* Bump to 2.5.8 - Hard code exception for word "plains" in english_singular and english_plural functions - Add font preloading by TomTkacz - Add import_image function by TomTkacz - Fix freeze when loading a set with missing templates * add locale entries * include localized keywords and statistics * Add slider fields and get_mse_path * Allow "Default" in slider fields * better fix for print bug * don't draw checkerboard when image field has default this allows an image field to be transparent before an image has been selected by the user * allow additional individual choices in slider fields * Add CSV / TSV importer * Update README.md * move game scripts to separate file * add json import * format english locale * format foreign locales * localize * finish locales * cleanup * minor tweaks * fix bug in import csv * optimize card counts display * tighten conditions on drop down menu closing * widen welcome window buttons * Update changelog.txt * tweaks * update cli * add locale entries, add changelog entries * make some values scriptable, rewrite print layout logic * fix "referencing nonexistant file" internal error the error would happen when an image or set symbol file was changed or deleted, then the set was saved, then the change or deletion was undone * add add_card_to_set script function am I crazy or was there no way to do this from the CLI? * fix symbol font bug * add global_script statistics dimension property this script is ran once at the start, and its result is stored in the 'global_value' variable, which is accessible to the regular script. with this we can get rid of the set.global_variable_average_opening_hand field, and make sure its script is ran only once, when the user clicks on the relevant statistics dimension * Add to_json and from_json script functions * Update changelog.txt * bump wxWidgets to 3.3.1 * Update changelog.txt typos and today's prs --------- Co-authored-by: cajun <kajunkittyavenger@gmail.com> Co-authored-by: cajun <12363371+CajunAvenger@users.noreply.github.com>
1206 lines
43 KiB
Plaintext
1206 lines
43 KiB
Plaintext
mse version: 2.5.8
|
|
installer group: translations/español
|
|
full name: Español (Spanish)
|
|
version: 2025-06-18
|
|
icon: es.png
|
|
|
|
|
|
############################################################## Menu items
|
|
menu:
|
|
## app menus
|
|
# file menu
|
|
file: &Archivo
|
|
new set: &Nuevo... Ctrl+N
|
|
open set: &Abrir... Ctrl+O
|
|
save set: &Guardar Ctrl+S
|
|
save set as: Guardar &como... F12
|
|
save set as directory: Guardar como directorio...
|
|
export: &Exportar
|
|
export html: Exportar &HTML...
|
|
export image: &Exportar imagen de carta...
|
|
export images: Exportar todas las i&mágenes...
|
|
export apprentice: Exportar a A&pprentice...
|
|
export mws: Exportar a Magic &Workstation...
|
|
check updates: &Buscar actualizaciones...
|
|
print preview: &Vista previa de impresión...
|
|
print: &Imprimir... Ctrl+P
|
|
reload data: &Recargar datos Ctrl+F5
|
|
show profiler: &Mostrar analizador Ctrl+F6
|
|
exit: &Salir Alt+F4
|
|
|
|
# edit menu
|
|
edit: &Editar
|
|
undo: &Deshacer%s Ctrl+Z
|
|
redo: &Rehacer%s Ctrl+Y
|
|
cut: Corta&r Ctrl+X
|
|
cut card: Corta&r Ctrl+X
|
|
cut keyword: Corta&r Ctrl+X
|
|
copy: &Copiar Ctrl+C
|
|
copy card: &Copiar Ctrl+C
|
|
copy keyword: &Copiar Ctrl+C
|
|
paste: &Pegar Ctrl+V
|
|
paste card: &Pegar Ctrl+V
|
|
paste keyword: &Pegar Ctrl+V
|
|
select all: Seleccionar &Todo Ctrl+A
|
|
find: &Buscar Ctrl+F
|
|
find next: Buscar &siguiente F3
|
|
replace: R&eemplazar Ctrl+H
|
|
auto replace: Auto-Ree&mplazar...
|
|
preferences: &Preferencias...
|
|
|
|
# cards menu
|
|
cards: &Cartas
|
|
previous card: &Seleccionar carta anterior PgUp
|
|
next card: Seleccionar &carta siguiente PgDn
|
|
search cards: &Buscar Cartas Ctrl+K
|
|
add card: &Añadir carta Ctrl+Enter
|
|
add cards: Añadir &múltiples cartas...
|
|
remove card: &Borrar carta seleccionada
|
|
#TODO: Localize
|
|
add card csv: Add Cards from CSV or TSV...
|
|
#TODO: Localize
|
|
add card json: Add Cards from JSON...
|
|
#TODO: Localize
|
|
link card: &Link Cards To Selected Card...
|
|
#TODO: Localize
|
|
copy card and links: Copy Selected Cards And Their Linked Cards Ctrl+Shift+C
|
|
#TODO: Localize
|
|
bulk modify: &Modify Multiple Cards...
|
|
orientation: &Orientación
|
|
rotate 0: &Normal
|
|
rotate 270: &Rotar 90° en sentido horario
|
|
rotate 90: Rotar 90° &contrasentido horario
|
|
rotate 180: Rotar 180°, &de arriba a abajo
|
|
card list columns: C&olumnas del listado de cartas...
|
|
|
|
# keywords menu
|
|
keywords: &Palabras Clave
|
|
previous keyword: &Seleccionar Palabra Clave anterior PgUp
|
|
next keyword: S&eleccionar Palabra Clave siguiente PgDn
|
|
search keywords: &Buscar Palabras Clave Ctrl+K
|
|
add keyword: &Añadir Palabra Clave Ctrl+Enter
|
|
remove keyword: &Borrar Palabra Clave seleccionada Del
|
|
|
|
# format menu
|
|
format: F&ormato
|
|
bold: &Negrita Ctrl+B
|
|
italic: &Cursiva Ctrl+I
|
|
underline: &Subrayado Ctrl+U
|
|
symbols: &Símbolos Ctrl+M
|
|
reminder text: &Texto recordatorio Ctrl+R
|
|
insert symbol: I&nsertar símbolo
|
|
|
|
# spelling
|
|
no spelling suggestions: (No hay sugerencias)
|
|
|
|
# graph menu
|
|
graph: &Gráfico
|
|
pie: &Circular 1
|
|
bar: &Barras 2
|
|
stack: Barras &apiladas 3
|
|
scatter: &Diagrama de dispersión 4
|
|
scatter pie: D&iagrama de dispersión circular 5
|
|
|
|
# console menu
|
|
console: Consola
|
|
clear console: &Limpiar la Consola Ctrl+L
|
|
|
|
# window menu
|
|
window: &Ventana
|
|
new window: &Nueva ventana
|
|
cards tab: &Cartas Alt+1
|
|
style tab: &Estilo Alt+2
|
|
set info tab: &Información del Set Alt+3
|
|
keywords tab: &Palabras Clave Alt+4
|
|
stats tab: E&stadísticas Alt+5
|
|
random pack tab: &Mazos aleatorios Alt+6
|
|
console tab: &Consola Alt+7
|
|
|
|
# help menu
|
|
help: &Ayuda
|
|
index: &Índice... F1
|
|
website: &Página web...
|
|
about: &Sobre Magic Set Editor...
|
|
|
|
## symbol editor menus
|
|
# file menu
|
|
new symbol: &Nuevo... Ctrl+N
|
|
open symbol: &Abrir... Ctrl+O
|
|
save symbol: &Guardar Ctrl+S
|
|
save symbol as: Guardar &como... F12
|
|
store symbol: A&lmacenar Ctrl+Enter
|
|
close symbol editor: Cerrar Alt+F4
|
|
|
|
# edit menu
|
|
duplicate: &Duplicar Ctrl+D
|
|
group: &Agrupar Ctrl+G
|
|
ungroup: &Desagrupar Ctrl+U
|
|
|
|
# tool menu
|
|
tool: &Herramienta
|
|
select: &Seleccionar F5
|
|
rotate: &Rotar F6
|
|
points: &Puntos F7
|
|
basic shapes: &Formas básicas F8
|
|
symmetry: S&imetría F9
|
|
paint: Pi&ntar F10
|
|
|
|
############################################################## Menu help texts
|
|
help:
|
|
## app menus
|
|
welcome: Bienvenido a Magic Set Editor
|
|
|
|
# file menu
|
|
new set: Crear un nuevo Set
|
|
open set: Abrir un Set existente
|
|
last opened set: Abrir '%s'
|
|
save set: Guardar el Set
|
|
save set as: Guardar el Set con un nombre nuevo
|
|
save set as directory: Guarda el Set como un directorio, con archivos separados para cada carta
|
|
export: Exportar el Set...
|
|
export html: Exportar el Set a una página web
|
|
export image: Exportar la carta seleccionada a un archivo de imagen
|
|
export images: Exportar las imágenes de todas las cartas
|
|
export apprentice: Exportar el Set para que se pueda jugar en Apprentice
|
|
export mws: Exportar el Set para que se pueda jugar en Magic Workstation
|
|
#TODO: Localize
|
|
add card csv: Add cards from a Comma Separated Values or Tab Separated Values file
|
|
#TODO: Localize
|
|
add card json: Add cards from a JSON file
|
|
check updates: Instala y/o actualiza paquetes
|
|
print preview: Muestra la carta tal y como va a ser impresa
|
|
print: Imprimir cartas de este Set
|
|
reload data: Recargar todos los archivos de plantillas (juego y estilo) y el Set
|
|
show profiler: Muestra la ventana del analizador, con los tiempos de las funciones de script. Utilizado para la optimización
|
|
exit: Salir de Magic Set Editor; pregunta si debe guardarse el Set
|
|
|
|
# edit menu
|
|
undo: Deshace la última acción
|
|
redo: Rehace la última acción
|
|
cut: Mueve el texto seleccionado al portapapeles
|
|
cut card: Mueve la carta seleccionada al portapapeles
|
|
cut keyword: Mueve la Palabra Clave seleccionada al portapapeles
|
|
copy: Copia el texto seleccionado al portapapeles
|
|
copy card: Copia la carta seleccionada al portapapeles
|
|
copy keyword: Copia la Palabra Clave seleccionada al portapapeles
|
|
paste: Pega el texto desde el portapapeles
|
|
paste card: Pega la carta desde el portapapeles
|
|
paste keyword: Pega la Palabra Clave desde el portapapeles
|
|
select all: Seleccionar todo el texto
|
|
find: Busca en los textos de la carta
|
|
find next: Busca la siguiente palabra
|
|
replace: Reemplaza en los textos de las cartas
|
|
auto replace: ¿Qué texto debería ser reemplazado automáticamente?
|
|
preferences: Cambia la configuración de Magic Set Editor
|
|
|
|
# cards menu
|
|
previous card: Selecciona la carta anterior en la lista
|
|
next card: Selecciona la carta siguiente en la lista
|
|
search cards: Filtra la lista de cartas usando términos de búsqueda
|
|
add card: Añade una carta nueva, vacía, a este Set
|
|
add cards: Añade múltiples cartas al Set
|
|
remove card: Borra la carta seleccionada de este Set
|
|
#TODO: Localize
|
|
link card: Link one or more cards to the selected card
|
|
#TODO: Localize
|
|
copy card and links: Copy the selected cards and all their linked cards
|
|
#TODO: Localize
|
|
bulk modify: Modify a lot of cards at once
|
|
orientation: Orientación de la carta mostrada
|
|
rotate card: Rota la carta 90° en sentido horario
|
|
rotate 0: Muestra la carta con el lado derecho hacia arriba
|
|
rotate 270: Muestra la carta rotada en sentido horario
|
|
rotate 90: Muestra la carta rotada en contrasentido horario
|
|
rotate 180: Muestra la carta dada la vuelta
|
|
card list columns: Selecciona qué columnas deberían mostrarse y en qué orden
|
|
|
|
# keywords menu
|
|
previous keyword: Selecciona la Palabra Clave anterior en la lista
|
|
next keyword: Selecciona la Palabra Clave siguiente en la lista
|
|
search keywords: Filtrar la lista de Palabras Clave usando términos de busqueda
|
|
add keyword: Añade una nueva Palabra Clave a este Set
|
|
remove keyword: Borra la Palabra Clave seleccionada de este Set
|
|
|
|
# format menu
|
|
bold: Pone el texto seleccionado en negrita
|
|
italic: Pone el texto seleccionado en cursiva
|
|
underline: Pone el texto seleccionado en subrayado
|
|
symbols: Dibuja el texto seleccionado con símbolos
|
|
reminder text: Muestra el texto recordatorio de la Palabra Clave seleccionada
|
|
|
|
# spelling
|
|
no spelling suggestions: No hay sugerencias para corregir este error
|
|
|
|
# graph menu
|
|
pie: Un gráfico circular, el radio de la poción indica el número de cartas
|
|
bar: Un gráfico de barras, la altura de la barra indica el número de cartas
|
|
stack: Un gráfico de barras con las barras apiladas
|
|
scatter: Un diagrama de dispersión, el tamaño indica el número de cartas
|
|
scatter pie: Un diagrama de dispersión donde cada elemento es un pequeño gráfico circular
|
|
|
|
# console menu
|
|
clear console: Limpiar la Consola
|
|
|
|
# window menu
|
|
new window: Crea otra ventana para editar el mismo Set
|
|
cards tab: Edita las cartas del Set
|
|
set info tab: Edita la información del Set, su creador, etc
|
|
style tab: Cambia el estilo de las cartas
|
|
keywords tab: Define Palabras Clave extra para este Set
|
|
stats tab: Muestra las estadísticas de las cartas en el Set
|
|
random pack tab: Prueba cómo funciona el Set en la práctica generando mazos sellados aleatorios
|
|
console tab: Muestra mensajes de error y permite ejecutar comandos script
|
|
|
|
# help menu
|
|
index: Índice
|
|
website: Sitio web
|
|
about: Acerca
|
|
|
|
# new set window
|
|
search game list control: Filtrar la lista de juegos. Usa "-" para excluir juegos. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio.
|
|
search stylesheet list control: Filtrar la lista de estilos. Usa "-" para excluir estilos. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio.
|
|
|
|
# card select / image export
|
|
filename format: (Utiliza {card.name} para el nombre de la carta; el tipo de archivo se basa en la extensión)
|
|
|
|
# cards panel
|
|
collapse notes: Ocultar las notas de la carta
|
|
expand notes: Mostrar las notas de la carta
|
|
search cards control: Filtrar la lista de cartas. Usa "-" para excluir cartas. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio.
|
|
|
|
# keywords panel
|
|
search keywords control: Filtrar la lista de Palabras Clave. Usa "-" para excluir Palabras Clave. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio.
|
|
|
|
# random pack panel
|
|
random seed: Cada vez se generarán mazos diferentes.
|
|
fixed seed: Utilizando la misma semilla se obtienen los mismos mazos 'aleatorios'.
|
|
seed: Número de semilla para el generador aleatorio. Al utilizar la misma semilla se obtienen los mismos mazos 'aleatorios'
|
|
edit pack type: Doble click para editar el mazo
|
|
number of packs: Número de %ss a generar
|
|
|
|
# preferences
|
|
app language:
|
|
Note: Debes reiniciar MSE
|
|
para que los cambios hagan efecto.
|
|
zoom export:
|
|
(Cuando está desactivado,
|
|
las cartas se exportan en
|
|
una orientación normal)
|
|
|
|
# apprentice export
|
|
set code: Un código de Set es un código de dos caracteres que usa el Apprentice para referirse a un Set.
|
|
|
|
## symbol editor menus
|
|
# file menu
|
|
new symbol: Crear un nuevo símbolo
|
|
open symbol: Abre un símbolo
|
|
save symbol: Guarda el símbolo
|
|
save symbol as: Guarda el símbolo bajo un nombre diferente
|
|
store symbol: Almacena el símbolo en el Set
|
|
close symbol editor: Cierra el editor de símbolos
|
|
|
|
# edit menu
|
|
duplicate: Duplica las formas seleccionadas
|
|
group: Agrupa las formas seleccionadas
|
|
ungroup: Desagrupa el grupo seleccionado
|
|
|
|
#tool:
|
|
select: Selecciona y mueve las formas
|
|
rotate: Gira e inclina las formas
|
|
points: Edita los puntos de control de una forma en el símbolo
|
|
basic shapes: Dibuja formas básicas, como rectángulos y círculos
|
|
symmetry: Añade simetría al símbolo
|
|
paint: Pinta en la forma usando un pincel
|
|
|
|
# toolbar
|
|
grid: Muestra las cuadrículas
|
|
snap: Ajusta las formas y los puntos a las cuadrículas
|
|
merge: Fusiona esta forma con las que tiene debajo
|
|
subtract: Resta esta forma con las que tiene debajo, deja sólo el área en la otra forma que no está en esta forma
|
|
intersect: Cruza esta forma con las que tiene debajo, deja sólo el área en ambas formas
|
|
difference: Distingue esta forma de las que tiene debajo, deja sólo el área que no hay en ninguna otra forma
|
|
overlap: Coloca esta forma, y su borde encima de las formas que están debajo
|
|
border: Dibuja esta forma como un borde
|
|
|
|
# shape manipulation
|
|
drag to shear: Arrastra para inclinar la forma seleccionada %s
|
|
drag to rotate: Arrastra para girar la forma seleccionada %s, Ctrl contrae el ángulo en múltiplos de 15 grados
|
|
drag to resize: Arrastra para cambiar el tamaño de la forma seleccionada %s, Ctrl contrae el tamaño
|
|
click to select shape: Haz click para seleccionar la forma, arrastra para mover la forma, doble click para editar la forma
|
|
|
|
ellipse: Dibujar círculos y elipses
|
|
rectangle: Dibujar cuadrados y rectángulos
|
|
polygon: Dibujar triángulos, pentágonos y otros polígonos regulares
|
|
star: Dibujar estrellas
|
|
sides: El número de lados del polígono o de puntos de la estrella
|
|
drag to draw shape: Arrastra para cambiar el tamaño de la forma, Ctrl contrae la forma, Mayús centra la forma
|
|
draw ellipse: Selecciona y arrastra para dibujar una elipse, mantén Ctrl apretado para un círculo
|
|
draw rectangle: Selecciona y arrastra para dibujar un rectángulo, mantén Ctrl apretado para un cuadrado
|
|
draw polygon: Selecciona y arrastra para dibujar un polígono
|
|
draw star: Selecciona y arrastra para dibujar una estrella
|
|
|
|
line segment: Hace que el segmento de la línea seleccionada sea recto
|
|
curve segment: Hace que el segmento de la línea seleccionada sea curvo
|
|
free point: Permite que los dos puntos de control del punto se muevan libremente
|
|
smooth point: Hace que el punto seleccionado se suavice colocando los dos puntos de control opuestos entre sí
|
|
symmetric point: Hace que el punto seleccionado sea simétrico
|
|
drag to move curve: Arrastra para mover la curva
|
|
drag to move line: Alt + arrastrar para mover la curva; doble click para añadir un punto a esta línea
|
|
drag to move point: Selecciona y arrastra para mover el punto de control; doble click para eliminar el punto
|
|
|
|
rotation: Simetría rotatoria (rueda)
|
|
reflection: Simetría reflejada (espejo)
|
|
add symmetry: Añadir simetría al símbolo
|
|
remove symmetry: Eliminar esta simetría
|
|
copies: Número de reflejos (incluido el original)
|
|
|
|
############################################################## Toolbar
|
|
tool:
|
|
## app toolbars
|
|
# tabs
|
|
cards tab: Cartas
|
|
set info tab: Información del Set
|
|
style tab: Estilo
|
|
keywords tab: Palabras Clave
|
|
stats tab: Estadísticas
|
|
random pack tab: Mazos aleatorios
|
|
console tab: Consola
|
|
|
|
# cards toolbar
|
|
#TODO: Localize
|
|
search cards: Search cards (Ctrl+K)
|
|
#TODO: Localize
|
|
card counts 2: %s Selected, %s Total
|
|
#TODO: Localize
|
|
card counts 3: %s Selected, %s Filtered, %s Total
|
|
|
|
# edit toolbar
|
|
undo: Deshacer
|
|
redo: Rehacer
|
|
|
|
# console toolbar
|
|
clear console: Limpiar la Consola
|
|
|
|
## symbol editor toolbars
|
|
store symbol: Almacenar
|
|
|
|
grid: Cuadrícula
|
|
snap: Alinear a la Cuadrícula
|
|
|
|
select: Seleccionar
|
|
rotate: Girar
|
|
points: Puntos
|
|
basic shapes: Formas básicas
|
|
symmetry: Simetría
|
|
paint: Pintar
|
|
|
|
merge: Fusionar
|
|
subtract: Restar
|
|
intersect: Cruzar
|
|
difference: Diferenciar
|
|
overlap: Superponer
|
|
border: Borde
|
|
|
|
ellipse: Elipse
|
|
rectangle: Rectángulo
|
|
polygon: Polígono
|
|
star: Estrella
|
|
|
|
rotation: Rotación
|
|
reflection: Reflexión
|
|
add symmetry: Añadir
|
|
remove symmetry: Eliminar
|
|
|
|
line segment: Línea
|
|
curve segment: Curva
|
|
free point: Libre
|
|
smooth point: Suavizar
|
|
symmetric point: Simétrico
|
|
|
|
############################################################## Toolbar help text
|
|
tooltip:
|
|
## app popup tooltips
|
|
# tabs
|
|
cards tab: Lista de cartas
|
|
set info tab: Información del Set
|
|
style tab: Estilos
|
|
keywords tab: Palabras Clave
|
|
stats tab: Estadísticas
|
|
random pack tab: Mazos aleatorios
|
|
console tab: Consola
|
|
|
|
# file toolbar
|
|
new set: Nuevo Set
|
|
open set: Abrir Set
|
|
save set: Guardar Set
|
|
export: Exportar Set
|
|
|
|
# edit toolbar
|
|
cut: Cortar
|
|
copy: Copiar
|
|
paste: Pegar
|
|
undo: Deshacer%s
|
|
redo: Rehacer%s
|
|
|
|
# cards toolbar
|
|
add card: Añadir carta
|
|
remove card: Eliminar carta seleccionada
|
|
#TODO: Localize
|
|
link card: Link cards to selected card
|
|
#TODO: Localize
|
|
copy card and links: Copy selected cards and linked cards
|
|
rotate card: Girar carta
|
|
|
|
# keywords toolbar
|
|
add keyword: Añadir Palabra Clave
|
|
remove keyword: Eliminar Palabra Clave seleccionada
|
|
|
|
# format toolbar
|
|
bold: Negrita
|
|
italic: Cursiva
|
|
underline: Subrayado
|
|
symbols: Símbolos
|
|
reminder text: Texto recordatorio
|
|
|
|
# graph toolbar
|
|
pie: Gráfico circular
|
|
bar: Gráfico de barras
|
|
stack: Gráfico de barras apiladas
|
|
scatter: Diagrama de dispersión
|
|
scatter pie: Diagrama de dispersión circular
|
|
|
|
|
|
# console toolbar
|
|
clear console: Limpiar la Consola
|
|
|
|
## symbol editor popup tooltips
|
|
store symbol: Almacenar símbolo en el Set
|
|
|
|
grid: Mostrar cuadrícula
|
|
snap: Alinear a la cuadrícula
|
|
|
|
select: Seleccionar (F5)
|
|
rotate: Girar (F6)
|
|
points: Puntos (F7)
|
|
basic shapes: Formas básicas (F8)
|
|
symmetry: Simetría (F9)
|
|
paint: Pintar sobre la forma (F10)
|
|
|
|
merge: Fusionar con las formas de abajo
|
|
subtract: Restar de las formas de abajo
|
|
intersect: Cruzar con las formas de abajo
|
|
difference: Diferenciar de las formas de abajo
|
|
overlap: Poner encima de las otras formas
|
|
border: Dibujar como un borde
|
|
|
|
ellipse: Círculo / Elipse
|
|
rectangle: Cuadrado / Rectángulo
|
|
polygon: Polígono
|
|
star: Estrella
|
|
|
|
rotation: Simetría rotatoria (rueda)
|
|
reflection: Simetría reflexiva (espejo)
|
|
add symmetry: Añadir simetría a las partes seleccionadas
|
|
remove symmetry: Eliminar esta simetría
|
|
|
|
line segment: Enderezar la línea
|
|
curve segment: Curvar
|
|
free point: Desbloquear punto
|
|
smooth point: Hacer punto suave
|
|
symmetric point: Hacer punto simétrico
|
|
|
|
############################################################## Labels in the GUI
|
|
label:
|
|
## app window items labels
|
|
# cards panel
|
|
card notes: Notas de la carta:
|
|
|
|
# keywords panel
|
|
search keywords: Buscar Palabras Clave (Ctrl+K)
|
|
keyword: Palabra Clave
|
|
match: Coincidencia
|
|
mode: Modo
|
|
uses: Usos
|
|
reminder: Texto recordatorio
|
|
rules: Reglas adicionales
|
|
standard keyword:
|
|
Esta es una Palabra Clave %s estándar, no puedes editarla.
|
|
Si haces una copia de la Palabra Clave tu copia tendrá preferencia.
|
|
|
|
# style panel
|
|
styling options: Opciones de estilo
|
|
|
|
# random pack panel
|
|
pack selection: Selección de mazo
|
|
pack totals: Totales
|
|
pack name: Nombre del mazo
|
|
seed: Semilla
|
|
total cards: Total
|
|
|
|
# link cards dialog
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
custom link: Custom...
|
|
custom link selected: Generator, Front Face, Meld Component, etc...
|
|
custom link linked: Token, Back Face, Meld Result, etc...
|
|
custom link undefined: Undefined
|
|
linked cards relation: Choose the type of relation between the selected card and the linked cards:
|
|
selected card: Selected Card:
|
|
linked cards: Linked Cards:
|
|
select linked cards: Choose up to 4 cards to link:
|
|
|
|
# bulk modification dialog
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
bulk modify selection: Which cards must be modified:
|
|
bulk modify all: All cards
|
|
bulk modify filtered: Currently filtered cards
|
|
bulk modify selected: Currently selected cards
|
|
bulk modify predicate: Cards that satisfy a criteria
|
|
bulk modify predicate description: What criteria must cards satisfy to be modified:
|
|
bulk modify predicate example: Example (tiny M:tG creatures):
|
|
bulk modify field: What value must be modified:
|
|
bulk modify mod description: What must the new value be:
|
|
|
|
# open dialogs
|
|
all files: Todos los archivos
|
|
|
|
# other set window dialogs
|
|
save changes:
|
|
El Set '%s' ha cambiado.
|
|
|
|
¿Quieres guardar los cambios?
|
|
|
|
# new set dialog
|
|
game type: &Juego:
|
|
style type: &Estilo de carta:
|
|
search game list: Filtrar juegos
|
|
search stylesheet list: Filtrar estilos
|
|
|
|
# stylesheet not found dialog
|
|
stylesheet not found:
|
|
El Set que estás intentando abrir usa el estilo "%s".
|
|
Este estilo no se encuentra en tu sistema, por favor selecciona otro.
|
|
|
|
# preferences dialog
|
|
language: Idioma
|
|
windows: Abrir Sets
|
|
app language: Idioma para la interfaz del usuario (App Language)
|
|
card display: Visualización de carta
|
|
storage: Almacenamiento
|
|
zoom: &Zoom:
|
|
export: &Exportar:
|
|
scale: &Escala interna:
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
use export scale: Use Export Scale
|
|
export around 300: Around 300 DPI
|
|
export force 300: Force 300 DPI
|
|
export force 150: Force 150 DPI
|
|
percent of normal: % del tamaño normal
|
|
external programs: Programas externos
|
|
apprentice: &Apprentice:
|
|
apprentice exe: Ejecutable de Apprentice
|
|
internal scale desc:
|
|
Escala para almacenar internamente las imágenes de las cartas.
|
|
Cambiar esto puede afectar como se ve el Sharpening o Perfilado.
|
|
No se aplica retroactivamente a las imágenes existentes.
|
|
check at startup: Buscar nuevas versiones al inicio
|
|
checking requires internet:
|
|
La búsqueda de actualizaciones requiere una conexión a internet.
|
|
Si no hay una conexión a internet disponible no se buscan actualizaciones.
|
|
|
|
No se ha encontrado información al buscar actualizaciones.
|
|
|
|
# column select dialog
|
|
select columns: Selecciona las columnas que quieres mostrar
|
|
columns: Columnas:
|
|
|
|
# card select / image export dialogs
|
|
select cards: Cartas a exportar
|
|
select cards print: Seleccionar tarjetas para imprimir
|
|
selected card count: %s cartas serán exportadas.
|
|
filename format: &Formato:
|
|
filename conflicts: &Soportar duplicado de nombres de archivos:
|
|
export filenames: Nombres de archivo
|
|
filename is ignored: (el nombre de archivo es ignorado)
|
|
|
|
# apprentice export dialog
|
|
set code: Código &del Set:
|
|
apprentice export cancelled: La exportación a Apprentice se ha cancelado
|
|
|
|
# html export dialog
|
|
html template: Plantilla:
|
|
html export options: Opciones de exportación
|
|
|
|
# CSV import dialog
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
add card csv sep: Separator:
|
|
add card csv tab: Tab
|
|
add card csv comma: Comma
|
|
add card csv semicolon: Semicolon
|
|
add card csv file: CSV or TSV file path:
|
|
|
|
# JSON import dialog
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
add card json type: Type of JSON file:
|
|
add card json custom: Custom JSON file
|
|
add card json path: Path of the card array within the file:
|
|
add card json file: Path of the file:
|
|
|
|
# image slicer dialog
|
|
original: Original:
|
|
result: Resultado:
|
|
original with dimensions: Original (%s x %s):
|
|
result with dimensions: Resultado (%s x %s):
|
|
size: Tamaño
|
|
original size: &Tamaño original
|
|
size to fit: &Ajustar a tamaño
|
|
force to fit: &Encajar
|
|
custom size: Tamaño &personalizado
|
|
selection: Selección
|
|
selection left: &Izquierda
|
|
selection top: A&rriba
|
|
selection width: A&nchura
|
|
selection height: A<ura
|
|
selection center: Centrar
|
|
selection center vertically: Centrar verticalmente
|
|
selection center horizontally: Centrar horizontalmente
|
|
selection center both: Centrar ambos
|
|
fix aspect ratio: Bloquear relación de aspecto (anchura/altura)
|
|
zoom amount: Zoom
|
|
zoom amount x: Zoom &X
|
|
zoom amount y: Zoom &Y
|
|
zoom %: %
|
|
filter: Filtro
|
|
sharpen filter: &Filtro de Sharpening o Perfilado
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
grid: Grid
|
|
grid halves: Halves
|
|
grid thirds: Thirds
|
|
grid fourths: Fourths
|
|
grid fifths: Fifths
|
|
none: None
|
|
|
|
# auto replace dialog
|
|
auto match: Coincidencia
|
|
auto replace: Reemplazar
|
|
|
|
# packages dialog
|
|
package name: Paquete
|
|
package status: Situación
|
|
package action: Acción
|
|
|
|
package conflicts: Modificaciones en conflicto
|
|
package modified: Modificaciones locales
|
|
package updates: Actualizaciones disponibles
|
|
package installed: Instalado
|
|
package installable: No instalado
|
|
install package: Instalar
|
|
reinstall package: Reinstalar
|
|
upgrade package: Actualizar
|
|
remove package: Eliminar
|
|
|
|
installed version: Versión instalada:
|
|
installable version: Última versión:
|
|
installer size: Tamaño:
|
|
installer status: Estado:
|
|
no version: -
|
|
|
|
# print dialog
|
|
#TODO: Localize section
|
|
put space between cards: Put space between cards?
|
|
spacing print: Spacing between cards in millimeters
|
|
cutter lines print: Add cutter guide lines?
|
|
cutter lines all: All
|
|
cutter lines no intersect: If they don't intersect a card
|
|
cutter lines none: None
|
|
|
|
## symbol editor
|
|
sides: Lados
|
|
|
|
############################################################## Buttons/checkboxes/choices in the GUI
|
|
button:
|
|
# cards panel
|
|
#TODO: Localize
|
|
unlink: Unlink
|
|
#TODO: Localize
|
|
link select: Select
|
|
|
|
# style panel
|
|
use for all cards: Usar en &todas las cartas
|
|
use custom styling options: Opciones &específicas para esta carta
|
|
|
|
# set info panel
|
|
edit symbol: Editar
|
|
symbol gallery: Galería
|
|
|
|
# keywords panel
|
|
insert parameter: Insertar parámetro...
|
|
refer parameter: Usar parámetro...
|
|
|
|
# random pack panel
|
|
generate pack: &Generar mazo
|
|
random seed: &Semilla aleatoria
|
|
fixed seed: S&emilla fija
|
|
add custom pack: Añadir un &mazo aleatorio...
|
|
|
|
# console panel
|
|
evaluate: &Evaluar
|
|
clear: &Limpiar
|
|
|
|
# welcome
|
|
new set: Nuevo Set
|
|
open set: Abrir Set
|
|
check updates: Buscar actualizaciones
|
|
last opened set: Último Set abierto
|
|
|
|
# preferences
|
|
open sets in new window: Abre todos los Sets en una &ventana nueva
|
|
select: &Seleccionar...
|
|
browse: &Buscar...
|
|
high quality: &Renderización de alta calidad
|
|
show lines: Mostrar &líneas alrededor de los campos
|
|
show editing hints: Mostrar cajas y pistas para &editar
|
|
zoom export:
|
|
Usar las configuraciones
|
|
rotación cuando se e&xporte
|
|
#TODO: Localize
|
|
rotation export:
|
|
Use Viewer rotation
|
|
setting when e&xporting
|
|
spellcheck enabled: Mostrar errores de &ortografía en las cartas
|
|
check now: Buscar &ahora
|
|
always: Siempre
|
|
if internet connection exists: Si hay conexión de internet
|
|
never: Nunca
|
|
internal image extension: Almacenar imágenes internamente con extensión de archivo
|
|
|
|
# column select
|
|
move up: Mover &hacia arriba
|
|
move down: Mover &hacia abajo
|
|
show: &Mostrar
|
|
hide: &Ocultar
|
|
|
|
# card select / image export
|
|
export entire set: Todo el Set
|
|
export generated packs: Mazos generados
|
|
export custom cards selection: Selección personalizada
|
|
select cards: &Seleccionar cartas...
|
|
select all: Seleccionar &todo
|
|
select none: &No seleccionar ninguno
|
|
overwrite: Sobrescribir archivos antiguos
|
|
keep old: Mantener archivos antiguos
|
|
number: Añadir un número al nombre de archivo
|
|
number overwrite: Añadir un número al nombre de archivo, sobrescribe las exportaciones anteriores
|
|
|
|
# auto replace
|
|
use auto replace: Usar auto-reemplazamiento
|
|
add item: &Añadir
|
|
remove item: &Eliminar
|
|
defaults: Por &defecto
|
|
enabled: &Activado
|
|
whole word: Solo palabras &completas
|
|
|
|
# old style update checker (NOTE: this will be removed in a feature version)
|
|
close: &Cerrar
|
|
|
|
# packages window
|
|
keep package: &No cambiar
|
|
don't install package: N&o instalar
|
|
install package: &Instalar
|
|
upgrade package: &Actualizar
|
|
reinstall package: R&einstalar
|
|
remove package: &Eliminar
|
|
install group: Instalar &Todos
|
|
upgrade group: A&ctualizar Todos
|
|
remove group: Q&uitar Todos
|
|
|
|
############################################################## Titles in the GUI
|
|
title:
|
|
# window titles
|
|
magic set editor: Magic Set Editor
|
|
%s - magic set editor: %s - Magic Set Editor
|
|
untitled: Sin título
|
|
about: Sobre Magic Set Editor
|
|
symbol editor: Editor de símbolos
|
|
|
|
# dialog titles
|
|
new set: Nuevo Set
|
|
open set: Abrir Set
|
|
save set: Guardar Set como
|
|
save set as directory: Guardar Set como directorio
|
|
save image: Guardar imagen
|
|
updates available: Actualizaciones disponibles
|
|
save changes: ¿Guardar los cambios?
|
|
select stylesheet: Seleccionar estilo
|
|
#TODO: Localize
|
|
link cards: Link Cards To Selected Card
|
|
#TODO: Localize
|
|
bulk modify: Bulk Card Modification
|
|
|
|
#preferences
|
|
preferences: Preferencias
|
|
global: Global
|
|
display: Pantalla
|
|
directories: Directorios
|
|
internal: Interno
|
|
updates: Actualizaciones
|
|
update check: Búsqueda de actualizaciones
|
|
locate apprentice: Localizar Apprentice
|
|
|
|
# select
|
|
select columns: Seleccionar columnas
|
|
select cards: Seleccionar cartas
|
|
select cards export: Seleccionar cartas a exportar
|
|
select cards print: Seleccionar cartas a imprimir
|
|
|
|
# slice
|
|
slice image: Cortar imagen
|
|
|
|
# pack
|
|
custom pack: Mazo personalizado
|
|
|
|
# print
|
|
print preview: Vista previa de impresión
|
|
#TODO: Localize
|
|
settings: Settings
|
|
|
|
# export
|
|
export images: Exportar imágenes
|
|
export cancelled: Exportación cancelada
|
|
export html: Exportar a HTML
|
|
save html: Guardar HTML
|
|
|
|
# import
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
add card csv: Add Cards from CSV or TSV file
|
|
add card csv file: Open CSV or TSV file
|
|
add card json: Add Cards from JSON file
|
|
add card json file: Open JSON file
|
|
|
|
# auto replace
|
|
auto replaces: Auto-reemplazar
|
|
|
|
# package update
|
|
packages window: Administrador de paquetes
|
|
installing updates: Instalando actualizaciones
|
|
cannot create file: No se pudo crear el archivo
|
|
|
|
############################################################## Action (undo/redo) names
|
|
action:
|
|
# list boxes
|
|
add item: Añadir %s
|
|
remove item: Eliminar %s
|
|
|
|
# text editor
|
|
typing: Escribir
|
|
enter: Introducir
|
|
soft line break: Salto de línea suave
|
|
insert symbol: Insertar símbolo
|
|
backspace: Borrar
|
|
delete: Borrar
|
|
cut: Cortar
|
|
paste: Pegar
|
|
auto replace: Auto-reemplazar
|
|
correct: Corrector ortográfico
|
|
#TODO: Localize
|
|
bulk: in Bulk
|
|
|
|
# choice/color editors
|
|
change: Cambiar %s
|
|
|
|
# symbol actions
|
|
move: Mover %s
|
|
rotate: Girar %s
|
|
shear: Cortar %s
|
|
scale: Cambiar de tamaño %s
|
|
duplicate: Duplicar %s
|
|
reorder parts: Reordenar
|
|
change combine mode: Cambiar modo combinación
|
|
change shape name: Cambiar nombre de forma
|
|
group parts: Agrupar
|
|
ungroup parts: Desagrupar
|
|
|
|
# symbol part actions
|
|
convert to line: Convertir en línea
|
|
convert to curve: Convertir en curva
|
|
lock point: Bloquear punto
|
|
move handle: Mover manejador
|
|
move curve: Mover curva
|
|
add control point: Añadir punto de control
|
|
delete point: Borrar punto
|
|
delete points: Borrar puntos
|
|
|
|
# symmetry
|
|
add symmetry: Añadir simetría
|
|
remove symmetry: Eliminar simetría
|
|
move symmetry center: Mover el centro de simetría
|
|
move symmetry handle: Cambiar la orientación de la simetría
|
|
change symmetry type: Cambiar tipo de simetría
|
|
change symmetry copies: Número de reflejos
|
|
|
|
############################################################## Error messages
|
|
error:
|
|
# file related
|
|
file not found: Archivo no encontrado: '%s' en el paquete '%s'
|
|
file not found package like:
|
|
Archivo no encontrado: '%s' en el paquete '%s'
|
|
Si estás intentando abrir un archivo de otro paquete, usa "/package/filename"
|
|
file parse error:
|
|
Error mientras se analizaba el archivo: '%s'
|
|
%s
|
|
package not found: Paquete no encontrado: '%s'
|
|
package out of date: El paquete '%s' (versión %s) está desactualizado, se requiere la versión %s.
|
|
package too new: El paquete '%s' (versión %s) no es compatible con la versión %s, requerido por '%s'
|
|
unable to open output file: Error al guardar, imposible crear el archivo
|
|
unable to store file: Error al guardar, imposible almacenar el archivo
|
|
dependency not given:
|
|
El paquete '%s' utiliza archivos del paquete '%s', pero no está listado como una dependencia.
|
|
Para resolverlo, añade:
|
|
depends on: %s %s
|
|
|
|
# image import
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
import not found: File not found: '%s'
|
|
can't import image without set: Must first save or load a set file before importing file: '%s'
|
|
can't create file stream: Failed to create file stream: '%s'
|
|
can't write image to set: Failed to write image to set: '%s'
|
|
can't import image: Failed to import image: '%s'
|
|
|
|
# card creation
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
no field with name: Could not find %s field named '%s'
|
|
styling data not map: Given value for '%s_data' is not a map
|
|
styling data without stylesheet: Given value for '%s_data' before a stylesheet was set
|
|
cant set value: Can not set card value '%s', it is not of the right type
|
|
cant set image value: Can only set image value with a relative filename from within the package, or with the import_image function, in field named '%s'
|
|
cant set symbol value: Can only set symbol value with a relative filename from within the package, in field named '%s'
|
|
add card csv file not found: Could not find or load the CSV or TSV file
|
|
add card csv file malformed: CSV or TSV file malformed, row '%s' does not have the same number of entries as the first row
|
|
add card json failed to parse: Failed to parse JSON file
|
|
add card json path not valid: Path within the JSON file is not valid
|
|
add card json empty array: Card array in JSON file is empty
|
|
add card json file not found: Could not find or load the JSON file
|
|
json set without game: Can't create set from JSON without game
|
|
json set without stylesheet: Can't create set from JSON without stylesheet
|
|
json unknown type: JSON value of unknown type found
|
|
json unknown script type: Can't convert script value to JSON
|
|
json cant parse: Failed to parse JSON file
|
|
json cant convert: Input must be a string when importing from JSON
|
|
json cant concat: Can't merge map with array
|
|
import empty file: %s file is empty
|
|
import missing fields:
|
|
The %s file contains the following entries that could not
|
|
be imported, because no corresponding card field was found: %s
|
|
|
|
# script stuff
|
|
has no member: %s no tiene el miembro '%s'
|
|
can't convert: No se puede convertir de %s a %s
|
|
has no member value: La cadena "%s" no tiene el miembro '%s'
|
|
can't convert value: No se puede convertir a "%s" de %s a %s
|
|
unsupported format: Formato de cadena no válido: '%s'
|
|
in function:
|
|
%s
|
|
en la función %s
|
|
in parameter:
|
|
Parámetro %s: %s
|
|
in keyword reminder:
|
|
%s
|
|
en el texto recordatorio de la Palabra Clave '%s'
|
|
|
|
# image stuff
|
|
coordinates for blending overlap: Coordenadas para la mezcla (blending) solapada
|
|
images used for blending must have the same size: Las imagenes utilizadas para la mezcla (blending) deben tener el mismo tamaño
|
|
|
|
# error from files
|
|
no game specified: Ningún juego especificado para el %s
|
|
no stylesheet specified for the set: Ho hay hojas de estilo (stylesheet) especificadas para el Set
|
|
stylesheet and set refer to different game:
|
|
La hoja de estilo (stylesheet) y el Set no hacen referencia al mismo juego, hay un error en el archivo de la hoja de estilo
|
|
unsupported field type: Campo (field) no soportado: '%s'
|
|
unsupported fill type: Relleno (fill) no soportado: '%s'
|
|
unrecognized value: Valor no reconocido: '%s', revirtiendo a %s
|
|
expected key: Se esperaba una clave: '%s'
|
|
aborting parsing: Errores fatales encontrados, abortando la lectura.
|
|
newer version:
|
|
%s
|
|
Este archivo se hizo con una versión más nueva de Magic Set Editor (%s)
|
|
Cuando lo abras, se perderán algunos aspectos del archivo.
|
|
Se recomienda que actualices el programa a su última versión.
|
|
Visita https://magicseteditor.boards.net/page/downloads
|
|
word list type not found: Palabra de una lista (word list) %s no encontrada (desde una etiqueta <word-list>)
|
|
pack type not found: Tipo de mazo "%s" no encontrado (desde un tipo de mazo)
|
|
|
|
# printing
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
h margin too small for cutter: Horizontal margin too small to add cutter lines
|
|
v margin too small for cutter: Vertical margin too small to add cutter lines
|
|
|
|
# update checking
|
|
checking updates failed: Comprobación de actualizaciones fallida.
|
|
no updates: No hay actualizaciones disponibles.
|
|
|
|
# card linking
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
not enough free links: Card does not have enough free links available. Can only link up to 4 cards.
|
|
not enough free links for copy: Card does not have enough free links available for copy. Can only link up to 4 cards.
|
|
could not link: The following cards could not be linked, as they already have 4 links:
|
|
|
|
# bulk modification
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
bulk modify script type unknown: Could not determine return type of modification script
|
|
bulk modify predicate is not bool: Criteria does not evaluate to a boolean
|
|
bulk modify mod is not string: Modification does not evaluate to a string
|
|
bulk modify no cards: No cards to modify
|
|
|
|
# stats panel
|
|
dimension not found: No existe la dimensión de estadísticas '%s'
|
|
|
|
# random packs
|
|
pack type duplicate name:
|
|
Ya existe un mazo con el nombre '%s'.
|
|
Por favor escoge un nombre diferente.
|
|
|
|
# package update window
|
|
checking updates: Comprobando actualizaciones.
|
|
can't download installer:
|
|
No se pudo descargar el instalador para el paquete %s desde %s.
|
|
No se ha instalado nada.
|
|
|
|
downloading updates: Descargando actualizaciones (%d de %d)
|
|
installing updates: Actualizando paquetes (%d of %d)
|
|
|
|
remove packages:
|
|
Se eliminarán %s paquetes, ¿quieres continuar?
|
|
remove packages modified:
|
|
Se eliminarán %s paquetes, %s de los cuales fueron modificados después de su instalación.
|
|
Su eliminación no se puede deshacer.
|
|
|
|
¿Quieres continuar?
|
|
install packages successful: %s paquetes se instalaron con éxito.
|
|
remove packages successful: %s paquetes se han eliminado.
|
|
change packages successful: %s paquetes se han cambiado correctamente.
|
|
|
|
cannot create file: No se pudo crear el archivo '%s', ¿continuar con la instalación?
|
|
|
|
############################################################## Types used in scripts / shape names
|
|
type:
|
|
function: función
|
|
collection: colección
|
|
collection of: colección de %ss
|
|
object: objeto
|
|
double: número real
|
|
integer: número integral
|
|
string: cadena
|
|
boolean: valor booleano
|
|
color: color
|
|
image: imagen
|
|
date: fecha
|
|
nil: nada
|
|
|
|
# object types
|
|
package: paquete
|
|
locale: traducción
|
|
game: juego
|
|
set: Set
|
|
stylesheet: estilo
|
|
export template: plantilla de exportación
|
|
symbol: símbolo
|
|
card: carta
|
|
cards: cartas
|
|
#TODO: Localize
|
|
extra card: extra card
|
|
field: campo
|
|
style: estilo
|
|
#TODO: Localize
|
|
styling: styling
|
|
value: valor
|
|
keyword: Palabra Clave
|
|
keywords: Palabras Clave
|
|
pack: mazo
|
|
card region: región de la tarjeta
|
|
card regions: regiónes de la tarjeta
|
|
|
|
# symbol editor shapes
|
|
shape: forma
|
|
shapes: formas
|
|
circle: círculo
|
|
ellipse: elipse
|
|
square: cuadrado
|
|
rectangle: rectángulo
|
|
triangle: triángulo
|
|
rhombus: rombo
|
|
pentagon: pentágono
|
|
hexagon: hexágono
|
|
polygon: polígono
|
|
star: estrella
|
|
|
|
rotation: rotación
|
|
reflection: reflexión
|
|
group: grupo
|
|
|
|
point: punto
|
|
points: puntos
|
|
|
|
############################################################## Magic
|
|
package:
|
|
magic.mse-game:
|
|
# Card fields
|
|
name: Nombre
|
|
cc: CC
|
|
type: Tipo
|
|
p/t: F/R
|
|
rarity: Rareza
|
|
card name: Nombre de la carta
|
|
|
|
# Set info
|
|
|
|
# descriptions/help text
|
|
|
|
magic-mana-*.mse-symbol-font:
|
|
# note: reminder/shortcut must start with a space, otherwise it is used as a shortcut
|
|
# so typing T *anywhere* would insert a symbol (which would be bad)
|
|
menu item T: &Símbolo de girar T
|
|
menu item Q: Símbolo de &girar contrario Q
|
|
menu item W: &Maná blanco W
|
|
menu item U: Maná &azul U
|
|
menu item B: Maná &negro B
|
|
menu item R: Maná &rojo R
|
|
menu item G: Maná &verde G
|
|
menu item S: Maná n&evado S
|
|
menu item X: Maná variable &X X
|
|
menu item Y: Maná variable &Y Y
|
|
menu item Z: Maná variable &Z Z
|
|
menu item I: Maná &infinito I
|
|
menu item colorless: Maná in&coloro...
|
|
title colorless: Maná incoloro
|
|
message colorless: Introducir cantidad de maná incoloro:
|
|
menu item half: &Medio maná
|
|
menu item |W: &Blanco |W
|
|
menu item |U: &Azul |U
|
|
menu item |B: &Negro |B
|
|
menu item |R: &Rojo |R
|
|
menu item |G: &Verde |G
|
|
menu item |S: &Nevado |S
|
|
menu item 1/2: &Incoloro 1/2
|
|
menu item hybrid: Maná híbrido (dos colores)
|
|
menu item W/U: Maná Blanco/Azul W/U
|
|
menu item U/B: Maná Azul/Negro U/B
|
|
menu item B/R: Maná Negro/Rojo B/R
|
|
menu item R/G: Maná Rojo/Verde R/G
|
|
menu item G/W: Maná Verde/Blanco G/W
|
|
menu item W/B: Maná Blanco/Negro W/B
|
|
menu item U/R: Maná Azul/Rojo U/R
|
|
menu item B/G: Maná Negro/Verde B/G
|
|
menu item R/W: Maná Rojo/Blanco R/W
|
|
menu item G/U: Maná Verde/Azul G/U
|
|
menu item hybrid 3: Maná híbrido (tres colores)
|
|
menu item W/U/B: Maná Blanco/Azul/Negro W/U/B
|
|
menu item U/B/R: Maná Azul/Negro/Rojo U/B/R
|
|
menu item B/R/G: Maná Negro/Rojo/Verde B/R/G
|
|
menu item R/G/W: Maná Rojo/Verde/Blanco R/G/W
|
|
menu item G/W/U: Maná Verde/Blanco/Azul G/W/U
|
|
menu item W/B/R: Maná Blanco/Negro/Rojo W/B/R
|
|
menu item U/R/G: Maná Azul/Rojo/Verde U/R/G
|
|
menu item B/G/W: Maná Negro/Verde/Blanco B/G/W
|
|
menu item R/W/U: Maná Rojo/Blanco/Azul R/W/U
|
|
menu item G/U/B: Maná Verde/Azul/Negro G/U/B
|