Files
magic-set-editor-fork/data/pl.mse-locale/locale
GenevensiS 666632a4e9 Stats page bug fixes (#29)
* Added <atom-sep> to subtype_separators to better accomodate multi-wordsubtypes.
* Fixed the colorless value in Color Category not being localized and not linking relevant cards when clicking on it's histogram bar.
* Fixed the global_variable_average_opening_hand_statistic function being extremely slow and potentially crashing large sets.
* Added is_tokenish method that checks if something is a token, an emblem, a designation, a rulestip, a counter or a checklist.
* Fixed a bug on some setups, where strings could be too long and would cause the display tab of the preferences menu to collapse on itself.
* fix some untranslated strings

---------

Co-authored-by: cajun <12363371+CajunAvenger@users.noreply.github.com>
2024-01-15 07:10:57 -06:00

1054 lines
36 KiB
Plaintext

mse version: 2.0.2
installer group: translations/polski
full name: Polski (Polish)
version: 2023-11-19
icon: pl.png
#By Liosan, 03.2009; Licenced under GFDL where applicable
############################################################## Menu items
menu:
file: &Plik
new set: &Nowy... Ctrl+N
open set: &Otwórz... Ctrl+O
save set: &Zapisz Ctrl+S
save set as: Zapisz &Jako... F12
#TODO: Localize
save set as directory: Save As Directory...
export: &Eksportuj
export html: &HTML...
export image: &Obraz Karty...
export images: Wszystkie o&brazy kart...
export apprentice: &Apprentice...
export mws: Magic &Workstation...
check updates: Sprawdź akt&ualizacje...
print preview: &Podgląd wydruku...
print: &Drukuj... Ctrl+P
reload data: Przeładuj dane Ctrl+F5
#TODO: Localize
show profiler: Show Profiler Ctrl+F6
exit: W&yjscie Alt+F4
edit: &Edycja
undo: &Cofnij%s Ctrl+Z
redo: &Powtórz%s Ctrl+Y
cut: Wy&tnij Ctrl+X
#TODO: Localize
cut card: Cu&t Ctrl+X
#TODO: Localize
cut keyword: Cu&t Ctrl+X
copy: &Kopiuj Ctrl+C
#TODO: Localize
copy card: &Copy Ctrl+C
#TODO: Localize
copy keyword: &Copy Ctrl+C
paste: &Wklej Ctrl+V
#TODO: Localize
paste card: &Paste Ctrl+V
#TODO: Localize
paste keyword: &Paste Ctrl+V
#TODO: Localize
select all: Select &All Ctrl+A
find: &Szukaj Ctrl+F
find next: Znajdź &Następny F3
replace: &Zamień Ctrl+H
auto replace: Auto Za&mień...
preferences: &Ustawienia...
cards: &Karty
previous card: Wybierz &Poprzednią Kartę PgUp
next card: Wybierz &Następną Kartę PgDn
#TODO: Localize
search cards: &Search Cards Ctrl+K
add card: &Dodaj Kartę Ctrl+Enter
add cards: Dodaj &Wiele Kart...
remove card: &Usuń Wybraną Kartę
orientation: &Obrócenie
rotate 0: &Normalne
rotate 270: 90° w &Prawo
rotate 90: 90° w &Lewo
rotate 180: 180°, Do góry &nogami
card list columns: Kolumny &Listy Kart...
keywords: &Słowa Kluczowe
previous keyword: Wybierz &Poprzednie Słowo Kluczowe PgUp
next keyword: Wybierz &Następne Słowo Kluczowe PgDn
#TODO: Localize
search keywords: &Search Keywords Ctrl+K
add keyword: &Dodaj Słowo Kluczowe Ctrl+Enter
remove keyword: &Usuń Słowo Kluczowe Del
format: &Format
bold: Wy&tłuszczony Ctrl+B
italic: &Kursywa Ctrl+I
#TODO: Localize
underline: &Underline Ctrl+U
symbols: &Symbole Ctrl+M
reminder text: &Tekst przypomnienia Ctrl+R
insert symbol: &Wstaw symbol
# spelling
no spelling suggestions: (brak sugestii)
graph: &Wykres
pie: &Kołowy 1
bar: &Słupkowy 2
stack: Słupkowy z &podziałką 3
scatter: &Rozproszony 4
scatter pie: Ro&zproszony Kołowy 5
#TODO: Localize
console: Console
#TODO: Localize
clear console: &Clear Console Ctrl+L
window: &Okno
new window: &Nowe okno
cards tab: &Karty F5
style tab: St&yl F7
set info tab: &Informacje o Zestawie F6
keywords tab: &Słowa Kluczowe F8
stats tab: S&tatystyki F9
random pack tab: &Losowe paczki
#TODO: Localize
console tab: C&onsole Alt+7
help: &Pomoc
index: Spis &treści... F1
website: &Strona internetowa...
about: &O programie Magic Set Editor...
# symbol editor
new symbol: &Nowy... Ctrl+N
open symbol: &Otwórz... Ctrl+O
save symbol: &Zapisz Ctrl+S
save symbol as: Zapisz &Jako... F12
store symbol: Za&chowaj Ctrl+Enter
close symbol editor: Zamknij Alt+F4
duplicate: &Duplikuj Ctrl+D
group: &Grupuj Ctrl+G
ungroup: &Odgrupuj Ctrl+U
tool: &Narzędzie
select: &Wybór F5
rotate: &Obrót F6
points: &Punkty F7
basic shapes: Podstawowe &Kształty F8
symmetry: S&ymetria F9
paint: &Maluj F10
############################################################## Menu help texts
help:
welcome: Witaj w programie Magic Set Editor
#file:
new set: Utwórz nowy zestaw
open set: Otwórz istniejący zestaw
last opened set: Otwórz '%s'
save set: Zapisz zestaw
save set as: Zapisz zestaw pod nową nazwą
#TODO: Localize
save set as directory: Save the set as a directory with separate files for each card
export: Eksportuj zestaw...
export html: Eksportuj zestaw jako stronę internetową
export image: Eksportuj wybraną kartę jako obraz
export images: Eksportuj wszystkie karty jako obrazy
export apprentice: Eksportuj zestaw tak, by dało się grać w programie Apprentice
export mws: Eksportuj zestaw tak, by dało się grać w programie Magic Workstation
check updates: Instaluj/uaktualnij dane programu.
print preview: Pokaż karty tak, jak zostaną wydrukowane.
print: Drukuj karty z tego zestawu.
reload data: Przeładuj wszystkie dane szablonów (gry oraz stylu), a także dane zestawu.
#TODO: Localize
show profiler: Show the profiler window, with timings of (script) functions. Used for optimization.
exit: Opuść program MSE; pojawi się prośba o zapisanie zmian
#edit:
undo: Cofnij poprzednią czynność
redo: Powtórz poprzednią czynność
cut: Wytnij zaznaczony tekst do schowka
cut card: Wytnij wybraną kartę do schowka
cut keyword: Wytnij wybrane słowo kluczowe do schowka
copy: Kopiuj zaznaczony tekst do schowka
copy card: Kopiuj zaznaczoną kartę do schowka
copy keyword: Kopiuj zaznaczone słowo kluczowe do schowka
paste: Wklej tekst ze schowka
paste card: Wklej kartę ze schowka
paste keyword: Wklej słowo kluczowe ze schowka
#TODO: Localize
select all: Select all text
find: Przeszukaj teksty kart
find next: Znajdź następne wystąpienie
replace: Zastąp w tekstach kart
auto replace: Co powinno być automatycznie zastąpione?
preferences: Zmień ustawienia programu Magic Set Editor
#cards:
previous card: Wybierz poprzednią kartę z listy
next card: Wybierz następną kartę z listy
#TODO: Localize
search cards: Filter the card list using search terms
add card: Dodaj nową, pustą kartę do zestawu
add cards: Dodaj wiele kart do zestawu
remove card: Usuń wybraną kartę z zestawu
orientation: Obróć zaznaczoną kartę
rotate card: Obróc obrazek kartę o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara
rotate 0: Obróc kartę "do góry głową"
rotate 270: Obróc kartę zgodnie z ruchem wskazówek zegara
rotate 90: Obróc kartę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
rotate 180: Obróc kartę "do góry nogami"
card list columns: Wybierz kolumny listy kart i ich kolejność.
#keywords:
previous keyword: Wybiera poprzednie słowo kluczowe z listy
next keyword: Zaznacza poprzednie słowo kluczowe na liście
#TODO: Localize
search keywords: Filter the keyword list using search terms
add keyword: Dodaje nowe słowo kluczowe do zestawu
remove keyword: Usuwa wybrane słowo kluczowe do zestawu
#format:
bold: Pogrubia zaznaczony tekst
italic: Pochyla zaznaczony tekst
#TODO: Localize
underline: Makes the selected text underlined
symbols: Rysuje zaznaczony tekst z symbolami
reminder text: Pokazuj tekst przypomnienia dla wybranego słowa kluczowego
# spelling
no spelling suggestions: Nie ma sugestii co do sposobu korekty tego słowa.
#graph:
pie: Wykres kołowy, wielkość wycinka jest proporcjonalna do ilości kart
bar: Wykres słupkowy, wysokość słupka jest proporcjonalna do ilości kart
stack: Wykres słupkowy z podziałką
scatter: Wykres rozproszony, wielkość kółka jest proporcjonalna do ilości kart
scatter pie: Wykres rozproszony kołowy - wykres rozproszony, gdzie każde kółko jest małym wykresem kołowym
#console:
#TODO: Localize
clear console: Clear the console
#window:
new window: Otwiera ten sam zestaw w nowym oknie
cards tab: Edytuj karty w tym zestawie
set info tab: Edytuj informacje o zestawie, jego twórcy itp.
style tab: Zmieniaj style kart
keywords tab: Dodawaj słowa kluczowe do zestawu
stats tab: Wyświetl statystyki zestawu
random pack tab: Wypróbuj zestaw przez generowanie losowych paczek kart
#TODO: Localize
console tab: Shows error messages and allows executing script commands.
#TODO: Localize
help:
#TODO: Localize
index:
#TODO: Localize
website:
#TODO: Localize
about:
# New Set Window
#TODO: Localize
search game list control: Filter the game list. Use - to exclude games. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
#TODO: Localize
search stylesheet list control: Filter the stylesheet list. Use - to exclude styles. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
# Cards panel
collapse notes: Schowaj panel z notatkami
expand notes: Pokaż panel z notatkami
#TODO: Localize
search cards control: Filter the card list. Use - to exclude cards. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
# Keywords panel
#TODO: Localize
search keywords control: Filter the keyword list. Use - to exclude keywords. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
# Random pack panel
random seed: Za każdym razem zostanie wygenerowana inna paczka.
fixed seed: Używanie tego samego ziarna daje te same 'losowe' paczki.
seed: Ziarno dla generatora liczb losowych. Używanie tego samego ziarna daje te same 'losowe' paczki.
edit pack type: Kliknij dwa razy by zmienić rodzaj paczki
number of packs: Ilość %s do wygenerowania
# Preferences
app language:
Uwaga: musisz zrestartować program,
aby wprowadzić zmiany w życie.
zoom export:
(Kiedy ta opcja jest wyłączona,
karty są eksportowane i kopiowane
w normalnym rozmiarze i obróceniu)
# apprentice export
set code: Kod zestawu to dwuliterowy skrót, którego Apprentice używa by odwoływać się do zestawu.
# Symbol editor
new symbol: Utwórz nowy symbol
open symbol: Otwórz symbol
save symbol: Zapisz symbol
save symbol as: Zapisz symbol w innym pliku
store symbol: Zachowaj symbol w zestawie
close symbol editor: Zamyka edytor symboli
duplicate: Tworzy kopie zaznaczonych kształtów
group: Grupuje zaznaczone kształty razem
ungroup: Rozbija zaznaczoną grupę kształtów
grid: Pokaż siatkę
snap: Wyrównaj punkty i kształty do siatki
#tool:
select: Zaznacz i przesuwaj kształty
rotate: Obracaj i tnij kształty
points: Edytuj punkty kontrolne kształtu
basic shapes: Rysuj proste kształty - prostokąty, okręgi itp.
symmetry: Dodaj symetrie do kształtu
paint: Rysuj po kształcie pędzlem
#select editor:
merge: Scala zaznaczony kształt z kształtami pod nim
subtract: Odejmuje zaznaczony kształt od kształtów pod nim, zostawia jedynie obszar nie będący częścią zaznaczonego kształtu
intersect: Przecina zaznaczony kształt z kształtami pod nim, zostawia jedynie obszar będący częścią wspólną
difference: Różnicuje zaznaczony kształt od kształtów pod nim, zostawia jedynie obszar nie będący częścią żadnego kształtu
overlap: Umieść zaznaczony kształt ponad kształtami znajdującymi się pod nim
border: Rysuj ten kształt jako brzeg
drag to shear: Przeciągnij, by przyciąć zaznaczone %s
drag to rotate: Przeciągnij, by obrócić zaznaczone %s, przytrzymanie Ctrl obraca tylko o wielokrotności 15°
drag to resize: Przeciągnij, by rozciągnać zaznaczone %s, przytrzymanie Ctrl ograniczna rozmiar
click to select shape: Kliknij by zaznaczyć kształt, przeciągnij by przemieścić kształt, kliknij dwa razy by edytować kształt
ellipse: Rysuj okręgi i elipsy
rectangle: Rysuj kwadraty i prostokąty
polygon: Rysuj trójkąty, pięciokąty i inne regularne wielokąty
star: Rysuj gwiazdy
sides: Liczba boków wielokąta bądź gwiazdy
drag to draw shape: Przeciągnij by zmienić rozmiar, Ctrl ogranicza rozmiar, Shift wyśrodkowuje kształt
draw ellipse: Kliknij i przeciągnij, by narysować elipsę, przytrzymaj Ctrl by rysować tylko okręgi
draw rectangle: Kliknij i przeciągnij, by narysować prostokąt, przytrzymaj Ctrl by rysować tylko kwadraty
draw polygon: Kliknij i przeciągnij, by narysować wielokąt
draw star: Kliknij i przeciągnij, by narysować gwiazdę
line segment: Prostuje wybrany kawałek linii
curve segment: Wykrzywia wybrany kawałek linii
free point: Umożliwia przesuwanie punktów kontrolnych odcinka
smooth point: Wygładza wybrany punkt poprzez ustawienie punktów kontrolnych naprzeciwko siebie
symmetric point: Czyni wybrany punkt symetrycznym
drag to move curve: Przeciągnij, by przemieścić krzywę
drag to move line: Alt + przeciągnij, by przemieścić krzywę; kliknij dwa razy, by dodać punkt
drag to move point: Kliknij i przeciągnij, by przemieścić punkt kontrolny; kliknij dwa razy, by go usunąć
rotation: Symetria obrotowa (kołowa)
reflection: Symetria osiowa (lustrzana)
add symmetry: Dodaje symetrie do wybranego symbolu
remove symmetry: Usuwa symetrię
copies: Ilość odbić (razem z oryginałem)
# Card select
filename format: (Użyj {card.name} jako nazwy karty ; Format pliku jest ustalany na podstawie rozszerzenia)
############################################################## Toolbar
tool:
undo: Cofnij
redo: Powtórz
cards tab: Karty
set info tab: Info. o zestawie
style tab: Styl
keywords tab: Słowa kluczowe
stats tab: Statystyki
random pack tab: Losowe
#TODO: Localize
console tab: Console
# symbol editor
store symbol: Zachowaj
grid: Siatka
snap: Dopasuj
select: Wybierz
rotate: Obróć
points: Punkty
basic shapes: Kształty
symmetry: Symetrie
paint: Maluj
merge: Scal
subtract: Odejmij
intersect: Przetnij
difference: Różnica
overlap: Nałóż
border: Obrys
ellipse: Elipsa
rectangle: Prostokąt
polygon: Wielokąt
star: Gwiazda
rotation: Obrót
reflection: Odbicie
add symmetry: Dodaj
remove symmetry: Usuń
line segment: Linia
curve segment: Krzywa
free point: Wolny
smooth point: Gładki
symmetric point: Symetryczny
#TODO: Localize
clear console: Clear Console
############################################################## Toolbar help text
tooltip:
#TODO: Localize
cards tab: Cards list
set info tab: Informacje o zestawie
style tab: Styl karty
#TODO: Localize
keywords tab: Keywords
#TODO: Localize
stats tab: Statistics
random pack tab: Losowe paczki
#TODO: Localize
console tab: Errors and Warnings
new set: Nowy zestaw
open set: Otwórz zestaw
save set: Zapisz zestaw
export: Eksportuj zestaw
cut: Wytnij
copy: Kopiuj
paste: Wklej
undo: Cofnij%s
redo: Powtórz%s
add card: Dodaj kartę
remove card: Usuń wybraną kartę
rotate card: Obróć kartę
add keyword: Dodaj słowo kluczowe
remove keyword: Usuń słowo kluczowe
bold: Wytłuszczenie
italic: Kursywa
#TODO: Localize
underline: Underline
symbols: Symbole
reminder text: Przypomnienie
pie: Kołowy
bar: Słupkowy
stack: Słupkowy z podziałką
scatter: Rozproszony
scatter pie: Rozproszony kołowy
# symbol editor
store symbol: Zapisz symbol w zestawie
grid: Pokaż siatkę
snap: Dopasuj do siatki
select: Wybierz (F5)
rotate: Obróc (F6)
points: Punkty (F7)
basic shapes: Kształty (F8)
symmetry: Symetrie (F9)
paint: Maluj po kształcie (F10)
merge: Scal z kształtami poniżej
subtract: Odejmij od kształtów poniżej
intersect: Przetnij z kształtami poniżej
difference: Znajdź różnicę z kształtami poniżej
overlap: Nałóż na pozostałe kształty
border: Narysuj jako obrys
ellipse: Okrąg / Elipsa
rectangle: Kwadrat / Prostokąt
polygon: Wielokąt
star: Gwiazda
rotation: Symetria obrotowa (kołowa)
reflection: Symetria osiowa (lustrzana)
add symmetry: Dodaj symetrie do wybranego symbolu
remove symmetry: Usuń symetrię
line segment: Do linii
curve segment: Do krzywej
free point: Odblokuj punkt
smooth point: Wygładź punkt
symmetric point: Usymetrycznij punkt
#TODO: Localize
clear console: Clear Console
############################################################## Labels in the GUI
label:
# Cards tab
card notes: Notatki do karty:
#TODO: Localize
search cards: Search cards (Ctrl+K)
# Keywords tab
#TODO: Localize
search keywords: Search keywords (Ctrl+K)
keyword: Słowo kluczowe
match: Matches
mode: Tryb
uses: Użycia
reminder: Tekst przypomnienia
rules: Dodatkowe zasady
standard keyword:
To jest standardowe słowo kluczowe z %s, nie możesz go edytować.
Jeśli zrobisz kopię tego słowa, Twoja wersja będzie miała pierwszeństwo.
# Style tab
styling options: Opcje styli
# Random pack panel
pack selection: Wybór paczek
pack totals: Łącznie
pack name: Nazwa paczki
seed: Ziarno
total cards: Ilość kart
# Open dialogs
all files: Wszystkie pliki
# Other set window dialogs
save changes:
Zestaw '%s' został zmieniony.
Czy chcesz zachować zmiany?
# New set window
game type: Rodzaj &gry:
style type: &Styl kart:
#TODO: Localize
search game list: Filter Games
#TODO: Localize
search stylesheet list: Filter Stylesheets
stylesheet not found:
Zestaw który próbujesz otworzyć używa stylu z arkusz "%s".
Nie udało się znaleźć tego arkuszu, wybierz jakiś inny.
# Preferences
language: Język
windows: Otwarte zestawy
app language: Język interfejsu użytkownika (App Language)
card display: Wyświetlanie kart
#TODO: Localize
storage: Storage
zoom: Zbliżenie
#TODO: Localize
export: &Export:
#TODO: Localize
scale: &Internal Scale:
percent of normal: % normalnego rozmiaru
external programs: Zewnętrzne programy
apprentice: &Apprentice:
apprentice exe: plik .exe Apprentice
#TODO: Localize
internal scale desc:
Scale to internally store card images at.
Changing this may impact how Sharpening looks.
Does not retroactively apply to existing images.
check at startup: Sprawdzaj uaktualnienia przy uruchomieniu
checking requires internet:
Szukanie nowszych wersji wymaga podłączenia do Internetu.
Przy braku połączenia nie uda się sprawdzić uaktualnień.
Przy sprawdzaniu uaktualnień nie są zbierane żadne informacje.
# Column select
select columns: Wybierz kolumny, który chcesz wyświetlać
columns: Kolumny:
# Card select / images export
select cards: Karty do eksportowania
select cards print: Wybierz karty, które chcesz wydrukować
selected card count: %s kart zostanie wyeksportowanych.
filename format: &Format:
filename conflicts: Sposób rozwiązywania &konfliktów przy identycznych nazwach plików:
export filenames: Nazwy plików
filename is ignored: (nazwa pliku jest ignorowana)
# apprentice export
set code: &Kod zestawu:
apprentice export cancelled: Anulowano eksportowanie do Apprentice
# Html export
html template: Szablon:
html export options: Opcje eksportu
# Image slicer
original: Oryginał:
result: Wynik:
#TODO: Localize
original with dimensions: Original (%s x %s):
#TODO: Localize
result with dimensions: Result (%s x %s):
size: Rozmiar
original size: &Oryginalny rozmiar
size to fit: &Dopasuj rozmiar
force to fit: &Wymuś dopasowanie
custom size: Własny &rozmiar
selection: Wybór
selection left: &Lewo
selection top: &Góra
selection width: &Szerokość
selection height: &Wysokość
#TODO: Localize
selection center: Center
#TODO: Localize
selection center vertically: Center Vertically
#TODO: Localize
selection center horizontally: Center Horizontally
#TODO: Localize
selection center both: Center Both
fix aspect ratio: Zablokuj proporcje (szerokość/wysokość)
zoom amount: Zbliżenie
zoom amount x: Zbliżenie &X
zoom amount y: Zbliżenie &Y
zoom %: %
filter: Filtr
sharpen filter: &Wyostrz filtr
# Auto replace
auto match: Dopasuj
auto replace: Zamień
# Symbol editor
sides: krawędzie
# Packages window
package name: Paczka
package status: Stan
package action: Czynność
package conflicts: konfliktujące zmiany
package modified: zmiany lokalne
package updates: dostępne aktualizacje
package installed: zainstalowana
package installable: nie zainstalowana
install package: zainstaluj
reinstall package: zainstaluj ponownie
upgrade package: aktualizuj
remove package: usuń
installed version: Zainstalowana wersja:
installable version: Najnowsza wersja:
installer size: Rozmiar:
installer status: Stan:
no version: -
############################################################## Buttons/checkboxes/choices in the GUI
button:
# Editor
edit symbol: Edytuj
symbol gallery: Galeria
# Style panel
use for all cards: Użyj dla &wszystkich kart
use custom styling options: Opcje &specyficzne dla tej konkretnej karty
# Keywords panel
insert parameter: Wstaw parametr...
refer parameter: Użej parametru...
# Random pack panel
generate pack: &Generuj paczkę
random seed: &Ziarno losowości
fixed seed: &Ustalone ziarno
add custom pack: Dodaj &własną paczkę...
# Console panel
#TODO: Localize
evaluate: &Evaluate
#TODO: Localize
clear: &Clear
# Welcome
new set: Nowy zestaw
open set: Otwórz zestaw
check updates: Sprawdź uaktualnienia
last opened set: Poprzedni zestaw
# Preferences
open sets in new window: Otwieraj wszystkie zestawy w nowym oknie
select: &Wybierz...
browse: &Przeglądaj...
high quality: &Rysowanie wysokiej jakości...
show lines: Pokazuj &linie wokól pól
show editing hints: Pokazuj ramki i podpowiedzi do &edytowania
zoom export:
Używaj ustawień przybliżenia
i obrócenia przy eskportowaniu
#TODO: Localize
spellcheck enabled: Show &spelling errors on cards
check now: Sprawdź &teraz
always: Zawsze
if internet connection exists: Jeśli jest połączenie
never: Nigdy
#TODO: Localize
internal image extension: Store images internally with file extension
# Column select
move up: Przesuń w &górę
move down: Przesuń w &dół
show: &Pokaż
hide: &Schowaj
# Card select
export entire set: Cały zestaw
export generated packs: Wygenerowane paczki
export custom cards selection: Wybór ręczny
select cards: &Wybierz karty...
select all: Wybierz &wszystkie
select none: W&ybierz żadne
overwrite: Nadpisz stare pliki
keep old: Zachowaj stare pliki
number: Dodaj liczbę do nazwy pliku
number overwrite: Dodaj liczbę do nazwy pliku, nadpisz stare eksporty
# Auto replace
use auto replace: Użyj automatycznego podmieniania
add item: &Dodaj
remove item: &Usuń
defaults: Ustawienia &domyślne
enabled: Włączone
whole word: Dopasuj tylko całe słowa
# Old style update checker (NOTE: this will be removed in a feature version)
close: &Zamknij
# Packages window
keep package: &Nie zmieniaj
don't install package: &Nie instaluj
install package: &Instaluj
upgrade package: &Uaktualnij
reinstall package: Zainstaluj &ponownie
remove package: &Usuń
install group: &Instaluj wszystkie
upgrade group: &Uaktualnij wszystkie
remove group: &Usuń wszystkie
############################################################## Titles in the GUI
title:
magic set editor: Magic Set Editor
%s - magic set editor: %s - Magic Set Editor
untitled: Bez tytułu
about: O programie Magic Set Editor
symbol editor: Edytor symboli
# dialogs
new set: Nowy zestaw
open set: Otwórz zestaw
save set: Zapisz zestaw jako
#TODO: Localize
save set as directory: Save Set As Directory
save image: Zapisz obrazek
updates available: Aktualizacje są dostępne
save changes: Zapisać zmiany?
select stylesheet: Wybierz styl kart
#preferences
preferences: Ustawienia
global: Ogólne
display: Wyświetlanie
directories: Katalogi
#TODO: Localize
internal: Internal
updates: Uaktualnienia
update check: Wyszukiwanie nowszych wersji
locate apprentice: Znajdź Apprentice
# select
select columns: Wybierz kolumny
select cards: Wybierz karty
select cards export: Wybierz karty do wyeksportowania
#TODO: Localize
select cards print: Select the cards you want to print
# slice
slice image: Tnij obrazek
# pack
custom pack: Rodzaj własnej paczki
# print
print preview: Podgląd wydruku
# export
export images: Eksportuj obrazki
export cancelled: Anulowano eksportowanie
export html: Eksportuj do strony HTML
save html: Zapisz HTML
# auto replace
auto replaces: Auto-zamienianie
# Package Update Window
packages window: Menadżer paczek
installing updates: Instalowanie uaktualnień
cannot create file: Nie można utworzyć pliku
############################################################## Action (undo/redo) names
action:
# List boxes
add item: Dodaj %s
remove item: Usuń %s
# Text editor
typing: Pisanie
enter: Enter
soft line break: Miękkie złamanie linii
insert symbol: Wstawienie symbolu
backspace: Kasuj
delete: Kasuj
cut: Wytnij
paste: Wklej
auto replace: Automatyczną zmianę
correct: Poprawę pisowni
# Choice/color editors
change: Zmianę %s
# Symbol Actions
move: Przemieszczenie %s
rotate: Obrót %s
shear: Cięcie %s
scale: Skalowanie %s
duplicate: Duplikowanie %s
reorder parts: Zmianę kolejności
change combine mode: Zmianę trybu scalania
change shape name: Zmianę nazwę kształtu
group parts: Grupowanie
ungroup parts: Odgrupowywania
# Symbol Part Actions
convert to line: Zmianę na linię
convert to curve: Zmianę na krzywą
lock point: Zablokuj punkt
move handle: Przemieszczenie uchwytu
move curve: Przmieszczenie krzywej
add control point: Dodanie punktu kontrolnego
delete point: Usunięcie punktu
delete points: Usunięcie punktu
# Symmetry
add symmetry: Dodanie symetrii
remove symmetry: Usunięcie symetrii
move symmetry center: Przesunięcie środka symetrii
move symmetry handle: Zmianę orientacji symetrii
change symmetry type: Zmianę rodzaju symetrii
change symmetry copies: Ilość odbić
############################################################## Error messages
error:
# File related
file not found: Nie znaleziono pliku: '%s' w paczce '%s'
file not found package like:
Nie znaleziono pliku: '%s' w paczce '%s'
Jeśli próbujesz otworzyć plik z innej paczki, użyj "/paczka/plik"
file parse error:
Błąd parsowania pliku: '%s'
%s
package not found: Nie znaleziono paczki: '%s'
package out of date: Paczka '%s' (w wersji %s) jest przestarzała, potrzebna jest wersja %s.
package too new: Paczka '%s' (w wersji %s) nie jest kompatybilna z wersją %s, wymaganą przez '%s'
unable to open output file: Błąd przy zapisywaniu: nie udało się otworzyć docelowego pliku
unable to store file: Błąd przy zapisywaniu: nie udało się zapisać docelowego pliku
dependency not given:
Paczka '%s' używa plików z paczki '%s', ale podaje jej w liście zależności.
Można to naprawić przez dodanie:
depends on: %s %s
# Script stuff
has no member: %s nie posiada pola '%s'
can't convert: Nie można wykonać konwersji z %s do %s
has no member value: Napis "%s" nie posiada pola'%s'
can't convert value: Nie można wykonać konwersji "%s" z %s do %s
unsupported format: Błędny format napisu: '%s'
in function:
%s
w funkcji %s
in parameter:
Parametr %s: %s
in keyword reminder:
%s
w tekscie przypomnienia słowa kluczowego: '%s'
# Image stuff
coordinates for blending overlap: Współrzędne scalania (blending) nachodzą na siebie
images used for blending must have the same size: Obrazy użyte do scalania (blending) muszą mieć ten sam rozmiar
# Error from files
no game specified: Nie podano gry dla %s
no stylesheet specified for the set: Nie podano arkusza stylu dla zestawu
stylesheet and set refer to different game:
arkusz stylu i plik zestawu nie odwołują się do tej samej gry; to jest błąd w pliku stylu
unsupported field type: Niewspierany typ pola (field): '%s'
unsupported fill type: Niewspierany typ wypełnienia (fill): '%s'
unrecognized value: Nierozpoznana wartość: '%s', defaulting to %s
expected key: Oczekiwano wpisu: '%s'
aborting parsing: Napotkano krytyczne błędy, koniec parsowania.
newer version:
%s
Ten plik został wykonany nowszą wersją programu Magic Set Editor (%s)
Kiedy go otworzysz, niektóre cechy tego pliku mogą zostać utracone.
Zaleca się ściągnięcie najnowszej wersji MSE.
Odwiedź https://magicseteditor.boards.net/page/downloads
word list type not found: "%s" (z etykiety <word-list>) nie jest znanym typem listy słów (word list)
pack type not found: Nie znaleziono typu paczki "%s" (z typu paczki)
# Update checking
checking updates failed: Nie udało się sprawdzić uaktualnień.
no updates: Brak nowych wersji.
# Stats panel
dimension not found: Nie znaleziono wymiaru '%s' w statystykach
# Random packs
pack type duplicate name:
Już istnieje paczka o nazwie '%s'.
Wybierz inną nazwę.
# Package update window
checking updates: Sprawdzanie uaktualnień
can't download installer:
Nie udało się pobrać instalatora dla paczki %s z %s.
Nic nie zostało zainstalowane.
downloading updates: Pobieranie paczek (%d z %d)
installing updates: Uaktualnianie paczek (%d z %d)
remove packages:
To spowoduje usunięcie %s paczek, czy chcesz kontynuować?
remove packages modified:
To usunie %s paczek, %s z nich zostały zmodyfikowane po zainstalowaniu.
Po usunięciu zmiany zostaną utracone - nie mogą być cofnięte.
Czy chcesz kontynuować?
install packages successful: Zainstalowano %s paczkę (paczki).
remove packages successful: Usunięto %s paczkę (paczki).
change packages successful: Zmieniono %s paczkę (paczki).
cannot create file: Nie udało się utworzyć pliku '%s', kontynuować?
############################################################## Types used in scripts / shape names
type:
function: funkcja (function)
collection: kolekcja (collection)
collection of: kolekcja (collection) obiektów typu %s
object: obiekt (object)
double: liczba rzeczywista (real number)
integer: liczba całkowita (integer number)
string: napis (string)
boolean: wartość logiczna (boolean)
color: kolor (color)
image: obraz (image)
date: data (date)
nil: nic (nothing)
# Object types
package: paczka (package)
locale: tłumaczenie (translation)
game: gra (game)
set: zestaw (set)
stylesheet: arkusz stylów (stylesheet)
export template: szablon eksportu (export template)
symbol: symbol (symbol)
card: karta (card)
cards: karty (cards)
field: pole (field)
style: styl (style)
value: wartość (value)
keyword: słowo kluczowe (keyword)
keywords: słowa kluczowe (keywords)
pack: rodzaj paczki (pack type)
#TODO: Localize
card region: card region
#TODO: Localize
card regions: card regions
# Symbol editor shapes
shape: kształt
shapes: kształty
circle: okrąg
ellipse: elipsa
square: kwadrat
rectangle: prostokąt
triangle: trójkąt
rhombus: romb
pentagon: pięciokąt
hexagon: sześciokąt
polygon: wielokąt
star: gwiazda
rotation: obrót
reflection: odbicie
group: grupa
point: punkt
points: punkty
############################################################## Magic
package:
magic.mse-game:
# Card fields
name: Name
cc: CC
type: Type
p/t: P/T
rarity: Rarity
card name: Card Name
# Set info
# descriptions/help text
magic-mana-*.mse-symbol-font:
# note: reminder/shortcut must start with a space, otherwise it is used as a shortcut
# so typing T *anywhere* would insert a symbol (which would be bad)
menu item T: &Tap symbol T
menu item Q: &Untap symbol Q
menu item W: &White mana W
menu item U: Bl&ue mana U
menu item B: &Black mana B
menu item R: &Red mana R
menu item G: &Green mana G
menu item S: &Snow mana S
menu item X: Variable mana &X X
menu item Y: Variable mana &Y Y
menu item Z: Variable mana &Z Z
menu item I: &Infinite mana I
menu item colorless: &Colorless mana...
title colorless: Colorless mana
message colorless: Enter amount of colorless mana:
menu item half: &Half mana
menu item |W: &White |W
menu item |U: Bl&ue |U
menu item |B: &Black |B
menu item |R: &Red |R
menu item |G: &Green |G
menu item |S: &Snow |S
menu item 1/2: &Colorless 1/2
menu item hybrid: H&ybrid mana (two color)
menu item W/U: White/Blue mana W/U
menu item U/B: Blue/Black mana U/B
menu item B/R: Black/Red mana B/R
menu item R/G: Red/Green mana R/G
menu item G/W: Green/White mana G/W
menu item W/B: White/Black mana W/B
menu item U/R: Blue/Red mana U/R
menu item B/G: Black/Green mana B/G
menu item R/W: Red/White mana R/W
menu item G/U: Green/Blue mana G/U
menu item hybrid 3: H&ybrid mana (three color)
menu item W/U/B: White/Blue/Black mana W/U/B
menu item U/B/R: Blue/Black/Red mana U/B/R
menu item B/R/G: Black/Red/Green mana B/R/G
menu item R/G/W: Red/Green/White mana R/G/W
menu item G/W/U: Green/White/Blue mana G/W/U
menu item W/B/R: White/Black/Red mana W/B/R
menu item U/R/G: Blue/Red/Green mana U/R/G
menu item B/G/W: Black/Green/White mana B/G/W
menu item R/W/U: Red/White/Blue mana R/W/U
menu item G/U/B: Green/Blue/Black mana G/U/B