Files
magic-set-editor-fork/data/pl.mse-locale/locale
GenevensiS 240c1532ee Bump to 2 5 8 (#141)
* Bump to 2.5.8

- Hard code exception for word "plains" in english_singular and english_plural functions
- Add font preloading by TomTkacz
- Add import_image function by TomTkacz
- Fix freeze when loading a set with missing templates

* add locale entries

* include localized keywords and statistics

* Add slider fields and get_mse_path

* Allow "Default" in slider fields

* better fix for print bug

* don't draw checkerboard when image field has default

this allows an image field to be transparent before an image has been selected by the user

* allow additional individual choices in slider fields

* Add CSV / TSV importer

* Update README.md

* move game scripts to separate file

* add json import

* format english locale

* format foreign locales

* localize

* finish locales

* cleanup

* minor tweaks

* fix bug in import csv

* optimize card counts display

* tighten conditions on drop down menu closing

* widen welcome window buttons

* Update changelog.txt

* tweaks

* update cli

* add locale entries, add changelog entries

* make some values scriptable, rewrite print layout logic

* fix "referencing nonexistant file" internal error

the error would happen when an image or set symbol file was changed or deleted, then the set was saved, then the change or deletion was undone

* add add_card_to_set script function

am I crazy or was there no way to do this from the CLI?

* fix symbol font bug

* add global_script statistics dimension property

this script is ran once at the start, and its result is stored in the 'global_value' variable, which is accessible to the regular script.

with this we can get rid of the set.global_variable_average_opening_hand field, and make sure its script is ran only once, when the user clicks on the relevant statistics dimension

* Add to_json and from_json script functions

* Update changelog.txt

* bump wxWidgets to 3.3.1

* Update changelog.txt

typos and today's prs

---------

Co-authored-by: cajun <kajunkittyavenger@gmail.com>
Co-authored-by: cajun <12363371+CajunAvenger@users.noreply.github.com>
2025-09-23 14:53:19 -05:00

1443 lines
50 KiB
Plaintext

mse version: 2.5.8
installer group: translations/polski
full name: Polski (Polish)
version: 2025-06-18
icon: pl.png
#By Liosan, 03.2009; Licenced under GFDL where applicable
############################################################## Menu items
menu:
## app menus
# file menu
file: &Plik
new set: &Nowy... Ctrl+N
open set: &Otwórz... Ctrl+O
save set: &Zapisz Ctrl+S
save set as: Zapisz &Jako... F12
#TODO: Localize
save set as directory: Save As Directory...
export: &Eksportuj
export html: &HTML...
export image: &Obraz Karty...
export images: Wszystkie o&brazy kart...
export apprentice: &Apprentice...
export mws: Magic &Workstation...
check updates: Sprawdź akt&ualizacje...
print preview: &Podgląd wydruku...
print: &Drukuj... Ctrl+P
reload data: Przeładuj dane Ctrl+F5
#TODO: Localize
show profiler: Show Profiler Ctrl+F6
exit: W&yjscie Alt+F4
# edit menu
edit: &Edycja
undo: &Cofnij%s Ctrl+Z
redo: &Powtórz%s Ctrl+Y
cut: Wy&tnij Ctrl+X
#TODO: Localize
cut card: Cu&t Ctrl+X
#TODO: Localize
cut keyword: Cu&t Ctrl+X
copy: &Kopiuj Ctrl+C
#TODO: Localize
copy card: &Copy Ctrl+C
#TODO: Localize
copy keyword: &Copy Ctrl+C
paste: &Wklej Ctrl+V
#TODO: Localize
paste card: &Paste Ctrl+V
#TODO: Localize
paste keyword: &Paste Ctrl+V
#TODO: Localize
select all: Select &All Ctrl+A
find: &Szukaj Ctrl+F
find next: Znajdź &Następny F3
replace: &Zamień Ctrl+H
auto replace: Auto Za&mień...
preferences: &Ustawienia...
# cards menu
cards: &Karty
previous card: Wybierz &Poprzednią Kartę PgUp
next card: Wybierz &Następną Kartę PgDn
#TODO: Localize
search cards: &Search Cards Ctrl+K
add card: &Dodaj Kartę Ctrl+Enter
add cards: Dodaj &Wiele Kart...
remove card: &Usuń Wybraną Kartę
#TODO: Localize
add card csv: Add Cards from CSV or TSV...
#TODO: Localize
add card json: Add Cards from JSON...
#TODO: Localize
link card: &Link Cards To Selected Card...
#TODO: Localize
copy card and links: Copy Selected Cards And Their Linked Cards Ctrl+Shift+C
#TODO: Localize
bulk modify: &Modify Multiple Cards...
orientation: &Obrócenie
rotate 0: &Normalne
rotate 270: 90° w &Prawo
rotate 90: 90° w &Lewo
rotate 180: 180°, Do góry &nogami
card list columns: Kolumny &Listy Kart...
# keywords menu
keywords: &Słowa Kluczowe
previous keyword: Wybierz &Poprzednie Słowo Kluczowe PgUp
next keyword: Wybierz &Następne Słowo Kluczowe PgDn
#TODO: Localize
search keywords: &Search Keywords Ctrl+K
add keyword: &Dodaj Słowo Kluczowe Ctrl+Enter
remove keyword: &Usuń Słowo Kluczowe Del
# format menu
format: &Format
bold: Wy&tłuszczony Ctrl+B
italic: &Kursywa Ctrl+I
#TODO: Localize
underline: &Underline Ctrl+U
symbols: &Symbole Ctrl+M
reminder text: &Tekst przypomnienia Ctrl+R
insert symbol: &Wstaw symbol
# spelling
no spelling suggestions: (brak sugestii)
# graph menu
graph: &Wykres
pie: &Kołowy 1
bar: &Słupkowy 2
stack: Słupkowy z &podziałką 3
scatter: &Rozproszony 4
scatter pie: Ro&zproszony Kołowy 5
# console menu
#TODO: Localize
console: Console
#TODO: Localize
clear console: &Clear Console Ctrl+L
# window menu
window: &Okno
new window: &Nowe okno
cards tab: &Karty F5
style tab: St&yl F7
set info tab: &Informacje o Zestawie F6
keywords tab: &Słowa Kluczowe F8
stats tab: S&tatystyki F9
random pack tab: &Losowe paczki
#TODO: Localize
console tab: C&onsole Alt+7
# help menu
help: &Pomoc
index: Spis &treści... F1
website: &Strona internetowa...
about: &O programie Magic Set Editor...
## symbol editor menus
# file menu
new symbol: &Nowy... Ctrl+N
open symbol: &Otwórz... Ctrl+O
save symbol: &Zapisz Ctrl+S
save symbol as: Zapisz &Jako... F12
store symbol: Za&chowaj Ctrl+Enter
close symbol editor: Zamknij Alt+F4
# edit menu
duplicate: &Duplikuj Ctrl+D
group: &Grupuj Ctrl+G
ungroup: &Odgrupuj Ctrl+U
# tool menu
tool: &Narzędzie
select: &Wybór F5
rotate: &Obrót F6
points: &Punkty F7
basic shapes: Podstawowe &Kształty F8
symmetry: S&ymetria F9
paint: &Maluj F10
############################################################## Menu help texts
help:
## app menus
welcome: Witaj w programie Magic Set Editor
# file menu
new set: Utwórz nowy zestaw
open set: Otwórz istniejący zestaw
last opened set: Otwórz '%s'
save set: Zapisz zestaw
save set as: Zapisz zestaw pod nową nazwą
#TODO: Localize
save set as directory: Save the set as a directory with separate files for each card
export: Eksportuj zestaw...
export html: Eksportuj zestaw jako stronę internetową
export image: Eksportuj wybraną kartę jako obraz
export images: Eksportuj wszystkie karty jako obrazy
export apprentice: Eksportuj zestaw tak, by dało się grać w programie Apprentice
export mws: Eksportuj zestaw tak, by dało się grać w programie Magic Workstation
#TODO: Localize
add card csv: Add cards from a Comma Separated Values or Tab Separated Values file
#TODO: Localize
add card json: Add cards from a JSON file
check updates: Instaluj/uaktualnij dane programu.
print preview: Pokaż karty tak, jak zostaną wydrukowane.
print: Drukuj karty z tego zestawu.
reload data: Przeładuj wszystkie dane szablonów (gry oraz stylu), a także dane zestawu.
#TODO: Localize
show profiler: Show the profiler window, with timings of (script) functions. Used for optimization.
exit: Opuść program MSE; pojawi się prośba o zapisanie zmian
# edit menu
undo: Cofnij poprzednią czynność
redo: Powtórz poprzednią czynność
cut: Wytnij zaznaczony tekst do schowka
cut card: Wytnij wybraną kartę do schowka
cut keyword: Wytnij wybrane słowo kluczowe do schowka
copy: Kopiuj zaznaczony tekst do schowka
copy card: Kopiuj zaznaczoną kartę do schowka
copy keyword: Kopiuj zaznaczone słowo kluczowe do schowka
paste: Wklej tekst ze schowka
paste card: Wklej kartę ze schowka
paste keyword: Wklej słowo kluczowe ze schowka
#TODO: Localize
select all: Select all text
find: Przeszukaj teksty kart
find next: Znajdź następne wystąpienie
replace: Zastąp w tekstach kart
auto replace: Co powinno być automatycznie zastąpione?
preferences: Zmień ustawienia programu Magic Set Editor
# cards menu
previous card: Wybierz poprzednią kartę z listy
next card: Wybierz następną kartę z listy
#TODO: Localize
search cards: Filter the card list using search terms
add card: Dodaj nową, pustą kartę do zestawu
add cards: Dodaj wiele kart do zestawu
remove card: Usuń wybraną kartę z zestawu
#TODO: Localize
link card: Link one or more cards to the selected card
#TODO: Localize
copy card and links: Copy the selected cards and all their linked cards
#TODO: Localize
bulk modify: Modify a lot of cards at once
orientation: Obróć zaznaczoną kartę
rotate card: Obróc obrazek kartę o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara
rotate 0: Obróc kartę "do góry głową"
rotate 270: Obróc kartę zgodnie z ruchem wskazówek zegara
rotate 90: Obróc kartę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
rotate 180: Obróc kartę "do góry nogami"
card list columns: Wybierz kolumny listy kart i ich kolejność.
# keywords menu
previous keyword: Wybiera poprzednie słowo kluczowe z listy
next keyword: Zaznacza poprzednie słowo kluczowe na liście
#TODO: Localize
search keywords: Filter the keyword list using search terms
add keyword: Dodaje nowe słowo kluczowe do zestawu
remove keyword: Usuwa wybrane słowo kluczowe do zestawu
# format menu
bold: Pogrubia zaznaczony tekst
italic: Pochyla zaznaczony tekst
#TODO: Localize
underline: Makes the selected text underlined
symbols: Rysuje zaznaczony tekst z symbolami
reminder text: Pokazuj tekst przypomnienia dla wybranego słowa kluczowego
# spelling
no spelling suggestions: Nie ma sugestii co do sposobu korekty tego słowa.
# graph menu
pie: Wykres kołowy, wielkość wycinka jest proporcjonalna do ilości kart
bar: Wykres słupkowy, wysokość słupka jest proporcjonalna do ilości kart
stack: Wykres słupkowy z podziałką
scatter: Wykres rozproszony, wielkość kółka jest proporcjonalna do ilości kart
scatter pie: Wykres rozproszony kołowy - wykres rozproszony, gdzie każde kółko jest małym wykresem kołowym
# console menu
#TODO: Localize
clear console: Clear the console
# window menu
new window: Otwiera ten sam zestaw w nowym oknie
cards tab: Edytuj karty w tym zestawie
set info tab: Edytuj informacje o zestawie, jego twórcy itp.
style tab: Zmieniaj style kart
keywords tab: Dodawaj słowa kluczowe do zestawu
stats tab: Wyświetl statystyki zestawu
random pack tab: Wypróbuj zestaw przez generowanie losowych paczek kart
#TODO: Localize
console tab: Shows error messages and allows executing script commands.
# help menu
#TODO: Localize Section
index: Open the index
website: Open the MSE website
about: Show information about this app
# new set window
#TODO: Localize
search game list control: Filter the game list. Use - to exclude games. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
#TODO: Localize
search stylesheet list control: Filter the stylesheet list. Use - to exclude styles. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
# card select / image export
filename format: (Użyj {card.name} jako nazwy karty ; Format pliku jest ustalany na podstawie rozszerzenia)
# cards panel
collapse notes: Schowaj panel z notatkami
expand notes: Pokaż panel z notatkami
#TODO: Localize
search cards control: Filter the card list. Use - to exclude cards. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
# keywords panel
#TODO: Localize
search keywords control: Filter the keyword list. Use - to exclude keywords. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
# random pack panel
random seed: Za każdym razem zostanie wygenerowana inna paczka.
fixed seed: Używanie tego samego ziarna daje te same 'losowe' paczki.
seed: Ziarno dla generatora liczb losowych. Używanie tego samego ziarna daje te same 'losowe' paczki.
edit pack type: Kliknij dwa razy by zmienić rodzaj paczki
number of packs: Ilość %s do wygenerowania
# preferences
app language:
Uwaga: musisz zrestartować program,
aby wprowadzić zmiany w życie.
zoom export:
(Kiedy ta opcja jest wyłączona,
karty są eksportowane i kopiowane
w normalnym rozmiarze i obróceniu)
# apprentice export
set code: Kod zestawu to dwuliterowy skrót, którego Apprentice używa by odwoływać się do zestawu.
## symbol editor menus
# file menu
new symbol: Utwórz nowy symbol
open symbol: Otwórz symbol
save symbol: Zapisz symbol
save symbol as: Zapisz symbol w innym pliku
store symbol: Zachowaj symbol w zestawie
close symbol editor: Zamyka edytor symboli
# edit menu
duplicate: Tworzy kopie zaznaczonych kształtów
group: Grupuje zaznaczone kształty razem
ungroup: Rozbija zaznaczoną grupę kształtów
#tool:
select: Zaznacz i przesuwaj kształty
rotate: Obracaj i tnij kształty
points: Edytuj punkty kontrolne kształtu
basic shapes: Rysuj proste kształty - prostokąty, okręgi itp.
symmetry: Dodaj symetrie do kształtu
paint: Rysuj po kształcie pędzlem
# toolbar
grid: Pokaż siatkę
snap: Wyrównaj punkty i kształty do siatki
merge: Scala zaznaczony kształt z kształtami pod nim
subtract: Odejmuje zaznaczony kształt od kształtów pod nim, zostawia jedynie obszar nie będący częścią zaznaczonego kształtu
intersect: Przecina zaznaczony kształt z kształtami pod nim, zostawia jedynie obszar będący częścią wspólną
difference: Różnicuje zaznaczony kształt od kształtów pod nim, zostawia jedynie obszar nie będący częścią żadnego kształtu
overlap: Umieść zaznaczony kształt ponad kształtami znajdującymi się pod nim
border: Rysuj ten kształt jako brzeg
# shape manipulation
drag to shear: Przeciągnij, by przyciąć zaznaczone %s
drag to rotate: Przeciągnij, by obrócić zaznaczone %s, przytrzymanie Ctrl obraca tylko o wielokrotności 15°
drag to resize: Przeciągnij, by rozciągnać zaznaczone %s, przytrzymanie Ctrl ograniczna rozmiar
click to select shape: Kliknij by zaznaczyć kształt, przeciągnij by przemieścić kształt, kliknij dwa razy by edytować kształt
ellipse: Rysuj okręgi i elipsy
rectangle: Rysuj kwadraty i prostokąty
polygon: Rysuj trójkąty, pięciokąty i inne regularne wielokąty
star: Rysuj gwiazdy
sides: Liczba boków wielokąta bądź gwiazdy
drag to draw shape: Przeciągnij by zmienić rozmiar, Ctrl ogranicza rozmiar, Shift wyśrodkowuje kształt
draw ellipse: Kliknij i przeciągnij, by narysować elipsę, przytrzymaj Ctrl by rysować tylko okręgi
draw rectangle: Kliknij i przeciągnij, by narysować prostokąt, przytrzymaj Ctrl by rysować tylko kwadraty
draw polygon: Kliknij i przeciągnij, by narysować wielokąt
draw star: Kliknij i przeciągnij, by narysować gwiazdę
line segment: Prostuje wybrany kawałek linii
curve segment: Wykrzywia wybrany kawałek linii
free point: Umożliwia przesuwanie punktów kontrolnych odcinka
smooth point: Wygładza wybrany punkt poprzez ustawienie punktów kontrolnych naprzeciwko siebie
symmetric point: Czyni wybrany punkt symetrycznym
drag to move curve: Przeciągnij, by przemieścić krzywę
drag to move line: Alt + przeciągnij, by przemieścić krzywę; kliknij dwa razy, by dodać punkt
drag to move point: Kliknij i przeciągnij, by przemieścić punkt kontrolny; kliknij dwa razy, by go usunąć
rotation: Symetria obrotowa (kołowa)
reflection: Symetria osiowa (lustrzana)
add symmetry: Dodaje symetrie do wybranego symbolu
remove symmetry: Usuwa symetrię
copies: Ilość odbić (razem z oryginałem)
############################################################## Toolbar
tool:
## app toolbars
# tabs
cards tab: Karty
set info tab: Info. o zestawie
style tab: Styl
keywords tab: Słowa kluczowe
stats tab: Statystyki
random pack tab: Losowe
#TODO: Localize
console tab: Console
# cards toolbar
#TODO: Localize
search cards: Search cards (Ctrl+K)
#TODO: Localize
card counts 2: %s Selected, %s Total
#TODO: Localize
card counts 3: %s Selected, %s Filtered, %s Total
# edit toolbar
undo: Cofnij
redo: Powtórz
# console toolbar
#TODO: Localize
clear console: Clear Console
## symbol editor toolbars
store symbol: Zachowaj
grid: Siatka
snap: Dopasuj
select: Wybierz
rotate: Obróć
points: Punkty
basic shapes: Kształty
symmetry: Symetrie
paint: Maluj
merge: Scal
subtract: Odejmij
intersect: Przetnij
difference: Różnica
overlap: Nałóż
border: Obrys
ellipse: Elipsa
rectangle: Prostokąt
polygon: Wielokąt
star: Gwiazda
rotation: Obrót
reflection: Odbicie
add symmetry: Dodaj
remove symmetry: Usuń
line segment: Linia
curve segment: Krzywa
free point: Wolny
smooth point: Gładki
symmetric point: Symetryczny
############################################################## Toolbar help text
tooltip:
## app popup tooltips
# tabs
#TODO: Localize
cards tab: Cards list
set info tab: Informacje o zestawie
style tab: Styl karty
#TODO: Localize
keywords tab: Keywords
#TODO: Localize
stats tab: Statistics
random pack tab: Losowe paczki
#TODO: Localize
console tab: Errors and Warnings
# file toolbar
new set: Nowy zestaw
open set: Otwórz zestaw
save set: Zapisz zestaw
export: Eksportuj zestaw
# edit toolbar
cut: Wytnij
copy: Kopiuj
paste: Wklej
undo: Cofnij%s
redo: Powtórz%s
# cards toolbar
add card: Dodaj kartę
remove card: Usuń wybraną kartę
#TODO: Localize
link card: Link cards to selected card
#TODO: Localize
copy card and links: Copy selected cards and linked cards
rotate card: Obróć kartę
# keywords toolbar
add keyword: Dodaj słowo kluczowe
remove keyword: Usuń słowo kluczowe
# format toolbar
bold: Wytłuszczenie
italic: Kursywa
#TODO: Localize
underline: Underline
symbols: Symbole
reminder text: Przypomnienie
# graph toolbar
pie: Kołowy
bar: Słupkowy
stack: Słupkowy z podziałką
scatter: Rozproszony
scatter pie: Rozproszony kołowy
# console toolbar
#TODO: Localize
clear console: Clear Console
## symbol editor popup tooltips
store symbol: Zapisz symbol w zestawie
grid: Pokaż siatkę
snap: Dopasuj do siatki
select: Wybierz (F5)
rotate: Obróc (F6)
points: Punkty (F7)
basic shapes: Kształty (F8)
symmetry: Symetrie (F9)
paint: Maluj po kształcie (F10)
merge: Scal z kształtami poniżej
subtract: Odejmij od kształtów poniżej
intersect: Przetnij z kształtami poniżej
difference: Znajdź różnicę z kształtami poniżej
overlap: Nałóż na pozostałe kształty
border: Narysuj jako obrys
ellipse: Okrąg / Elipsa
rectangle: Kwadrat / Prostokąt
polygon: Wielokąt
star: Gwiazda
rotation: Symetria obrotowa (kołowa)
reflection: Symetria osiowa (lustrzana)
add symmetry: Dodaj symetrie do wybranego symbolu
remove symmetry: Usuń symetrię
line segment: Do linii
curve segment: Do krzywej
free point: Odblokuj punkt
smooth point: Wygładź punkt
symmetric point: Usymetrycznij punkt
############################################################## Labels in the GUI
label:
## app window items labels
# cards panel
card notes: Notatki do karty:
# keywords panel
#TODO: Localize
search keywords: Search keywords (Ctrl+K)
keyword: Słowo kluczowe
#TODO: Localize
match: Matches
mode: Tryb
uses: Użycia
reminder: Tekst przypomnienia
rules: Dodatkowe zasady
standard keyword:
To jest standardowe słowo kluczowe z %s, nie możesz go edytować.
Jeśli zrobisz kopię tego słowa, Twoja wersja będzie miała pierwszeństwo.
# style panel
styling options: Opcje styli
# random pack panel
pack selection: Wybór paczek
pack totals: Łącznie
pack name: Nazwa paczki
seed: Ziarno
total cards: Ilość kart
# link cards dialog
#TODO: Localize Section
custom link: Custom...
custom link selected: Generator, Front Face, Meld Component, etc...
custom link linked: Token, Back Face, Meld Result, etc...
custom link undefined: Undefined
linked cards relation: Choose the type of relation between the selected card and the linked cards:
selected card: Selected Card:
linked cards: Linked Cards:
select linked cards: Choose up to 4 cards to link:
# bulk modification dialog
#TODO: Localize Section
bulk modify selection: Which cards must be modified:
bulk modify all: All cards
bulk modify filtered: Currently filtered cards
bulk modify selected: Currently selected cards
bulk modify predicate: Cards that satisfy a criteria
bulk modify predicate description: What criteria must cards satisfy to be modified:
bulk modify predicate example: Example (tiny M:tG creatures):
bulk modify field: What value must be modified:
bulk modify mod description: What must the new value be:
# open dialogs
all files: Wszystkie pliki
# other set window dialogs
save changes:
Zestaw '%s' został zmieniony.
Czy chcesz zachować zmiany?
# new set dialog
game type: Rodzaj &gry:
style type: &Styl kart:
#TODO: Localize
search game list: Filter Games
#TODO: Localize
search stylesheet list: Filter Stylesheets
# stylesheet not found dialog
stylesheet not found:
Zestaw który próbujesz otworzyć używa stylu z arkusz "%s".
Nie udało się znaleźć tego arkuszu, wybierz jakiś inny.
# preferences dialog
language: Język
windows: Otwarte zestawy
app language: Język interfejsu użytkownika (App Language)
card display: Wyświetlanie kart
#TODO: Localize
storage: Storage
zoom: Zbliżenie
#TODO: Localize
export: &Export:
#TODO: Localize
scale: &Internal Scale:
#TODO: Localize Section
use export scale: Use Export Scale
export around 300: Around 300 DPI
export force 300: Force 300 DPI
export force 150: Force 150 DPI
percent of normal: % normalnego rozmiaru
external programs: Zewnętrzne programy
#TODO: Localize
apprentice: &Apprentice:
apprentice exe: plik .exe Apprentice
#TODO: Localize
internal scale desc:
Scale to internally store card images at.
Changing this may impact how Sharpening looks.
Does not retroactively apply to existing images.
check at startup: Sprawdzaj uaktualnienia przy uruchomieniu
checking requires internet:
Szukanie nowszych wersji wymaga podłączenia do Internetu.
Przy braku połączenia nie uda się sprawdzić uaktualnień.
Przy sprawdzaniu uaktualnień nie są zbierane żadne informacje.
# column select dialog
select columns: Wybierz kolumny, który chcesz wyświetlać
columns: Kolumny:
# card select / image export dialogs
select cards: Karty do eksportowania
select cards print: Wybierz karty, które chcesz wydrukować
selected card count: %s kart zostanie wyeksportowanych.
#TODO: Localize
filename format: &Format:
filename conflicts: Sposób rozwiązywania &konfliktów przy identycznych nazwach plików:
export filenames: Nazwy plików
filename is ignored: (nazwa pliku jest ignorowana)
# apprentice export dialog
set code: &Kod zestawu:
apprentice export cancelled: Anulowano eksportowanie do Apprentice
# html export dialog
html template: Szablon:
html export options: Opcje eksportu
# CSV import dialog
#TODO: Localize Section
add card csv sep: Separator:
add card csv tab: Tab
add card csv comma: Comma
add card csv semicolon: Semicolon
add card csv file: CSV or TSV file path:
# JSON import dialog
#TODO: Localize Section
add card json type: Type of JSON file:
add card json custom: Custom JSON file
add card json path: Path of the card array within the file:
add card json file: Path of the file:
# image slicer dialog
original: Oryginał:
result: Wynik:
original with dimensions: Oryginał (%s x %s):
#TODO: Localize
result with dimensions: Result (%s x %s):
size: Rozmiar
original size: &Oryginalny rozmiar
size to fit: &Dopasuj rozmiar
force to fit: &Wymuś dopasowanie
custom size: Własny &rozmiar
selection: Wybór
selection left: &Lewo
selection top: &Góra
selection width: &Szerokość
selection height: &Wysokość
#TODO: Localize
selection center: Center
#TODO: Localize
selection center vertically: Center Vertically
#TODO: Localize
selection center horizontally: Center Horizontally
#TODO: Localize
selection center both: Center Both
fix aspect ratio: Zablokuj proporcje (szerokość/wysokość)
zoom amount: Zbliżenie
zoom amount x: Zbliżenie &X
zoom amount y: Zbliżenie &Y
zoom %: %
filter: Filtr
sharpen filter: &Wyostrz filtr
#TODO: Localize Section
grid: Grid
grid halves: Halves
grid thirds: Thirds
grid fourths: Fourths
grid fifths: Fifths
none: None
# auto replace dialog
auto match: Dopasuj
auto replace: Zamień
# packages dialog
package name: Paczka
package status: Stan
package action: Czynność
package conflicts: konfliktujące zmiany
package modified: zmiany lokalne
package updates: dostępne aktualizacje
package installed: zainstalowana
package installable: nie zainstalowana
install package: zainstaluj
reinstall package: zainstaluj ponownie
upgrade package: aktualizuj
remove package: usuń
installed version: Zainstalowana wersja:
installable version: Najnowsza wersja:
installer size: Rozmiar:
installer status: Stan:
no version: -
# print dialog
#TODO: Localize section
put space between cards: Put space between cards?
spacing print: Spacing between cards in millimeters
cutter lines print: Add cutter guide lines?
cutter lines all: All
cutter lines no intersect: If they don't intersect a card
cutter lines none: None
## symbol editor
sides: krawędzie
############################################################## Buttons/checkboxes/choices in the GUI
button:
# cards panel
#TODO: Localize
unlink: Unlink
#TODO: Localize
link select: Select
# style panel
use for all cards: Użyj dla &wszystkich kart
use custom styling options: Opcje &specyficzne dla tej konkretnej karty
# set info panel
edit symbol: Edytuj
symbol gallery: Galeria
# keywords panel
insert parameter: Wstaw parametr...
refer parameter: Użej parametru...
# random pack panel
generate pack: &Generuj paczkę
random seed: &Ziarno losowości
fixed seed: &Ustalone ziarno
add custom pack: Dodaj &własną paczkę...
# console panel
#TODO: Localize
evaluate: &Evaluate
#TODO: Localize
clear: &Clear
# welcome
new set: Nowy zestaw
open set: Otwórz zestaw
check updates: Sprawdź uaktualnienia
last opened set: Poprzedni zestaw
# preferences
open sets in new window: Otwieraj wszystkie zestawy w nowym oknie
select: &Wybierz...
browse: &Przeglądaj...
high quality: &Rysowanie wysokiej jakości...
show lines: Pokazuj &linie wokól pól
show editing hints: Pokazuj ramki i podpowiedzi do &edytowania
zoom export:
Używaj ustawień przybliżenia
i obrócenia przy eskportowaniu
#TODO: Localize
rotation export:
Use Viewer rotation
setting when e&xporting
#TODO: Localize
spellcheck enabled: Show &spelling errors on cards
check now: Sprawdź &teraz
always: Zawsze
if internet connection exists: Jeśli jest połączenie
never: Nigdy
#TODO: Localize
internal image extension: Store images internally with file extension
# column select
move up: Przesuń w &górę
move down: Przesuń w &dół
show: &Pokaż
hide: &Schowaj
# card select / image export
export entire set: Cały zestaw
export generated packs: Wygenerowane paczki
export custom cards selection: Wybór ręczny
select cards: &Wybierz karty...
select all: Wybierz &wszystkie
select none: W&ybierz żadne
overwrite: Nadpisz stare pliki
keep old: Zachowaj stare pliki
number: Dodaj liczbę do nazwy pliku
number overwrite: Dodaj liczbę do nazwy pliku, nadpisz stare eksporty
# auto replace
use auto replace: Użyj automatycznego podmieniania
add item: &Dodaj
remove item: &Usuń
defaults: Ustawienia &domyślne
enabled: Włączone
whole word: Dopasuj tylko całe słowa
# old style update checker (NOTE: this will be removed in a feature version)
close: &Zamknij
# packages window
keep package: &Nie zmieniaj
don't install package: &Nie instaluj
install package: &Instaluj
upgrade package: &Uaktualnij
reinstall package: Zainstaluj &ponownie
remove package: &Usuń
install group: &Instaluj wszystkie
upgrade group: &Uaktualnij wszystkie
remove group: &Usuń wszystkie
############################################################## Titles in the GUI
title:
# window titles
magic set editor: Magic Set Editor
%s - magic set editor: %s - Magic Set Editor
untitled: Bez tytułu
about: O programie Magic Set Editor
symbol editor: Edytor symboli
# dialog titles
new set: Nowy zestaw
open set: Otwórz zestaw
save set: Zapisz zestaw jako
#TODO: Localize
save set as directory: Save Set As Directory
save image: Zapisz obrazek
updates available: Aktualizacje są dostępne
save changes: Zapisać zmiany?
select stylesheet: Wybierz styl kart
#TODO: Localize
link cards: Link Cards To Selected Card
#TODO: Localize
bulk modify: Bulk Card Modification
#preferences
preferences: Ustawienia
global: Ogólne
display: Wyświetlanie
directories: Katalogi
#TODO: Localize
internal: Internal
updates: Uaktualnienia
update check: Wyszukiwanie nowszych wersji
locate apprentice: Znajdź Apprentice
# select
select columns: Wybierz kolumny
select cards: Wybierz karty
select cards export: Wybierz karty do wyeksportowania
#TODO: Localize
select cards print: Select the cards you want to print
# slice
slice image: Tnij obrazek
# pack
custom pack: Rodzaj własnej paczki
# print
print preview: Podgląd wydruku
#TODO: Localize
settings: Settings
# export
export images: Eksportuj obrazki
export cancelled: Anulowano eksportowanie
export html: Eksportuj do strony HTML
save html: Zapisz HTML
# import
#TODO: Localize Section
add card csv: Add Cards from CSV or TSV file
add card csv file: Open CSV or TSV file
add card json: Add Cards from JSON file
add card json file: Open JSON file
# auto replace
auto replaces: Auto-zamienianie
# package update
packages window: Menadżer paczek
installing updates: Instalowanie uaktualnień
cannot create file: Nie można utworzyć pliku
############################################################## Action (undo/redo) names
action:
# list boxes
add item: Dodaj %s
remove item: Usuń %s
# text editor
typing: Pisanie
#TODO: Localize
enter: Enter
soft line break: Miękkie złamanie linii
insert symbol: Wstawienie symbolu
backspace: Kasuj
delete: Kasuj
cut: Wytnij
paste: Wklej
auto replace: Automatyczną zmianę
correct: Poprawę pisowni
#TODO: Localize
bulk: in Bulk
# choice/color editors
change: Zmianę %s
# symbol actions
move: Przemieszczenie %s
rotate: Obrót %s
shear: Cięcie %s
scale: Skalowanie %s
duplicate: Duplikowanie %s
reorder parts: Zmianę kolejności
change combine mode: Zmianę trybu scalania
change shape name: Zmianę nazwę kształtu
group parts: Grupowanie
ungroup parts: Odgrupowywania
# symbol part actions
convert to line: Zmianę na linię
convert to curve: Zmianę na krzywą
lock point: Zablokuj punkt
move handle: Przemieszczenie uchwytu
move curve: Przmieszczenie krzywej
add control point: Dodanie punktu kontrolnego
delete point: Usunięcie punktu
delete points: Usunięcie punktu
# symmetry
add symmetry: Dodanie symetrii
remove symmetry: Usunięcie symetrii
move symmetry center: Przesunięcie środka symetrii
move symmetry handle: Zmianę orientacji symetrii
change symmetry type: Zmianę rodzaju symetrii
change symmetry copies: Ilość odbić
############################################################## Error messages
error:
# file related
file not found: Nie znaleziono pliku: '%s' w paczce '%s'
file not found package like:
Nie znaleziono pliku: '%s' w paczce '%s'
Jeśli próbujesz otworzyć plik z innej paczki, użyj "/paczka/plik"
file parse error:
Błąd parsowania pliku: '%s'
%s
package not found: Nie znaleziono paczki: '%s'
package out of date: Paczka '%s' (w wersji %s) jest przestarzała, potrzebna jest wersja %s.
package too new: Paczka '%s' (w wersji %s) nie jest kompatybilna z wersją %s, wymaganą przez '%s'
unable to open output file: Błąd przy zapisywaniu: nie udało się otworzyć docelowego pliku
unable to store file: Błąd przy zapisywaniu: nie udało się zapisać docelowego pliku
dependency not given:
Paczka '%s' używa plików z paczki '%s', ale podaje jej w liście zależności.
Można to naprawić przez dodanie:
depends on: %s %s
# image import
#TODO: Localize Section
import not found: File not found: '%s'
can't import image without set: Must first save or load a set file before importing file: '%s'
can't create file stream: Failed to create file stream: '%s'
can't write image to set: Failed to write image to set: '%s'
can't import image: Failed to import image: '%s'
# card creation
#TODO: Localize Section
no field with name: Could not find %s field named '%s'
styling data not map: Given value for '%s_data' is not a map
styling data without stylesheet: Given value for '%s_data' before a stylesheet was set
cant set value: Can not set card value '%s', it is not of the right type
cant set image value: Can only set image value with a relative filename from within the package, or with the import_image function, in field named '%s'
cant set symbol value: Can only set symbol value with a relative filename from within the package, in field named '%s'
add card csv file not found: Could not find or load the CSV or TSV file
add card csv file malformed: CSV or TSV file malformed, row '%s' does not have the same number of entries as the first row
add card json failed to parse: Failed to parse JSON file
add card json path not valid: Path within the JSON file is not valid
add card json empty array: Card array in JSON file is empty
add card json file not found: Could not find or load the JSON file
json set without game: Can't create set from JSON without game
json set without stylesheet: Can't create set from JSON without stylesheet
json unknown type: JSON value of unknown type found
json unknown script type: Can't convert script value to JSON
json cant parse: Failed to parse JSON file
json cant convert: Input must be a string when importing from JSON
json cant concat: Can't merge map with array
import empty file: %s file is empty
import missing fields:
The %s file contains the following entries that could not
be imported, because no corresponding card field was found: %s
# script stuff
has no member: %s nie posiada pola '%s'
can't convert: Nie można wykonać konwersji z %s do %s
has no member value: Napis "%s" nie posiada pola'%s'
can't convert value: Nie można wykonać konwersji "%s" z %s do %s
unsupported format: Błędny format napisu: '%s'
in function:
%s
w funkcji %s
in parameter:
Parametr %s: %s
in keyword reminder:
%s
w tekscie przypomnienia słowa kluczowego: '%s'
# image stuff
coordinates for blending overlap: Współrzędne scalania (blending) nachodzą na siebie
images used for blending must have the same size: Obrazy użyte do scalania (blending) muszą mieć ten sam rozmiar
# error from files
no game specified: Nie podano gry dla %s
no stylesheet specified for the set: Nie podano arkusza stylu dla zestawu
stylesheet and set refer to different game:
arkusz stylu i plik zestawu nie odwołują się do tej samej gry; to jest błąd w pliku stylu
unsupported field type: Niewspierany typ pola (field): '%s'
unsupported fill type: Niewspierany typ wypełnienia (fill): '%s'
unrecognized value: Nierozpoznana wartość: '%s', defaulting to %s
expected key: Oczekiwano wpisu: '%s'
aborting parsing: Napotkano krytyczne błędy, koniec parsowania.
newer version:
%s
Ten plik został wykonany nowszą wersją programu Magic Set Editor (%s)
Kiedy go otworzysz, niektóre cechy tego pliku mogą zostać utracone.
Zaleca się ściągnięcie najnowszej wersji MSE.
Odwiedź https://magicseteditor.boards.net/page/downloads
word list type not found: "%s" (z etykiety <word-list>) nie jest znanym typem listy słów (word list)
pack type not found: Nie znaleziono typu paczki "%s" (z typu paczki)
# printing
#TODO: Localize Section
h margin too small for cutter: Horizontal margin too small to add cutter lines
v margin too small for cutter: Vertical margin too small to add cutter lines
# update checking
checking updates failed: Nie udało się sprawdzić uaktualnień.
no updates: Brak nowych wersji.
# card linking
#TODO: Localize
not enough free links: Card does not have enough free links available. Can only link up to 4 cards.
#TODO: Localize
not enough free links for copy: Card does not have enough free links available for copy. Can only link up to 4 cards.
#TODO: Localize
could not link: The following cards could not be linked, as they already have 4 links:
# bulk modification
#TODO: Localize Section
bulk modify script type unknown: Could not determine return type of modification script
bulk modify predicate is not bool: Criteria does not evaluate to a boolean
bulk modify mod is not string: Modification does not evaluate to a string
bulk modify no cards: No cards to modify
# stats panel
dimension not found: Nie znaleziono wymiaru '%s' w statystykach
# random packs
pack type duplicate name:
Już istnieje paczka o nazwie '%s'.
Wybierz inną nazwę.
# package update window
checking updates: Sprawdzanie uaktualnień
can't download installer:
Nie udało się pobrać instalatora dla paczki %s z %s.
Nic nie zostało zainstalowane.
downloading updates: Pobieranie paczek (%d z %d)
installing updates: Uaktualnianie paczek (%d z %d)
remove packages:
To spowoduje usunięcie %s paczek, czy chcesz kontynuować?
remove packages modified:
To usunie %s paczek, %s z nich zostały zmodyfikowane po zainstalowaniu.
Po usunięciu zmiany zostaną utracone - nie mogą być cofnięte.
Czy chcesz kontynuować?
install packages successful: Zainstalowano %s paczkę (paczki).
remove packages successful: Usunięto %s paczkę (paczki).
change packages successful: Zmieniono %s paczkę (paczki).
cannot create file: Nie udało się utworzyć pliku '%s', kontynuować?
############################################################## Types used in scripts / shape names
type:
function: funkcja (function)
collection: kolekcja (collection)
collection of: kolekcja (collection) obiektów typu %s
object: obiekt (object)
double: liczba rzeczywista (real number)
integer: liczba całkowita (integer number)
string: napis (string)
boolean: wartość logiczna (boolean)
color: kolor (color)
image: obraz (image)
date: data (date)
nil: nic (nothing)
# object types
package: paczka (package)
locale: tłumaczenie (translation)
game: gra (game)
set: zestaw (set)
stylesheet: arkusz stylów (stylesheet)
export template: szablon eksportu (export template)
symbol: symbol (symbol)
card: karta (card)
cards: karty (cards)
#TODO: Localize
extra card: extra card
field: pole (field)
style: styl (style)
#TODO: Localize
styling: styling
value: wartość (value)
keyword: słowo kluczowe (keyword)
keywords: słowa kluczowe (keywords)
pack: rodzaj paczki (pack type)
#TODO: Localize
card region: card region
#TODO: Localize
card regions: card regions
# symbol editor shapes
shape: kształt
shapes: kształty
circle: okrąg
ellipse: elipsa
square: kwadrat
rectangle: prostokąt
triangle: trójkąt
rhombus: romb
pentagon: pięciokąt
hexagon: sześciokąt
polygon: wielokąt
star: gwiazda
rotation: obrót
reflection: odbicie
group: grupa
point: punkt
points: punkty
############################################################## Magic
package:
#TODO: Localize Section
magic.mse-game:
# Card fields
name: Name
cc: CC
type: Type
p/t: P/T
rarity: Rarity
card name: Card Name
# Set info
# descriptions/help text
#TODO: Localize Section
magic-mana-*.mse-symbol-font:
# note: reminder/shortcut must start with a space, otherwise it is used as a shortcut
# so typing T *anywhere* would insert a symbol (which would be bad)
menu item T: &Tap T
menu item Q: &Untap Q
menu item E: &Energy E
menu item J: Pawprint J
menu item TK: Ticket TK
menu item A: Chaos A
menu item W: &White mana W
menu item U: Bl&ue mana U
menu item B: &Black mana B
menu item R: &Red mana R
menu item G: &Green mana G
menu item P: &Purple mana P
menu item C: &Colorless mana C
menu item S: &Snow mana S
menu item X: Variable mana &X X
menu item Y: Variable mana &Y Y
menu item Z: Variable mana &Z Z
menu item ∞: &Infinite mana ∞
menu item colorless: &Generic mana...
title colorless: Generic mana
message colorless: Enter amount of generic mana:
menu item generic: &Generic mana...
title generic: Generic mana
message generic: Enter amount of generic mana:
menu item custom symbols: Custom Symbols
menu item half: &Half mana
menu item half mana: &Half mana
menu item |W: Half &White mana |W
menu item |U: Half Bl&ue mana |U
menu item |B: Half &Black mana |B
menu item |R: Half &Red mana |R
menu item |G: Half &Green mana |G
menu item |P: Half &Purple mana |P
menu item |C: Half &Colorless mana |C
menu item |S: Half &Snow mana |S
menu item 1/2: Half &Generic mana 1/2
menu item |1: Half &Generic mana |1
menu item |.5: Half &Generic mana |.5
menu item hybrid: H&ybrid mana (two colors)
menu item W/U: White/Blue mana W/U
menu item U/B: Blue/Black mana U/B
menu item B/R: Black/Red mana B/R
menu item R/G: Red/Green mana R/G
menu item G/W: Green/White mana G/W
menu item W/B: White/Black mana W/B
menu item U/R: Blue/Red mana U/R
menu item B/G: Black/Green mana B/G
menu item R/W: Red/White mana R/W
menu item G/U: Green/Blue mana G/U
menu item P/W: Purple/White P/W
menu item P/U: Purple/Blue P/U
menu item P/B: Purple/Black P/B
menu item P/R: Purple/Red P/R
menu item P/G: Purple/Green P/G
menu item colorless hybrid: Colorless hybrid mana
menu item C/W: Colorless/White mana C/W
menu item C/U: Colorless/Blue mana C/U
menu item C/B: Colorless/Black mana C/B
menu item C/R: Colorless/Red mana C/R
menu item C/G: Colorless/Green mana C/G
menu item C/P: Colorless/Purple C/P
menu item C/S: Colorless/Snow C/S
menu item snow hybrid: Snow hybrid mana
menu item S/W: Snow/White S/W
menu item S/U: Snow/Blue S/U
menu item S/B: Snow/Black S/B
menu item S/R: Snow/Red S/R
menu item S/G: Snow/Green S/G
menu item S/P: Snow/Purple S/P
menu item S/C: Snow/Colorless S/C
menu item number hybrid: Number Hybrid
menu item number hybrids: Number Hybrid
menu item 2/W: 2 Generic/White mana 2/W
menu item 2/U: 2 Generic/Blue mana 2/U
menu item 2/B: 2 Generic/Black mana 2/B
menu item 2/R: 2 Generic/Red mana 2/R
menu item 2/G: 2 Generic/Green mana 2/G
menu item 2/P: 2 Generic/Purple mana 2/P
menu item 2/C: 2 Generic/Colorless mana 2/C
menu item 2/S: 2 Generic/Snow mana 2/S
menu item 3/W: 3 Generic/White mana 3/W
menu item 3/U: 3 Generic/Blue mana 3/U
menu item 3/B: 3 Generic/Black mana 3/B
menu item 3/R: 3 Generic/Red mana 3/R
menu item 3/G: 3 Generic/Green mana 3/G
menu item 3/P: 3 Generic/Purple mana 3/P
menu item 3/C: 3 Generic/Colorless mana 3/C
menu item 3/S: 3 Generic/Snow mana 3/S
menu item hybrid 3: Hybrid mana (three colors)
menu item tri-hybrid mana: Hybrid mana (three colors)
menu item W/U/B: White/Blue/Black mana W/U/B
menu item U/B/R: Blue/Black/Red mana U/B/R
menu item B/R/G: Black/Red/Green mana B/R/G
menu item R/G/W: Red/Green/White mana R/G/W
menu item G/W/U: Green/White/Blue mana G/W/U
menu item W/B/R: White/Black/Red mana W/B/R
menu item U/R/G: Blue/Red/Green mana U/R/G
menu item B/G/W: Black/Green/White mana B/G/W
menu item R/W/U: Red/White/Blue mana R/W/U
menu item G/U/B: Green/Blue/Black mana G/U/B
menu item W/U/B/R/G: Prismatic (five colors) W/U/B/R/G
menu item prismatic: Prismatic mana
menu item phyrexian: Phyrexian Mana
menu item H: Phyrexian Generic mana H
menu item H/W: Phyrexian White mana H/W
menu item H/U: Phyrexian Blue mana H/U
menu item H/B: Phyrexian Black mana H/B
menu item H/R: Phyrexian Red mana H/R
menu item H/G: Phyrexian Green mana H/G
menu item H/P: Phyrexian Purple mana H/P
menu item H/C: Phyrexian Colorless mana H/C
menu item H/W/U: Phyrexian White/Blue mana H/W/U
menu item H/W/B: Phyrexian White/Black mana H/W/B
menu item H/U/B: Phyrexian Blue/Black mana H/U/B
menu item H/U/R: Phyrexian Blue/Red mana H/U/R
menu item H/B/R: Phyrexian Black/Red mana H/B/R
menu item H/B/G: Phyrexian Black/Green mana H/B/G
menu item H/R/G: Phyrexian Red/Green mana H/R/G
menu item H/R/W: Phyrexian Red/White mana H/R/W
menu item H/G/W: Phyrexian Green/White mana H/G/W
menu item H/G/U: Phyrexian Green/Blue mana H/G/U
menu item D0: 0 Defense D0
menu item D1: 1 Defense D1
menu item D2: 2 Defense D2
menu item D3: 3 Defense D3
menu item D4: 4 Defense D4
menu item D5: 5 Defense D5
menu item D6: 6 Defense D6
menu item D7: 7 Defense D7
menu item D8: 8 Defense D8
menu item D9: 9 Defense D9
menu item DX: X Defense DX
menu item r10: Chapter 10 r10
menu item r1: Chapter 1 r1
menu item r2: Chapter 2 r2
menu item r3: Chapter 3 r3
menu item r4: Chapter 4 r4
menu item r5: Chapter 5 r5
menu item r6: Chapter 6 r6
menu item r7: Chapter 7 r7
menu item r8: Chapter 8 r8
menu item r9: Chapter 9 r9
menu item loyalty: Loyalty
menu item loyalty changes: Loyalty
menu item +10: Add 10 Loyalty +10
menu item +1: Add 1 Loyalty +1
menu item +2: Add 2 Loyalty +2
menu item +3: Add 3 Loyalty +3
menu item +4: Add 4 Loyalty +4
menu item +5: Add 5 Loyalty +5
menu item +6: Add 6 Loyalty +6
menu item +7: Add 7 Loyalty +7
menu item +8: Add 8 Loyalty +8
menu item +9: Add 9 Loyalty +9
menu item +X: Add X Loyalty +X
menu item -10: Remove 10 Loyalty -10
menu item -1: Remove 1 Loyalty -1
menu item -2: Remove 2 Loyalty -2
menu item -3: Remove 3 Loyalty -3
menu item -4: Remove 4 Loyalty -4
menu item -5: Remove 5 Loyalty -5
menu item -6: Remove 6 Loyalty -6
menu item -7: Remove 7 Loyalty -7
menu item -8: Remove 8 Loyalty -8
menu item -9: Remove 9 Loyalty -9
menu item -X: Remove X Loyalty -X
menu item =10: Set to 10 Loyalty =10
menu item =0: Set to 0 Loyalty =0
menu item =1: Set to 1 Loyalty =1
menu item =2: Set to 2 Loyalty =2
menu item =3: Set to 3 Loyalty =3
menu item =4: Set to 4 Loyalty =4
menu item =5: Set to 5 Loyalty =5
menu item =6: Set to 6 Loyalty =6
menu item =7: Set to 7 Loyalty =7
menu item =8: Set to 8 Loyalty =8
menu item =9: Set to 9 Loyalty =9
menu item =X: Set to X Loyalty =X
menu item L/+0: +0 Loyalty L/+0
menu item L/+1: +1 Loyalty L/+1
menu item L/+2: +2 Loyalty L/+2
menu item L/+3: +3 Loyalty L/+3
menu item L/+4: +4 Loyalty L/+4
menu item L/+5: +5 Loyalty L/+5
menu item L/+6: +6 Loyalty L/+6
menu item L/+7: +7 Loyalty L/+7
menu item L/+8: +8 Loyalty L/+8
menu item L/+9: +9 Loyalty L/+9
menu item L/+X: +X Loyalty L/+X
menu item L/+Y: +Y Loyalty L/+Y
menu item L/+Z: +Z Loyalty L/+Z
menu item L/-0: -0 Loyalty L/-0
menu item L/-1: -1 Loyalty L/-1
menu item L/-2: -2 Loyalty L/-2
menu item L/-3: -3 Loyalty L/-3
menu item L/-4: -4 Loyalty L/-4
menu item L/-5: -5 Loyalty L/-5
menu item L/-6: -6 Loyalty L/-6
menu item L/-7: -7 Loyalty L/-7
menu item L/-8: -8 Loyalty L/-8
menu item L/-9: -9 Loyalty L/-9
menu item L/-X: -X Loyalty L/-X
menu item L/-Y: -Y Loyalty L/-Y
menu item L/-Z: -Z Loyalty L/-Z
menu item L/0: 0 Loyalty L/0
menu item L/1: 1 Loyalty L/1
menu item L/2: 2 Loyalty L/2
menu item L/3: 3 Loyalty L/3
menu item L/4: 4 Loyalty L/4
menu item L/5: 5 Loyalty L/5
menu item L/6: 6 Loyalty L/6
menu item L/7: 7 Loyalty L/7
menu item L/8: 8 Loyalty L/8
menu item L/9: 9 Loyalty L/9
menu item L/X: X Loyalty L/X
menu item L/Y: Y Loyalty L/Y
menu item L/Z: Z Loyalty L/Z