Localize Section
magic-mana-*.mse-symbol-font:
# note: reminder/shortcut must start with a space, otherwise it is used as a shortcut
# so typing T *anywhere* would insert a symbol (which would be bad)
menu item T: &Tap T
menu item Q: &Untap Q
menu item E: &Energy E
menu item J: Pawprint J
menu item TK: Ticket TK
menu item A: Chaos A
menu item W: &White mana W
menu item U: Bl&ue mana U
menu item B: &Black mana B
menu item R: &Red mana R
menu item G: &Green mana G
menu item P: &Purple mana P
menu item C: &Colorless mana C
menu item S: &Snow mana S
menu item X: Variable mana &X X
menu item Y: Variable mana &Y Y
menu item Z: Variable mana &Z Z
menu item ∞: &Infinite mana ∞
menu item colorless: &Generic mana...
title colorless: Generic mana
message colorless: Enter amount of generic mana:
menu item generic: &Generic mana...
title generic: Generic mana
message generic: Enter amount of generic mana:
menu item custom symbols: Custom Symbols
menu item half: &Half mana
menu item half mana: &Half mana
menu item |W: Half &White mana |W
menu item |U: Half Bl&ue mana |U
menu item |B: Half &Black mana |B
menu item |R: Half &Red mana |R
menu item |G: Half &Green mana |G
menu item |P: Half &Purple mana |P
menu item |C: Half &Colorless mana |C
menu item |S: Half &Snow mana |S
menu item 1/2: Half &Generic mana 1/2
menu item |1: Half &Generic mana |1
menu item |.5: Half &Generic mana |.5
menu item hybrid: H&ybrid mana (two colors)
menu item W/U: White/Blue mana W/U
menu item U/B: Blue/Black mana U/B
menu item B/R: Black/Red mana B/R
menu item R/G: Red/Green mana R/G
menu item G/W: Green/White mana G/W
menu item W/B: White/Black mana W/B
menu item U/R: Blue/Red mana U/R
menu item B/G: Black/Green mana B/G
menu item R/W: Red/White mana R/W
menu item G/U: Green/Blue mana G/U
menu item P/W: Purple/White P/W
menu item P/U: Purple/Blue P/U
menu item P/B: Purple/Black P/B
menu item P/R: Purple/Red P/R
menu item P/G: Purple/Green P/G
menu item colorless hybrid: Colorless hybrid mana
menu item C/W: Colorless/White mana C/W
menu item C/U: Colorless/Blue mana C/U
menu item C/B: Colorless/Black mana C/B
menu item C/R: Colorless/Red mana C/R
menu item C/G: Colorless/Green mana C/G
menu item C/P: Colorless/Purple C/P
menu item C/S: Colorless/Snow C/S
menu item snow hybrid: Snow hybrid mana
menu item S/W: Snow/White S/W
menu item S/U: Snow/Blue S/U
menu item S/B: Snow/Black S/B
menu item S/R: Snow/Red S/R
menu item S/G: Snow/Green S/G
menu item S/P: Snow/Purple S/P
menu item S/C: Snow/Colorless S/C
menu item number hybrid: Number Hybrid
menu item number hybrids: Number Hybrid
menu item 2/W: 2 Generic/White mana 2/W
menu item 2/U: 2 Generic/Blue mana 2/U
menu item 2/B: 2 Generic/Black mana 2/B
menu item 2/R: 2 Generic/Red mana 2/R
menu item 2/G: 2 Generic/Green mana 2/G
menu item 2/P: 2 Generic/Purple mana 2/P
menu item 2/C: 2 Generic/Colorless mana 2/C
menu item 2/S: 2 Generic/Snow mana 2/S
menu item 3/W: 3 Generic/White mana 3/W
menu item 3/U: 3 Generic/Blue mana 3/U
menu item 3/B: 3 Generic/Black mana 3/B
menu item 3/R: 3 Generic/Red mana 3/R
menu item 3/G: 3 Generic/Green mana 3/G
menu item 3/P: 3 Generic/Purple mana 3/P
menu item 3/C: 3 Generic/Colorless mana 3/C
menu item 3/S: 3 Generic/Snow mana 3/S
menu item hybrid 3: Hybrid mana (three colors)
menu item tri-hybrid mana: Hybrid mana (three colors)
menu item W/U/B: White/Blue/Black mana W/U/B
menu item U/B/R: Blue/Black/Red mana U/B/R
menu item B/R/G: Black/Red/Green mana B/R/G
menu item R/G/W: Red/Green/White mana R/G/W
menu item G/W/U: Green/White/Blue mana G/W/U
menu item W/B/R: White/Black/Red mana W/B/R
menu item U/R/G: Blue/Red/Green mana U/R/G
menu item B/G/W: Black/Green/White mana B/G/W
menu item R/W/U: Red/White/Blue mana R/W/U
menu item G/U/B: Green/Blue/Black mana G/U/B
menu item W/U/B/R/G: Prismatic (five colors) W/U/B/R/G
menu item prismatic: Prismatic mana
menu item phyrexian: Phyrexian Mana
menu item H: Phyrexian Generic mana H
menu item H/W: Phyrexian White mana H/W
menu item H/U: Phyrexian Blue mana H/U
menu item H/B: Phyrexian Black mana H/B
menu item H/R: Phyrexian Red mana H/R
menu item H/G: Phyrexian Green mana H/G
menu item H/P: Phyrexian Purple mana H/P
menu item H/C: Phyrexian Colorless mana H/C
menu item H/W/U: Phyrexian White/Blue mana H/W/U
menu item H/W/B: Phyrexian White/Black mana H/W/B
menu item H/U/B: Phyrexian Blue/Black mana H/U/B
menu item H/U/R: Phyrexian Blue/Red mana H/U/R
menu item H/B/R: Phyrexian Black/Red mana H/B/R
menu item H/B/G: Phyrexian Black/Green mana H/B/G
menu item H/R/G: Phyrexian Red/Green mana H/R/G
menu item H/R/W: Phyrexian Red/White mana H/R/W
menu item H/G/W: Phyrexian Green/White mana H/G/W
menu item H/G/U: Phyrexian Green/Blue mana H/G/U
menu item D0: 0 Defense D0
menu item D1: 1 Defense D1
menu item D2: 2 Defense D2
menu item D3: 3 Defense D3
menu item D4: 4 Defense D4
menu item D5: 5 Defense D5
menu item D6: 6 Defense D6
menu item D7: 7 Defense D7
menu item D8: 8 Defense D8
menu item D9: 9 Defense D9
menu item DX: X Defense DX
menu item r10: Chapter 10 r10
menu item r1: Chapter 1 r1
menu item r2: Chapter 2 r2
menu item r3: Chapter 3 r3
menu item r4: Chapter 4 r4
menu item r5: Chapter 5 r5
menu item r6: Chapter 6 r6
menu item r7: Chapter 7 r7
menu item r8: Chapter 8 r8
menu item r9: Chapter 9 r9
menu item loyalty: Loyalty
menu item loyalty changes: Loyalty
menu item +10: Add 10 Loyalty +10
menu item +1: Add 1 Loyalty +1
menu item +2: Add 2 Loyalty +2
menu item +3: Add 3 Loyalty +3
menu item +4: Add 4 Loyalty +4
menu item +5: Add 5 Loyalty +5
menu item +6: Add 6 Loyalty +6
menu item +7: Add 7 Loyalty +7
menu item +8: Add 8 Loyalty +8
menu item +9: Add 9 Loyalty +9
menu item +X: Add X Loyalty +X
menu item -10: Remove 10 Loyalty -10
menu item -1: Remove 1 Loyalty -1
menu item -2: Remove 2 Loyalty -2
menu item -3: Remove 3 Loyalty -3
menu item -4: Remove 4 Loyalty -4
menu item -5: Remove 5 Loyalty -5
menu item -6: Remove 6 Loyalty -6
menu item -7: Remove 7 Loyalty -7
menu item -8: Remove 8 Loyalty -8
menu item -9: Remove 9 Loyalty -9
menu item -X: Remove X Loyalty -X
menu item =10: Set to 10 Loyalty =10
menu item =0: Set to 0 Loyalty =0
menu item =1: Set to 1 Loyalty =1
menu item =2: Set to 2 Loyalty =2
menu item =3: Set to 3 Loyalty =3
menu item =4: Set to 4 Loyalty =4
menu item =5: Set to 5 Loyalty =5
menu item =6: Set to 6 Loyalty =6
menu item =7: Set to 7 Loyalty =7
menu item =8: Set to 8 Loyalty =8
menu item =9: Set to 9 Loyalty =9
menu item =X: Set to X Loyalty =X
menu item L/+0: +0 Loyalty L/+0
menu item L/+1: +1 Loyalty L/+1
menu item L/+2: +2 Loyalty L/+2
menu item L/+3: +3 Loyalty L/+3
menu item L/+4: +4 Loyalty L/+4
menu item L/+5: +5 Loyalty L/+5
menu item L/+6: +6 Loyalty L/+6
menu item L/+7: +7 Loyalty L/+7
menu item L/+8: +8 Loyalty L/+8
menu item L/+9: +9 Loyalty L/+9
menu item L/+X: +X Loyalty L/+X
menu item L/+Y: +Y Loyalty L/+Y
menu item L/+Z: +Z Loyalty L/+Z
menu item L/-0: -0 Loyalty L/-0
menu item L/-1: -1 Loyalty L/-1
menu item L/-2: -2 Loyalty L/-2
menu item L/-3: -3 Loyalty L/-3
menu item L/-4: -4 Loyalty L/-4
menu item L/-5: -5 Loyalty L/-5
menu item L/-6: -6 Loyalty L/-6
menu item L/-7: -7 Loyalty L/-7
menu item L/-8: -8 Loyalty L/-8
menu item L/-9: -9 Loyalty L/-9
menu item L/-X: -X Loyalty L/-X
menu item L/-Y: -Y Loyalty L/-Y
menu item L/-Z: -Z Loyalty L/-Z
menu item L/0: 0 Loyalty L/0
menu item L/1: 1 Loyalty L/1
menu item L/2: 2 Loyalty L/2
menu item L/3: 3 Loyalty L/3
menu item L/4: 4 Loyalty L/4
menu item L/5: 5 Loyalty L/5
menu item L/6: 6 Loyalty L/6
menu item L/7: 7 Loyalty L/7
menu item L/8: 8 Loyalty L/8
menu item L/9: 9 Loyalty L/9
menu item L/X: X Loyalty L/X
menu item L/Y: Y Loyalty L/Y
menu item L/Z: Z Loyalty L/Z