1206 lines
43 KiB
Plaintext
1206 lines
43 KiB
Plaintext
mse version: 2.5.8
|
|
installer group: translations/español
|
|
full name: Español (Spanish)
|
|
version: 2025-06-18
|
|
icon: es.png
|
|
|
|
|
|
############################################################## Menu items
|
|
menu:
|
|
## app menus
|
|
# file menu
|
|
file: &Archivo
|
|
new set: &Nuevo... Ctrl+N
|
|
open set: &Abrir... Ctrl+O
|
|
save set: &Guardar Ctrl+S
|
|
save set as: Guardar &como... F12
|
|
save set as directory: Guardar como directorio...
|
|
export: &Exportar
|
|
export html: Exportar &HTML...
|
|
export image: &Exportar imagen de carta...
|
|
export images: Exportar todas las i&mágenes...
|
|
export apprentice: Exportar a A&pprentice...
|
|
export mws: Exportar a Magic &Workstation...
|
|
check updates: &Buscar actualizaciones...
|
|
print preview: &Vista previa de impresión...
|
|
print: &Imprimir... Ctrl+P
|
|
reload data: &Recargar datos Ctrl+F5
|
|
show profiler: &Mostrar analizador Ctrl+F6
|
|
exit: &Salir Alt+F4
|
|
|
|
# edit menu
|
|
edit: &Editar
|
|
undo: &Deshacer%s Ctrl+Z
|
|
redo: &Rehacer%s Ctrl+Y
|
|
cut: Corta&r Ctrl+X
|
|
cut card: Corta&r Ctrl+X
|
|
cut keyword: Corta&r Ctrl+X
|
|
copy: &Copiar Ctrl+C
|
|
copy card: &Copiar Ctrl+C
|
|
copy keyword: &Copiar Ctrl+C
|
|
paste: &Pegar Ctrl+V
|
|
paste card: &Pegar Ctrl+V
|
|
paste keyword: &Pegar Ctrl+V
|
|
select all: Seleccionar &Todo Ctrl+A
|
|
find: &Buscar Ctrl+F
|
|
find next: Buscar &siguiente F3
|
|
replace: R&eemplazar Ctrl+H
|
|
auto replace: Auto-Ree&mplazar...
|
|
preferences: &Preferencias...
|
|
|
|
# cards menu
|
|
cards: &Cartas
|
|
previous card: &Seleccionar carta anterior PgUp
|
|
next card: Seleccionar &carta siguiente PgDn
|
|
search cards: &Buscar Cartas Ctrl+K
|
|
add card: &Añadir carta Ctrl+Enter
|
|
add cards: Añadir &múltiples cartas...
|
|
remove card: &Borrar carta seleccionada
|
|
#TODO: Localize
|
|
add card csv: Add Cards from CSV or TSV...
|
|
#TODO: Localize
|
|
add card json: Add Cards from JSON...
|
|
#TODO: Localize
|
|
link card: &Link Cards To Selected Card...
|
|
#TODO: Localize
|
|
copy card and links: Copy Selected Cards And Their Linked Cards Ctrl+Shift+C
|
|
#TODO: Localize
|
|
bulk modify: &Modify Multiple Cards...
|
|
orientation: &Orientación
|
|
rotate 0: &Normal
|
|
rotate 270: &Rotar 90° en sentido horario
|
|
rotate 90: Rotar 90° &contrasentido horario
|
|
rotate 180: Rotar 180°, &de arriba a abajo
|
|
card list columns: C&olumnas del listado de cartas...
|
|
|
|
# keywords menu
|
|
keywords: &Palabras Clave
|
|
previous keyword: &Seleccionar Palabra Clave anterior PgUp
|
|
next keyword: S&eleccionar Palabra Clave siguiente PgDn
|
|
search keywords: &Buscar Palabras Clave Ctrl+K
|
|
add keyword: &Añadir Palabra Clave Ctrl+Enter
|
|
remove keyword: &Borrar Palabra Clave seleccionada Del
|
|
|
|
# format menu
|
|
format: F&ormato
|
|
bold: &Negrita Ctrl+B
|
|
italic: &Cursiva Ctrl+I
|
|
underline: &Subrayado Ctrl+U
|
|
symbols: &Símbolos Ctrl+M
|
|
reminder text: &Texto recordatorio Ctrl+R
|
|
insert symbol: I&nsertar símbolo
|
|
|
|
# spelling
|
|
no spelling suggestions: (No hay sugerencias)
|
|
|
|
# graph menu
|
|
graph: &Gráfico
|
|
pie: &Circular 1
|
|
bar: &Barras 2
|
|
stack: Barras &apiladas 3
|
|
scatter: &Diagrama de dispersión 4
|
|
scatter pie: D&iagrama de dispersión circular 5
|
|
|
|
# console menu
|
|
console: Consola
|
|
clear console: &Limpiar la Consola Ctrl+L
|
|
|
|
# window menu
|
|
window: &Ventana
|
|
new window: &Nueva ventana
|
|
cards tab: &Cartas Alt+1
|
|
style tab: &Estilo Alt+2
|
|
set info tab: &Información del Set Alt+3
|
|
keywords tab: &Palabras Clave Alt+4
|
|
stats tab: E&stadísticas Alt+5
|
|
random pack tab: &Mazos aleatorios Alt+6
|
|
console tab: &Consola Alt+7
|
|
|
|
# help menu
|
|
help: &Ayuda
|
|
index: &Índice... F1
|
|
website: &Página web...
|
|
about: &Sobre Magic Set Editor...
|
|
|
|
## symbol editor menus
|
|
# file menu
|
|
new symbol: &Nuevo... Ctrl+N
|
|
open symbol: &Abrir... Ctrl+O
|
|
save symbol: &Guardar Ctrl+S
|
|
save symbol as: Guardar &como... F12
|
|
store symbol: A&lmacenar Ctrl+Enter
|
|
close symbol editor: Cerrar Alt+F4
|
|
|
|
# edit menu
|
|
duplicate: &Duplicar Ctrl+D
|
|
group: &Agrupar Ctrl+G
|
|
ungroup: &Desagrupar Ctrl+U
|
|
|
|
# tool menu
|
|
tool: &Herramienta
|
|
select: &Seleccionar F5
|
|
rotate: &Rotar F6
|
|
points: &Puntos F7
|
|
basic shapes: &Formas básicas F8
|
|
symmetry: S&imetría F9
|
|
paint: Pi&ntar F10
|
|
|
|
############################################################## Menu help texts
|
|
help:
|
|
## app menus
|
|
welcome: Bienvenido a Magic Set Editor
|
|
|
|
# file menu
|
|
new set: Crear un nuevo Set
|
|
open set: Abrir un Set existente
|
|
last opened set: Abrir '%s'
|
|
save set: Guardar el Set
|
|
save set as: Guardar el Set con un nombre nuevo
|
|
save set as directory: Guarda el Set como un directorio, con archivos separados para cada carta
|
|
export: Exportar el Set...
|
|
export html: Exportar el Set a una página web
|
|
export image: Exportar la carta seleccionada a un archivo de imagen
|
|
export images: Exportar las imágenes de todas las cartas
|
|
export apprentice: Exportar el Set para que se pueda jugar en Apprentice
|
|
export mws: Exportar el Set para que se pueda jugar en Magic Workstation
|
|
#TODO: Localize
|
|
add card csv: Add cards from a Comma Separated Values or Tab Separated Values file
|
|
#TODO: Localize
|
|
add card json: Add cards from a JSON file
|
|
check updates: Instala y/o actualiza paquetes
|
|
print preview: Muestra la carta tal y como va a ser impresa
|
|
print: Imprimir cartas de este Set
|
|
reload data: Recargar todos los archivos de plantillas (juego y estilo) y el Set
|
|
show profiler: Muestra la ventana del analizador, con los tiempos de las funciones de script. Utilizado para la optimización
|
|
exit: Salir de Magic Set Editor; pregunta si debe guardarse el Set
|
|
|
|
# edit menu
|
|
undo: Deshace la última acción
|
|
redo: Rehace la última acción
|
|
cut: Mueve el texto seleccionado al portapapeles
|
|
cut card: Mueve la carta seleccionada al portapapeles
|
|
cut keyword: Mueve la Palabra Clave seleccionada al portapapeles
|
|
copy: Copia el texto seleccionado al portapapeles
|
|
copy card: Copia la carta seleccionada al portapapeles
|
|
copy keyword: Copia la Palabra Clave seleccionada al portapapeles
|
|
paste: Pega el texto desde el portapapeles
|
|
paste card: Pega la carta desde el portapapeles
|
|
paste keyword: Pega la Palabra Clave desde el portapapeles
|
|
select all: Seleccionar todo el texto
|
|
find: Busca en los textos de la carta
|
|
find next: Busca la siguiente palabra
|
|
replace: Reemplaza en los textos de las cartas
|
|
auto replace: ¿Qué texto debería ser reemplazado automáticamente?
|
|
preferences: Cambia la configuración de Magic Set Editor
|
|
|
|
# cards menu
|
|
previous card: Selecciona la carta anterior en la lista
|
|
next card: Selecciona la carta siguiente en la lista
|
|
search cards: Filtra la lista de cartas usando términos de búsqueda
|
|
add card: Añade una carta nueva, vacía, a este Set
|
|
add cards: Añade múltiples cartas al Set
|
|
remove card: Borra la carta seleccionada de este Set
|
|
#TODO: Localize
|
|
link card: Link one or more cards to the selected card
|
|
#TODO: Localize
|
|
copy card and links: Copy the selected cards and all their linked cards
|
|
#TODO: Localize
|
|
bulk modify: Modify a lot of cards at once
|
|
orientation: Orientación de la carta mostrada
|
|
rotate card: Rota la carta 90° en sentido horario
|
|
rotate 0: Muestra la carta con el lado derecho hacia arriba
|
|
rotate 270: Muestra la carta rotada en sentido horario
|
|
rotate 90: Muestra la carta rotada en contrasentido horario
|
|
rotate 180: Muestra la carta dada la vuelta
|
|
card list columns: Selecciona qué columnas deberían mostrarse y en qué orden
|
|
|
|
# keywords menu
|
|
previous keyword: Selecciona la Palabra Clave anterior en la lista
|
|
next keyword: Selecciona la Palabra Clave siguiente en la lista
|
|
search keywords: Filtrar la lista de Palabras Clave usando términos de busqueda
|
|
add keyword: Añade una nueva Palabra Clave a este Set
|
|
remove keyword: Borra la Palabra Clave seleccionada de este Set
|
|
|
|
# format menu
|
|
bold: Pone el texto seleccionado en negrita
|
|
italic: Pone el texto seleccionado en cursiva
|
|
underline: Pone el texto seleccionado en subrayado
|
|
symbols: Dibuja el texto seleccionado con símbolos
|
|
reminder text: Muestra el texto recordatorio de la Palabra Clave seleccionada
|
|
|
|
# spelling
|
|
no spelling suggestions: No hay sugerencias para corregir este error
|
|
|
|
# graph menu
|
|
pie: Un gráfico circular, el radio de la poción indica el número de cartas
|
|
bar: Un gráfico de barras, la altura de la barra indica el número de cartas
|
|
stack: Un gráfico de barras con las barras apiladas
|
|
scatter: Un diagrama de dispersión, el tamaño indica el número de cartas
|
|
scatter pie: Un diagrama de dispersión donde cada elemento es un pequeño gráfico circular
|
|
|
|
# console menu
|
|
clear console: Limpiar la Consola
|
|
|
|
# window menu
|
|
new window: Crea otra ventana para editar el mismo Set
|
|
cards tab: Edita las cartas del Set
|
|
set info tab: Edita la información del Set, su creador, etc
|
|
style tab: Cambia el estilo de las cartas
|
|
keywords tab: Define Palabras Clave extra para este Set
|
|
stats tab: Muestra las estadísticas de las cartas en el Set
|
|
random pack tab: Prueba cómo funciona el Set en la práctica generando mazos sellados aleatorios
|
|
console tab: Muestra mensajes de error y permite ejecutar comandos script
|
|
|
|
# help menu
|
|
index: Índice
|
|
website: Sitio web
|
|
about: Acerca
|
|
|
|
# new set window
|
|
search game list control: Filtrar la lista de juegos. Usa "-" para excluir juegos. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio.
|
|
search stylesheet list control: Filtrar la lista de estilos. Usa "-" para excluir estilos. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio.
|
|
|
|
# card select / image export
|
|
filename format: (Utiliza {card.name} para el nombre de la carta; el tipo de archivo se basa en la extensión)
|
|
|
|
# cards panel
|
|
collapse notes: Ocultar las notas de la carta
|
|
expand notes: Mostrar las notas de la carta
|
|
search cards control: Filtrar la lista de cartas. Usa "-" para excluir cartas. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio.
|
|
|
|
# keywords panel
|
|
search keywords control: Filtrar la lista de Palabras Clave. Usa "-" para excluir Palabras Clave. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio.
|
|
|
|
# random pack panel
|
|
random seed: Cada vez se generarán mazos diferentes.
|
|
fixed seed: Utilizando la misma semilla se obtienen los mismos mazos 'aleatorios'.
|
|
seed: Número de semilla para el generador aleatorio. Al utilizar la misma semilla se obtienen los mismos mazos 'aleatorios'
|
|
edit pack type: Doble click para editar el mazo
|
|
number of packs: Número de %ss a generar
|
|
|
|
# preferences
|
|
app language:
|
|
Note: Debes reiniciar MSE
|
|
para que los cambios hagan efecto.
|
|
zoom export:
|
|
(Cuando está desactivado,
|
|
las cartas se exportan en
|
|
una orientación normal)
|
|
|
|
# apprentice export
|
|
set code: Un código de Set es un código de dos caracteres que usa el Apprentice para referirse a un Set.
|
|
|
|
## symbol editor menus
|
|
# file menu
|
|
new symbol: Crear un nuevo símbolo
|
|
open symbol: Abre un símbolo
|
|
save symbol: Guarda el símbolo
|
|
save symbol as: Guarda el símbolo bajo un nombre diferente
|
|
store symbol: Almacena el símbolo en el Set
|
|
close symbol editor: Cierra el editor de símbolos
|
|
|
|
# edit menu
|
|
duplicate: Duplica las formas seleccionadas
|
|
group: Agrupa las formas seleccionadas
|
|
ungroup: Desagrupa el grupo seleccionado
|
|
|
|
#tool:
|
|
select: Selecciona y mueve las formas
|
|
rotate: Gira e inclina las formas
|
|
points: Edita los puntos de control de una forma en el símbolo
|
|
basic shapes: Dibuja formas básicas, como rectángulos y círculos
|
|
symmetry: Añade simetría al símbolo
|
|
paint: Pinta en la forma usando un pincel
|
|
|
|
# toolbar
|
|
grid: Muestra las cuadrículas
|
|
snap: Ajusta las formas y los puntos a las cuadrículas
|
|
merge: Fusiona esta forma con las que tiene debajo
|
|
subtract: Resta esta forma con las que tiene debajo, deja sólo el área en la otra forma que no está en esta forma
|
|
intersect: Cruza esta forma con las que tiene debajo, deja sólo el área en ambas formas
|
|
difference: Distingue esta forma de las que tiene debajo, deja sólo el área que no hay en ninguna otra forma
|
|
overlap: Coloca esta forma, y su borde encima de las formas que están debajo
|
|
border: Dibuja esta forma como un borde
|
|
|
|
# shape manipulation
|
|
drag to shear: Arrastra para inclinar la forma seleccionada %s
|
|
drag to rotate: Arrastra para girar la forma seleccionada %s, Ctrl contrae el ángulo en múltiplos de 15 grados
|
|
drag to resize: Arrastra para cambiar el tamaño de la forma seleccionada %s, Ctrl contrae el tamaño
|
|
click to select shape: Haz click para seleccionar la forma, arrastra para mover la forma, doble click para editar la forma
|
|
|
|
ellipse: Dibujar círculos y elipses
|
|
rectangle: Dibujar cuadrados y rectángulos
|
|
polygon: Dibujar triángulos, pentágonos y otros polígonos regulares
|
|
star: Dibujar estrellas
|
|
sides: El número de lados del polígono o de puntos de la estrella
|
|
drag to draw shape: Arrastra para cambiar el tamaño de la forma, Ctrl contrae la forma, Mayús centra la forma
|
|
draw ellipse: Selecciona y arrastra para dibujar una elipse, mantén Ctrl apretado para un círculo
|
|
draw rectangle: Selecciona y arrastra para dibujar un rectángulo, mantén Ctrl apretado para un cuadrado
|
|
draw polygon: Selecciona y arrastra para dibujar un polígono
|
|
draw star: Selecciona y arrastra para dibujar una estrella
|
|
|
|
line segment: Hace que el segmento de la línea seleccionada sea recto
|
|
curve segment: Hace que el segmento de la línea seleccionada sea curvo
|
|
free point: Permite que los dos puntos de control del punto se muevan libremente
|
|
smooth point: Hace que el punto seleccionado se suavice colocando los dos puntos de control opuestos entre sí
|
|
symmetric point: Hace que el punto seleccionado sea simétrico
|
|
drag to move curve: Arrastra para mover la curva
|
|
drag to move line: Alt + arrastrar para mover la curva; doble click para añadir un punto a esta línea
|
|
drag to move point: Selecciona y arrastra para mover el punto de control; doble click para eliminar el punto
|
|
|
|
rotation: Simetría rotatoria (rueda)
|
|
reflection: Simetría reflejada (espejo)
|
|
add symmetry: Añadir simetría al símbolo
|
|
remove symmetry: Eliminar esta simetría
|
|
copies: Número de reflejos (incluido el original)
|
|
|
|
############################################################## Toolbar
|
|
tool:
|
|
## app toolbars
|
|
# tabs
|
|
cards tab: Cartas
|
|
set info tab: Información del Set
|
|
style tab: Estilo
|
|
keywords tab: Palabras Clave
|
|
stats tab: Estadísticas
|
|
random pack tab: Mazos aleatorios
|
|
console tab: Consola
|
|
|
|
# cards toolbar
|
|
#TODO: Localize
|
|
search cards: Search cards (Ctrl+K)
|
|
#TODO: Localize
|
|
card counts 2: %s Selected, %s Total
|
|
#TODO: Localize
|
|
card counts 3: %s Selected, %s Filtered, %s Total
|
|
|
|
# edit toolbar
|
|
undo: Deshacer
|
|
redo: Rehacer
|
|
|
|
# console toolbar
|
|
clear console: Limpiar la Consola
|
|
|
|
## symbol editor toolbars
|
|
store symbol: Almacenar
|
|
|
|
grid: Cuadrícula
|
|
snap: Alinear a la Cuadrícula
|
|
|
|
select: Seleccionar
|
|
rotate: Girar
|
|
points: Puntos
|
|
basic shapes: Formas básicas
|
|
symmetry: Simetría
|
|
paint: Pintar
|
|
|
|
merge: Fusionar
|
|
subtract: Restar
|
|
intersect: Cruzar
|
|
difference: Diferenciar
|
|
overlap: Superponer
|
|
border: Borde
|
|
|
|
ellipse: Elipse
|
|
rectangle: Rectángulo
|
|
polygon: Polígono
|
|
star: Estrella
|
|
|
|
rotation: Rotación
|
|
reflection: Reflexión
|
|
add symmetry: Añadir
|
|
remove symmetry: Eliminar
|
|
|
|
line segment: Línea
|
|
curve segment: Curva
|
|
free point: Libre
|
|
smooth point: Suavizar
|
|
symmetric point: Simétrico
|
|
|
|
############################################################## Toolbar help text
|
|
tooltip:
|
|
## app popup tooltips
|
|
# tabs
|
|
cards tab: Lista de cartas
|
|
set info tab: Información del Set
|
|
style tab: Estilos
|
|
keywords tab: Palabras Clave
|
|
stats tab: Estadísticas
|
|
random pack tab: Mazos aleatorios
|
|
console tab: Consola
|
|
|
|
# file toolbar
|
|
new set: Nuevo Set
|
|
open set: Abrir Set
|
|
save set: Guardar Set
|
|
export: Exportar Set
|
|
|
|
# edit toolbar
|
|
cut: Cortar
|
|
copy: Copiar
|
|
paste: Pegar
|
|
undo: Deshacer%s
|
|
redo: Rehacer%s
|
|
|
|
# cards toolbar
|
|
add card: Añadir carta
|
|
remove card: Eliminar carta seleccionada
|
|
#TODO: Localize
|
|
link card: Link cards to selected card
|
|
#TODO: Localize
|
|
copy card and links: Copy selected cards and linked cards
|
|
rotate card: Girar carta
|
|
|
|
# keywords toolbar
|
|
add keyword: Añadir Palabra Clave
|
|
remove keyword: Eliminar Palabra Clave seleccionada
|
|
|
|
# format toolbar
|
|
bold: Negrita
|
|
italic: Cursiva
|
|
underline: Subrayado
|
|
symbols: Símbolos
|
|
reminder text: Texto recordatorio
|
|
|
|
# graph toolbar
|
|
pie: Gráfico circular
|
|
bar: Gráfico de barras
|
|
stack: Gráfico de barras apiladas
|
|
scatter: Diagrama de dispersión
|
|
scatter pie: Diagrama de dispersión circular
|
|
|
|
|
|
# console toolbar
|
|
clear console: Limpiar la Consola
|
|
|
|
## symbol editor popup tooltips
|
|
store symbol: Almacenar símbolo en el Set
|
|
|
|
grid: Mostrar cuadrícula
|
|
snap: Alinear a la cuadrícula
|
|
|
|
select: Seleccionar (F5)
|
|
rotate: Girar (F6)
|
|
points: Puntos (F7)
|
|
basic shapes: Formas básicas (F8)
|
|
symmetry: Simetría (F9)
|
|
paint: Pintar sobre la forma (F10)
|
|
|
|
merge: Fusionar con las formas de abajo
|
|
subtract: Restar de las formas de abajo
|
|
intersect: Cruzar con las formas de abajo
|
|
difference: Diferenciar de las formas de abajo
|
|
overlap: Poner encima de las otras formas
|
|
border: Dibujar como un borde
|
|
|
|
ellipse: Círculo / Elipse
|
|
rectangle: Cuadrado / Rectángulo
|
|
polygon: Polígono
|
|
star: Estrella
|
|
|
|
rotation: Simetría rotatoria (rueda)
|
|
reflection: Simetría reflexiva (espejo)
|
|
add symmetry: Añadir simetría a las partes seleccionadas
|
|
remove symmetry: Eliminar esta simetría
|
|
|
|
line segment: Enderezar la línea
|
|
curve segment: Curvar
|
|
free point: Desbloquear punto
|
|
smooth point: Hacer punto suave
|
|
symmetric point: Hacer punto simétrico
|
|
|
|
############################################################## Labels in the GUI
|
|
label:
|
|
## app window items labels
|
|
# cards panel
|
|
card notes: Notas de la carta:
|
|
|
|
# keywords panel
|
|
search keywords: Buscar Palabras Clave (Ctrl+K)
|
|
keyword: Palabra Clave
|
|
match: Coincidencia
|
|
mode: Modo
|
|
uses: Usos
|
|
reminder: Texto recordatorio
|
|
rules: Reglas adicionales
|
|
standard keyword:
|
|
Esta es una Palabra Clave %s estándar, no puedes editarla.
|
|
Si haces una copia de la Palabra Clave tu copia tendrá preferencia.
|
|
|
|
# style panel
|
|
styling options: Opciones de estilo
|
|
|
|
# random pack panel
|
|
pack selection: Selección de mazo
|
|
pack totals: Totales
|
|
pack name: Nombre del mazo
|
|
seed: Semilla
|
|
total cards: Total
|
|
|
|
# link cards dialog
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
custom link: Custom...
|
|
custom link selected: Generator, Front Face, Meld Component, etc...
|
|
custom link linked: Token, Back Face, Meld Result, etc...
|
|
custom link undefined: Undefined
|
|
linked cards relation: Choose the type of relation between the selected card and the linked cards:
|
|
selected card: Selected Card:
|
|
linked cards: Linked Cards:
|
|
select linked cards: Choose up to 4 cards to link:
|
|
|
|
# bulk modification dialog
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
bulk modify selection: Which cards must be modified:
|
|
bulk modify all: All cards
|
|
bulk modify filtered: Currently filtered cards
|
|
bulk modify selected: Currently selected cards
|
|
bulk modify predicate: Cards that satisfy a criteria
|
|
bulk modify predicate description: What criteria must cards satisfy to be modified:
|
|
bulk modify predicate example: Example (tiny M:tG creatures):
|
|
bulk modify field: What value must be modified:
|
|
bulk modify mod description: What must the new value be:
|
|
|
|
# open dialogs
|
|
all files: Todos los archivos
|
|
|
|
# other set window dialogs
|
|
save changes:
|
|
El Set '%s' ha cambiado.
|
|
|
|
¿Quieres guardar los cambios?
|
|
|
|
# new set dialog
|
|
game type: &Juego:
|
|
style type: &Estilo de carta:
|
|
search game list: Filtrar juegos
|
|
search stylesheet list: Filtrar estilos
|
|
|
|
# stylesheet not found dialog
|
|
stylesheet not found:
|
|
El Set que estás intentando abrir usa el estilo "%s".
|
|
Este estilo no se encuentra en tu sistema, por favor selecciona otro.
|
|
|
|
# preferences dialog
|
|
language: Idioma
|
|
windows: Abrir Sets
|
|
app language: Idioma para la interfaz del usuario (App Language)
|
|
card display: Visualización de carta
|
|
storage: Almacenamiento
|
|
zoom: &Zoom:
|
|
export: &Exportar:
|
|
scale: &Escala interna:
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
use export scale: Use Export Scale
|
|
export around 300: Around 300 DPI
|
|
export force 300: Force 300 DPI
|
|
export force 150: Force 150 DPI
|
|
percent of normal: % del tamaño normal
|
|
external programs: Programas externos
|
|
apprentice: &Apprentice:
|
|
apprentice exe: Ejecutable de Apprentice
|
|
internal scale desc:
|
|
Escala para almacenar internamente las imágenes de las cartas.
|
|
Cambiar esto puede afectar como se ve el Sharpening o Perfilado.
|
|
No se aplica retroactivamente a las imágenes existentes.
|
|
check at startup: Buscar nuevas versiones al inicio
|
|
checking requires internet:
|
|
La búsqueda de actualizaciones requiere una conexión a internet.
|
|
Si no hay una conexión a internet disponible no se buscan actualizaciones.
|
|
|
|
No se ha encontrado información al buscar actualizaciones.
|
|
|
|
# column select dialog
|
|
select columns: Selecciona las columnas que quieres mostrar
|
|
columns: Columnas:
|
|
|
|
# card select / image export dialogs
|
|
select cards: Cartas a exportar
|
|
select cards print: Seleccionar tarjetas para imprimir
|
|
selected card count: %s cartas serán exportadas.
|
|
filename format: &Formato:
|
|
filename conflicts: &Soportar duplicado de nombres de archivos:
|
|
export filenames: Nombres de archivo
|
|
filename is ignored: (el nombre de archivo es ignorado)
|
|
|
|
# apprentice export dialog
|
|
set code: Código &del Set:
|
|
apprentice export cancelled: La exportación a Apprentice se ha cancelado
|
|
|
|
# html export dialog
|
|
html template: Plantilla:
|
|
html export options: Opciones de exportación
|
|
|
|
# CSV import dialog
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
add card csv sep: Separator:
|
|
add card csv tab: Tab
|
|
add card csv comma: Comma
|
|
add card csv semicolon: Semicolon
|
|
add card csv file: CSV or TSV file path:
|
|
|
|
# JSON import dialog
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
add card json type: Type of JSON file:
|
|
add card json custom: Custom JSON file
|
|
add card json path: Path of the card array within the file:
|
|
add card json file: Path of the file:
|
|
|
|
# image slicer dialog
|
|
original: Original:
|
|
result: Resultado:
|
|
original with dimensions: Original (%s x %s):
|
|
result with dimensions: Resultado (%s x %s):
|
|
size: Tamaño
|
|
original size: &Tamaño original
|
|
size to fit: &Ajustar a tamaño
|
|
force to fit: &Encajar
|
|
custom size: Tamaño &personalizado
|
|
selection: Selección
|
|
selection left: &Izquierda
|
|
selection top: A&rriba
|
|
selection width: A&nchura
|
|
selection height: A<ura
|
|
selection center: Centrar
|
|
selection center vertically: Centrar verticalmente
|
|
selection center horizontally: Centrar horizontalmente
|
|
selection center both: Centrar ambos
|
|
fix aspect ratio: Bloquear relación de aspecto (anchura/altura)
|
|
zoom amount: Zoom
|
|
zoom amount x: Zoom &X
|
|
zoom amount y: Zoom &Y
|
|
zoom %: %
|
|
filter: Filtro
|
|
sharpen filter: &Filtro de Sharpening o Perfilado
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
grid: Grid
|
|
grid halves: Halves
|
|
grid thirds: Thirds
|
|
grid fourths: Fourths
|
|
grid fifths: Fifths
|
|
none: None
|
|
|
|
# auto replace dialog
|
|
auto match: Coincidencia
|
|
auto replace: Reemplazar
|
|
|
|
# packages dialog
|
|
package name: Paquete
|
|
package status: Situación
|
|
package action: Acción
|
|
|
|
package conflicts: Modificaciones en conflicto
|
|
package modified: Modificaciones locales
|
|
package updates: Actualizaciones disponibles
|
|
package installed: Instalado
|
|
package installable: No instalado
|
|
install package: Instalar
|
|
reinstall package: Reinstalar
|
|
upgrade package: Actualizar
|
|
remove package: Eliminar
|
|
|
|
installed version: Versión instalada:
|
|
installable version: Última versión:
|
|
installer size: Tamaño:
|
|
installer status: Estado:
|
|
no version: -
|
|
|
|
# print dialog
|
|
#TODO: Localize section
|
|
put space between cards: Put space between cards?
|
|
spacing print: Spacing between cards in millimeters
|
|
cutter lines print: Add cutter guide lines?
|
|
cutter lines all: All
|
|
cutter lines no intersect: If they don't intersect a card
|
|
cutter lines none: None
|
|
|
|
## symbol editor
|
|
sides: Lados
|
|
|
|
############################################################## Buttons/checkboxes/choices in the GUI
|
|
button:
|
|
# cards panel
|
|
#TODO: Localize
|
|
unlink: Unlink
|
|
#TODO: Localize
|
|
link select: Select
|
|
|
|
# style panel
|
|
use for all cards: Usar en &todas las cartas
|
|
use custom styling options: Opciones &específicas para esta carta
|
|
|
|
# set info panel
|
|
edit symbol: Editar
|
|
symbol gallery: Galería
|
|
|
|
# keywords panel
|
|
insert parameter: Insertar parámetro...
|
|
refer parameter: Usar parámetro...
|
|
|
|
# random pack panel
|
|
generate pack: &Generar mazo
|
|
random seed: &Semilla aleatoria
|
|
fixed seed: S&emilla fija
|
|
add custom pack: Añadir un &mazo aleatorio...
|
|
|
|
# console panel
|
|
evaluate: &Evaluar
|
|
clear: &Limpiar
|
|
|
|
# welcome
|
|
new set: Nuevo Set
|
|
open set: Abrir Set
|
|
check updates: Buscar actualizaciones
|
|
last opened set: Último Set abierto
|
|
|
|
# preferences
|
|
open sets in new window: Abre todos los Sets en una &ventana nueva
|
|
select: &Seleccionar...
|
|
browse: &Buscar...
|
|
high quality: &Renderización de alta calidad
|
|
show lines: Mostrar &líneas alrededor de los campos
|
|
show editing hints: Mostrar cajas y pistas para &editar
|
|
zoom export:
|
|
Usar las configuraciones
|
|
rotación cuando se e&xporte
|
|
#TODO: Localize
|
|
rotation export:
|
|
Use Viewer rotation
|
|
setting when e&xporting
|
|
spellcheck enabled: Mostrar errores de &ortografía en las cartas
|
|
check now: Buscar &ahora
|
|
always: Siempre
|
|
if internet connection exists: Si hay conexión de internet
|
|
never: Nunca
|
|
internal image extension: Almacenar imágenes internamente con extensión de archivo
|
|
|
|
# column select
|
|
move up: Mover &hacia arriba
|
|
move down: Mover &hacia abajo
|
|
show: &Mostrar
|
|
hide: &Ocultar
|
|
|
|
# card select / image export
|
|
export entire set: Todo el Set
|
|
export generated packs: Mazos generados
|
|
export custom cards selection: Selección personalizada
|
|
select cards: &Seleccionar cartas...
|
|
select all: Seleccionar &todo
|
|
select none: &No seleccionar ninguno
|
|
overwrite: Sobrescribir archivos antiguos
|
|
keep old: Mantener archivos antiguos
|
|
number: Añadir un número al nombre de archivo
|
|
number overwrite: Añadir un número al nombre de archivo, sobrescribe las exportaciones anteriores
|
|
|
|
# auto replace
|
|
use auto replace: Usar auto-reemplazamiento
|
|
add item: &Añadir
|
|
remove item: &Eliminar
|
|
defaults: Por &defecto
|
|
enabled: &Activado
|
|
whole word: Solo palabras &completas
|
|
|
|
# old style update checker (NOTE: this will be removed in a feature version)
|
|
close: &Cerrar
|
|
|
|
# packages window
|
|
keep package: &No cambiar
|
|
don't install package: N&o instalar
|
|
install package: &Instalar
|
|
upgrade package: &Actualizar
|
|
reinstall package: R&einstalar
|
|
remove package: &Eliminar
|
|
install group: Instalar &Todos
|
|
upgrade group: A&ctualizar Todos
|
|
remove group: Q&uitar Todos
|
|
|
|
############################################################## Titles in the GUI
|
|
title:
|
|
# window titles
|
|
magic set editor: Magic Set Editor
|
|
%s - magic set editor: %s - Magic Set Editor
|
|
untitled: Sin título
|
|
about: Sobre Magic Set Editor
|
|
symbol editor: Editor de símbolos
|
|
|
|
# dialog titles
|
|
new set: Nuevo Set
|
|
open set: Abrir Set
|
|
save set: Guardar Set como
|
|
save set as directory: Guardar Set como directorio
|
|
save image: Guardar imagen
|
|
updates available: Actualizaciones disponibles
|
|
save changes: ¿Guardar los cambios?
|
|
select stylesheet: Seleccionar estilo
|
|
#TODO: Localize
|
|
link cards: Link Cards To Selected Card
|
|
#TODO: Localize
|
|
bulk modify: Bulk Card Modification
|
|
|
|
#preferences
|
|
preferences: Preferencias
|
|
global: Global
|
|
display: Pantalla
|
|
directories: Directorios
|
|
internal: Interno
|
|
updates: Actualizaciones
|
|
update check: Búsqueda de actualizaciones
|
|
locate apprentice: Localizar Apprentice
|
|
|
|
# select
|
|
select columns: Seleccionar columnas
|
|
select cards: Seleccionar cartas
|
|
select cards export: Seleccionar cartas a exportar
|
|
select cards print: Seleccionar cartas a imprimir
|
|
|
|
# slice
|
|
slice image: Cortar imagen
|
|
|
|
# pack
|
|
custom pack: Mazo personalizado
|
|
|
|
# print
|
|
print preview: Vista previa de impresión
|
|
#TODO: Localize
|
|
settings: Settings
|
|
|
|
# export
|
|
export images: Exportar imágenes
|
|
export cancelled: Exportación cancelada
|
|
export html: Exportar a HTML
|
|
save html: Guardar HTML
|
|
|
|
# import
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
add card csv: Add Cards from CSV or TSV file
|
|
add card csv file: Open CSV or TSV file
|
|
add card json: Add Cards from JSON file
|
|
add card json file: Open JSON file
|
|
|
|
# auto replace
|
|
auto replaces: Auto-reemplazar
|
|
|
|
# package update
|
|
packages window: Administrador de paquetes
|
|
installing updates: Instalando actualizaciones
|
|
cannot create file: No se pudo crear el archivo
|
|
|
|
############################################################## Action (undo/redo) names
|
|
action:
|
|
# list boxes
|
|
add item: Añadir %s
|
|
remove item: Eliminar %s
|
|
|
|
# text editor
|
|
typing: Escribir
|
|
enter: Introducir
|
|
soft line break: Salto de línea suave
|
|
insert symbol: Insertar símbolo
|
|
backspace: Borrar
|
|
delete: Borrar
|
|
cut: Cortar
|
|
paste: Pegar
|
|
auto replace: Auto-reemplazar
|
|
correct: Corrector ortográfico
|
|
#TODO: Localize
|
|
bulk: in Bulk
|
|
|
|
# choice/color editors
|
|
change: Cambiar %s
|
|
|
|
# symbol actions
|
|
move: Mover %s
|
|
rotate: Girar %s
|
|
shear: Cortar %s
|
|
scale: Cambiar de tamaño %s
|
|
duplicate: Duplicar %s
|
|
reorder parts: Reordenar
|
|
change combine mode: Cambiar modo combinación
|
|
change shape name: Cambiar nombre de forma
|
|
group parts: Agrupar
|
|
ungroup parts: Desagrupar
|
|
|
|
# symbol part actions
|
|
convert to line: Convertir en línea
|
|
convert to curve: Convertir en curva
|
|
lock point: Bloquear punto
|
|
move handle: Mover manejador
|
|
move curve: Mover curva
|
|
add control point: Añadir punto de control
|
|
delete point: Borrar punto
|
|
delete points: Borrar puntos
|
|
|
|
# symmetry
|
|
add symmetry: Añadir simetría
|
|
remove symmetry: Eliminar simetría
|
|
move symmetry center: Mover el centro de simetría
|
|
move symmetry handle: Cambiar la orientación de la simetría
|
|
change symmetry type: Cambiar tipo de simetría
|
|
change symmetry copies: Número de reflejos
|
|
|
|
############################################################## Error messages
|
|
error:
|
|
# file related
|
|
file not found: Archivo no encontrado: '%s' en el paquete '%s'
|
|
file not found package like:
|
|
Archivo no encontrado: '%s' en el paquete '%s'
|
|
Si estás intentando abrir un archivo de otro paquete, usa "/package/filename"
|
|
file parse error:
|
|
Error mientras se analizaba el archivo: '%s'
|
|
%s
|
|
package not found: Paquete no encontrado: '%s'
|
|
package out of date: El paquete '%s' (versión %s) está desactualizado, se requiere la versión %s.
|
|
package too new: El paquete '%s' (versión %s) no es compatible con la versión %s, requerido por '%s'
|
|
unable to open output file: Error al guardar, imposible crear el archivo
|
|
unable to store file: Error al guardar, imposible almacenar el archivo
|
|
dependency not given:
|
|
El paquete '%s' utiliza archivos del paquete '%s', pero no está listado como una dependencia.
|
|
Para resolverlo, añade:
|
|
depends on: %s %s
|
|
|
|
# image import
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
import not found: File not found: '%s'
|
|
can't import image without set: Must first save or load a set file before importing file: '%s'
|
|
can't create file stream: Failed to create file stream: '%s'
|
|
can't write image to set: Failed to write image to set: '%s'
|
|
can't import image: Failed to import image: '%s'
|
|
|
|
# card creation
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
no field with name: Could not find %s field named '%s'
|
|
styling data not map: Given value for '%s_data' is not a map
|
|
styling data without stylesheet: Given value for '%s_data' before a stylesheet was set
|
|
cant set value: Can not set card value '%s', it is not of the right type
|
|
cant set image value: Can only set image value with a relative filename from within the package, or with the import_image function, in field named '%s'
|
|
cant set symbol value: Can only set symbol value with a relative filename from within the package, in field named '%s'
|
|
add card csv file not found: Could not find or load the CSV or TSV file
|
|
add card csv file malformed: CSV or TSV file malformed, row '%s' does not have the same number of entries as the first row
|
|
add card json failed to parse: Failed to parse JSON file
|
|
add card json path not valid: Path within the JSON file is not valid
|
|
add card json empty array: Card array in JSON file is empty
|
|
add card json file not found: Could not find or load the JSON file
|
|
json set without game: Can't create set from JSON without game
|
|
json set without stylesheet: Can't create set from JSON without stylesheet
|
|
json unknown type: JSON value of unknown type found
|
|
json unknown script type: Can't convert script value to JSON
|
|
json cant parse: Failed to parse JSON file
|
|
json cant convert: Input must be a string when importing from JSON
|
|
json cant concat: Can't merge map with array
|
|
import empty file: %s file is empty
|
|
import missing fields:
|
|
The %s file contains the following entries that could not
|
|
be imported, because no corresponding card field was found: %s
|
|
|
|
# script stuff
|
|
has no member: %s no tiene el miembro '%s'
|
|
can't convert: No se puede convertir de %s a %s
|
|
has no member value: La cadena "%s" no tiene el miembro '%s'
|
|
can't convert value: No se puede convertir a "%s" de %s a %s
|
|
unsupported format: Formato de cadena no válido: '%s'
|
|
in function:
|
|
%s
|
|
en la función %s
|
|
in parameter:
|
|
Parámetro %s: %s
|
|
in keyword reminder:
|
|
%s
|
|
en el texto recordatorio de la Palabra Clave '%s'
|
|
|
|
# image stuff
|
|
coordinates for blending overlap: Coordenadas para la mezcla (blending) solapada
|
|
images used for blending must have the same size: Las imagenes utilizadas para la mezcla (blending) deben tener el mismo tamaño
|
|
|
|
# error from files
|
|
no game specified: Ningún juego especificado para el %s
|
|
no stylesheet specified for the set: Ho hay hojas de estilo (stylesheet) especificadas para el Set
|
|
stylesheet and set refer to different game:
|
|
La hoja de estilo (stylesheet) y el Set no hacen referencia al mismo juego, hay un error en el archivo de la hoja de estilo
|
|
unsupported field type: Campo (field) no soportado: '%s'
|
|
unsupported fill type: Relleno (fill) no soportado: '%s'
|
|
unrecognized value: Valor no reconocido: '%s', revirtiendo a %s
|
|
expected key: Se esperaba una clave: '%s'
|
|
aborting parsing: Errores fatales encontrados, abortando la lectura.
|
|
newer version:
|
|
%s
|
|
Este archivo se hizo con una versión más nueva de Magic Set Editor (%s)
|
|
Cuando lo abras, se perderán algunos aspectos del archivo.
|
|
Se recomienda que actualices el programa a su última versión.
|
|
Visita https://magicseteditor.boards.net/page/downloads
|
|
word list type not found: Palabra de una lista (word list) %s no encontrada (desde una etiqueta <word-list>)
|
|
pack type not found: Tipo de mazo "%s" no encontrado (desde un tipo de mazo)
|
|
|
|
# printing
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
h margin too small for cutter: Horizontal margin too small to add cutter lines
|
|
v margin too small for cutter: Vertical margin too small to add cutter lines
|
|
|
|
# update checking
|
|
checking updates failed: Comprobación de actualizaciones fallida.
|
|
no updates: No hay actualizaciones disponibles.
|
|
|
|
# card linking
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
not enough free links: Card does not have enough free links available. Can only link up to 4 cards.
|
|
not enough free links for copy: Card does not have enough free links available for copy. Can only link up to 4 cards.
|
|
could not link: The following cards could not be linked, as they already have 4 links:
|
|
|
|
# bulk modification
|
|
#TODO: Localize Section
|
|
bulk modify script type unknown: Could not determine return type of modification script
|
|
bulk modify predicate is not bool: Criteria does not evaluate to a boolean
|
|
bulk modify mod is not string: Modification does not evaluate to a string
|
|
bulk modify no cards: No cards to modify
|
|
|
|
# stats panel
|
|
dimension not found: No existe la dimensión de estadísticas '%s'
|
|
|
|
# random packs
|
|
pack type duplicate name:
|
|
Ya existe un mazo con el nombre '%s'.
|
|
Por favor escoge un nombre diferente.
|
|
|
|
# package update window
|
|
checking updates: Comprobando actualizaciones.
|
|
can't download installer:
|
|
No se pudo descargar el instalador para el paquete %s desde %s.
|
|
No se ha instalado nada.
|
|
|
|
downloading updates: Descargando actualizaciones (%d de %d)
|
|
installing updates: Actualizando paquetes (%d of %d)
|
|
|
|
remove packages:
|
|
Se eliminarán %s paquetes, ¿quieres continuar?
|
|
remove packages modified:
|
|
Se eliminarán %s paquetes, %s de los cuales fueron modificados después de su instalación.
|
|
Su eliminación no se puede deshacer.
|
|
|
|
¿Quieres continuar?
|
|
install packages successful: %s paquetes se instalaron con éxito.
|
|
remove packages successful: %s paquetes se han eliminado.
|
|
change packages successful: %s paquetes se han cambiado correctamente.
|
|
|
|
cannot create file: No se pudo crear el archivo '%s', ¿continuar con la instalación?
|
|
|
|
############################################################## Types used in scripts / shape names
|
|
type:
|
|
function: función
|
|
collection: colección
|
|
collection of: colección de %ss
|
|
object: objeto
|
|
double: número real
|
|
integer: número integral
|
|
string: cadena
|
|
boolean: valor booleano
|
|
color: color
|
|
image: imagen
|
|
date: fecha
|
|
nil: nada
|
|
|
|
# object types
|
|
package: paquete
|
|
locale: traducción
|
|
game: juego
|
|
set: Set
|
|
stylesheet: estilo
|
|
export template: plantilla de exportación
|
|
symbol: símbolo
|
|
card: carta
|
|
cards: cartas
|
|
#TODO: Localize
|
|
extra card: extra card
|
|
field: campo
|
|
style: estilo
|
|
#TODO: Localize
|
|
styling: styling
|
|
value: valor
|
|
keyword: Palabra Clave
|
|
keywords: Palabras Clave
|
|
pack: mazo
|
|
card region: región de la tarjeta
|
|
card regions: regiónes de la tarjeta
|
|
|
|
# symbol editor shapes
|
|
shape: forma
|
|
shapes: formas
|
|
circle: círculo
|
|
ellipse: elipse
|
|
square: cuadrado
|
|
rectangle: rectángulo
|
|
triangle: triángulo
|
|
rhombus: rombo
|
|
pentagon: pentágono
|
|
hexagon: hexágono
|
|
polygon: polígono
|
|
star: estrella
|
|
|
|
rotation: rotación
|
|
reflection: reflexión
|
|
group: grupo
|
|
|
|
point: punto
|
|
points: puntos
|
|
|
|
############################################################## Magic
|
|
package:
|
|
magic.mse-game:
|
|
# Card fields
|
|
name: Nombre
|
|
cc: CC
|
|
type: Tipo
|
|
p/t: F/R
|
|
rarity: Rareza
|
|
card name: Nombre de la carta
|
|
|
|
# Set info
|
|
|
|
# descriptions/help text
|
|
|
|
magic-mana-*.mse-symbol-font:
|
|
# note: reminder/shortcut must start with a space, otherwise it is used as a shortcut
|
|
# so typing T *anywhere* would insert a symbol (which would be bad)
|
|
menu item T: &Símbolo de girar T
|
|
menu item Q: Símbolo de &girar contrario Q
|
|
menu item W: &Maná blanco W
|
|
menu item U: Maná &azul U
|
|
menu item B: Maná &negro B
|
|
menu item R: Maná &rojo R
|
|
menu item G: Maná &verde G
|
|
menu item S: Maná n&evado S
|
|
menu item X: Maná variable &X X
|
|
menu item Y: Maná variable &Y Y
|
|
menu item Z: Maná variable &Z Z
|
|
menu item I: Maná &infinito I
|
|
menu item colorless: Maná in&coloro...
|
|
title colorless: Maná incoloro
|
|
message colorless: Introducir cantidad de maná incoloro:
|
|
menu item half: &Medio maná
|
|
menu item |W: &Blanco |W
|
|
menu item |U: &Azul |U
|
|
menu item |B: &Negro |B
|
|
menu item |R: &Rojo |R
|
|
menu item |G: &Verde |G
|
|
menu item |S: &Nevado |S
|
|
menu item 1/2: &Incoloro 1/2
|
|
menu item hybrid: Maná híbrido (dos colores)
|
|
menu item W/U: Maná Blanco/Azul W/U
|
|
menu item U/B: Maná Azul/Negro U/B
|
|
menu item B/R: Maná Negro/Rojo B/R
|
|
menu item R/G: Maná Rojo/Verde R/G
|
|
menu item G/W: Maná Verde/Blanco G/W
|
|
menu item W/B: Maná Blanco/Negro W/B
|
|
menu item U/R: Maná Azul/Rojo U/R
|
|
menu item B/G: Maná Negro/Verde B/G
|
|
menu item R/W: Maná Rojo/Blanco R/W
|
|
menu item G/U: Maná Verde/Azul G/U
|
|
menu item hybrid 3: Maná híbrido (tres colores)
|
|
menu item W/U/B: Maná Blanco/Azul/Negro W/U/B
|
|
menu item U/B/R: Maná Azul/Negro/Rojo U/B/R
|
|
menu item B/R/G: Maná Negro/Rojo/Verde B/R/G
|
|
menu item R/G/W: Maná Rojo/Verde/Blanco R/G/W
|
|
menu item G/W/U: Maná Verde/Blanco/Azul G/W/U
|
|
menu item W/B/R: Maná Blanco/Negro/Rojo W/B/R
|
|
menu item U/R/G: Maná Azul/Rojo/Verde U/R/G
|
|
menu item B/G/W: Maná Negro/Verde/Blanco B/G/W
|
|
menu item R/W/U: Maná Rojo/Blanco/Azul R/W/U
|
|
menu item G/U/B: Maná Verde/Azul/Negro G/U/B
|